Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова)
В статье рассматриваются экстралингвистические компоненты лингвокультуремы «звезда», раскрывающиеся в произведениях В.И.Даля и М.Ю.Лермонтова, анализируется символическое значение данного пейзажного образа-символа. У статті розглядаються екстралінгвістичні компоненти лінгвокультуреми “зірка”, що...
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2002 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2002
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108451 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) / Н.П. Иванова // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 27. — С. 161-165. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-108451 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Иванова, Н.П. 2016-11-03T21:22:17Z 2016-11-03T21:22:17Z 2002 Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) / Н.П. Иванова // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 27. — С. 161-165. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108451 В статье рассматриваются экстралингвистические компоненты лингвокультуремы «звезда», раскрывающиеся в произведениях В.И.Даля и М.Ю.Лермонтова, анализируется символическое значение данного пейзажного образа-символа. У статті розглядаються екстралінгвістичні компоненти лінгвокультуреми “зірка”, що розкриваються у творах В.І.Даля і М.Ю.Лермонтова, аналізується символічне значення цього пейзажного образу. The extralinguistic components of the “star” linguocultureme, as appearing in works by V. I. Dal and M. U. Lermontov, are researched; analyzed is the symbolic meaning of the landscape image under study. ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Лингвометодическое обеспечение учебного процесса Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) |
| spellingShingle |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) Иванова, Н.П. Лингвометодическое обеспечение учебного процесса |
| title_short |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) |
| title_full |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) |
| title_fullStr |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) |
| title_full_unstemmed |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) |
| title_sort |
экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений в.и. даля и м.ю. лермонтова) |
| author |
Иванова, Н.П. |
| author_facet |
Иванова, Н.П. |
| topic |
Лингвометодическое обеспечение учебного процесса |
| topic_facet |
Лингвометодическое обеспечение учебного процесса |
| publishDate |
2002 |
| language |
Russian |
| container_title |
Культура народов Причерноморья |
| publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| format |
Article |
| description |
В статье рассматриваются экстралингвистические компоненты лингвокультуремы «звезда»,
раскрывающиеся в произведениях В.И.Даля и М.Ю.Лермонтова, анализируется символическое
значение данного пейзажного образа-символа.
У статті розглядаються екстралінгвістичні компоненти лінгвокультуреми “зірка”, що
розкриваються у творах В.І.Даля і М.Ю.Лермонтова, аналізується символічне значення цього
пейзажного образу.
The extralinguistic components of the “star” linguocultureme, as appearing in works by V. I. Dal and M.
U. Lermontov, are researched; analyzed is the symbolic meaning of the landscape image under study.
|
| issn |
1562-0808 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108451 |
| citation_txt |
Экстралингвистические компоненты значения лингвокультуремы "звезда" (на материале произведений В.И. Даля и М.Ю. Лермонтова) / Н.П. Иванова // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 27. — С. 161-165. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. |
| work_keys_str_mv |
AT ivanovanp ékstralingvističeskiekomponentyznačeniâlingvokulʹturemyzvezdanamaterialeproizvedeniividalâimûlermontova |
| first_indexed |
2025-11-25T20:40:20Z |
| last_indexed |
2025-11-25T20:40:20Z |
| _version_ |
1850526043970994176 |
| fulltext |
ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ ЗНАЧЕНИЯ
ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМЫ «ЗВЕЗДА»
(НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В.И.ДАЛЯ И М.Ю.ЛЕРМОНТОВА)
Н.П. Иванова
Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского
В статье рассматриваются экстралингвистические компоненты лингвокультуремы «звезда»,
раскрывающиеся в произведениях В.И.Даля и М.Ю.Лермонтова, анализируется символическое
значение данного пейзажного образа-символа.
Ключевые слова: лингвокультурема, звезда, образ-символ
У статті розглядаються екстралінгвістичні компоненти лінгвокультуреми “зірка”, що
розкриваються у творах В.І.Даля і М.Ю.Лермонтова, аналізується символічне значення цього
пейзажного образу.
Ключові слова: лінгвокультурема, зірка, образ-символ.
The extralinguistic components of the “star” linguocultureme, as appearing in works by V. I. Dal and M.
U. Lermontov, are researched; analyzed is the symbolic meaning of the landscape image under study.
Key words: Linguocultureme, star, image-symbol.
Лингвокультурология, занимающаяся исследованием проблемы
взаимосвязи и взаимодействия языка и культуры, рассматривает язык как
хранителя “интеллектуально-духовных генов” народа. Более того, по мнению
исследователей, “характер народа и особенности его языка взаимо влияют друг на
друга, вытекая из такого малоисследованного явления, каковым является
национальный менталитет”[1, c.27]. Результат такого взаимовлияния - языковая
картина мира, которая позволяет получить представление не только о собственно
языковой, но и о внеязыковой семантике слова, причем именно внеязыковая
семантика отражает культуру народа. Далеко не все толковые словари дают
внеязыковую, “культурную” картину словоупотребления. В этом смысле
лингвокультурологи подчеркивают особую роль “Толкового словаря живого
великорусского языка” В.И.Даля, дающего богатую культурологическую
информацию. Каждая статья этого словаря позволяет воссоздать “частицу бытия”
русского человека, получить представление о его образе жизни, привычках,
убеждениях, проникнуть в тайны его мировоззрения и миропонимания.
Данное в словаре В.И.Даля языковое и внеязыковое значение того или
иного предмета, явления или понятия действительно является отражением их
понимания с позиций русской (возможно, славянской) ментальности. И
доказательством этого может служить жизнь слова в художественном тексте, где
оно “обрастает” надтекстовым значением, позволяющим судить о мировоззрении
и миропонимании автора, его поколения и, возможно, целого народа. Проследим
за этим на примере толкования одного из самых ярких пейзажных образов -
образа звезд - и проанализируем как языковую, так и внеязыковую семантику
этого образа в произведениях двух современников: В.И.Даля и М.Ю.Лермонтова.
В словаре В.И.Даля встречаем следующие толкования: 1)“звезда - одно из
светящих (самоцветных) небесных тел, видимых в безоблачную ночь
(…звездочки показались)”; 2) “подобие небесной звезды, лучистое изображение,
писанное или из чего сделанное”; 3) “счастье или удача, талант (звезда моя
закатилась, счастье погасло)” [2, Т.1, c.673]. Можно сказать, что толкования
размещены по мере возрастания в них количества и значимости внеязыковых
компонентов. Интересно, что в пословицах закреплено значение, содержащее
наибольшее количество внеязыковой информации: 1) не считай звезды, а гляди в
ноги: ничего не найдешь, так хоть не упадешь; 2) решетом в воде звезд ловить;
3) под счастливой звездой родился. В художественных текстах мы встречаем
отражение всех трех значений этого понятия, трансформировавшегося в образ-
символ. Вначале проанализируем символическое значение этого образа на
примере лермонтовских произведений.
Даже употребление слова “звезда” в первом, собственно языковом, значении
приобретает в произведениях М.Ю.Лермонтова большое количество внеязыковых
оттенков, связанных с трактовкой этого образа русской культурной традицией.
Звезды, как и небо, связаны для поэта с чем-то надмирным, прекрасным,
совершенным. Сознание того, что он не принадлежит к этому миру совершенства,
делает поэта несчастным. Но, в отличие от неба, звезды не пугают его своей
неизведанностью: они слишком чисты и ясны. Стихотворение “Небо и звезды”
свидетельствует о том, что внутреннее состояние поэта совсем иное, хотя
приблизиться к миру чувств, который дарят звезды, очень хочется:
О! для чего мне нельзя и подумать:
Звезды, вы ясны, как счастье мое!
П.Н.Сакулин считает раннего Лермонтова “звездопоклонником”. И это
справедливо: в стихотворениях разных лет Лермонтов пишет о звездах, причем
каждое из этих стихотворений раскрывает новую грань значения данного образа.
В стихотворении “Звезда” (1830 г.) этот образ связан с прекрасным, но, увы,
недосягаемым. О взоре любимой сказано:
Как та звезда,
Он был далек.
В этом же году написано стихотворение с таким же названием. В нем
звезда символизирует мечту, освобождающую от мрачности, от всего тяжелого и
темного, что окружает автора и находится в его душе:
Твой слабый луч, сражаясь с темнотой,
Несет мечты душе моей больной.
А быть может, не только мечту, но и надежду. В стихотворении “Еврейская
мелодия” этого же года проведена параллель образа ночной звезды и
“беспокойного призрака светлой радости”.
Такое отношение к звездам оправдано и традиционно. Еще в язычестве они
почитались как “обитатели небесного свода и представители священной
светоносной стихии” [3, I, с.131]. Кроме того, по словам А.Афанасьева,
существуют предания, изображающие родственное отношение звезд к солнцу, а
значит, их почти божественное происхождение. Поэтому, вероятно, закономерно
то, что пишет о Лермонтове Н.Котляревский: “Толпы звезд и ночные своды
казались ему залогом каких-то обещаний Божьих, хотя он и чувствовал, что ему
не придется быть свидетелем их исполнения” [ 4, с. 41].
Для формирования эстетических взглядов Лермонтова образ звезд имел
очень большое значение. Поэтому естественно, что в пейзажах романа “Герой
нашего времени” роль этого “словесно-образного мотива” (термин А.И.
Журавлевой) очень велика. Например, в картине “тихого утра” “Бэлы” описаны
звезды: “Хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и
одна за другою гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался
по темно-лиловому своду”. Немного дальше следуют слова : “Тихо было все на
небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы”. Описание
хороводов звезд помогает создать некую ауру тишины и умиротворенности.
В “Тамани” звезды упоминаются только один раз: в тот момент, когда
Печорин идет навстречу своему опасному приключению, поэтому представляется
вполне закономерным упоминание звезд именно в этот момент и именно в таком
контексте: “Месяц еще не вставал, и только две звездочки, как два спасительные
маяка, сверкали на темно-синем своде”. Образ звезд приобретает в этом случае
следующий внеязыковой компонент значения: спасение, освобождение от
опасности, знак хорошего исхода событий. Доказательством того, что в
эстетической системе Лермонтова звезды действительно были наделены этим
значением, является описание храма, которое предшествует картине
крестьянского бунта в повести “Вадим”: “... задняя часть храма была в глубокой
темноте; одна лампада, как запоздалая звезда, не могла рассеять вокруг
тяготеющие тени” [5, IV, с. 194].
В пейзажных зарисовках “Княжны Мери” описаний звезд не встречается.
Но есть так называемый “мотив звезд”, служащий способом характеристики
героев. Перед дуэлью Печорин говорит о Грушницком: “Что, если его счастье
перетянет? Если моя звезда наконец мне изменит?..” То есть для Печорина звезда
- символ счастья, а вот у Грушницкого звезды связаны с эполетами: ”О, эполеты,
эполеты! Ваши звездочки, путеводительные звездочки... Нет! Я теперь
совершенно счастлив”. Таким образом, актуализируется третье значение слова
“звезда”, уже проиллюстрированное пословицами.
Наконец, в “Фаталисте” дана кульминация развития образа звезд. Здесь с
ними связано целое рассуждение, лирическое отступление, за которым,
безусловно, стоит гораздо больше, чем размышление о звездах. Вот его фрагмент:
“...мне стало смешно, когда я вспомнил, что были некогда люди премудрые,
думавшие, что светила небесные принимают участие в наших ничтожных спорах
за клочок земли или какие-нибудь вымышленные права!” [5, IV, с.137] Звезды
являются здесь символом вечности, неизменности, высоты, того, по сравнению с
чем наши “споры за клочок земли” “ничтожны”, а права “вымышленные”.
Здесь появляется отголосок романтической идеи о никчемной суетности
земного мира, которой противостоит нечто более высокое, имеющее неизменную
ценность и смысл. Поэтому Печорину и “смешно” это верование древних, их
уравнивание себя и неба. Но, с другой стороны, автор приведенных строк
понимает, как много давала людям эта вера в то, что они не одни в нашем
огромном мире. Печорин отрицает подобную веру, но ему нечего
противопоставить ей, кроме собственного индивидуализма. Таким образом,
философское отступление в новелле “Фаталист” раскрывает истоки печоринского
индивидуализма, а тем самым и корни основной проблемы романа “Герой нашего
времени”. А в 1831 году Лермонтов пишет стихотворение “Отрывок”, в котором
сформулирована основа этой грани его мировоззрения, отразившейся потом в
приведенном рассуждении о звездах. Данное стихотворение как нельзя лучше
подтверждает сделанные выводы:
На звезды устремлял я часто взор
И на луну, небес ночных убор,
Но чувствовал, что не для них родился,
Я небо не любил, хотя дивился
Пространству без начала и конца,
Завидуя судьбе его творца;
Но, потеряв отчизну и свободу,
Я вдруг нашел себя, в себе одном.[5, I, с. 105]
И, наконец, у самого В.И.Даля в рассказе “Зюгря или происхождение
зорницы” встречаем очень интересную грань внеязыкового наполнения образа
звезд, которой нет в лермонтовских произведениях. Зорница, по Далю, -
“утренняя, вечерняя звезда, планета Венера [2, Т.1, с. 673]. Рассказывая легенду о
происхождении Венеры, писатель делает акцент на том, что “замечательно
сближение ученого названия этой планеты с настоящим восточным преданием”
[6, c.285]. По этому преданию, задолго до появления Адама на земле жили
мехлюкаты, отродие, среднее между человеком и ангелом. Жили они отнюдь не
праведно, что свидетельствует о том, что грех не моложе, а старше человека.
Ангелы Гаруд и Маруд обратились к создателю с просьбой отпустить их на землю
в образе мехлюкатов для наставления грешников на путь истинный. Всеведущий
предупреждал их: “Если вы облечетесь в плоть, будете причастны к греху”. Но
ангелы были уверены, что с ними этого не произойдет. Создатель отпустил их на
землю, сказав: “Если во грехах своих вы уподобитесь мехлюкату, суд мой не
пощадит вас”. Многих мехлюкатов наставили на путь истинный Гаруд с
Марудом, пока однажды не пришла к Гаруду прекрасная грешница Зюгря. Она
попросила его о правосудии, а он ее - о свидании. Не поверив, что ангел может
просить об этом, грешница решила, что он лишь потешается над ней, и
обратилась за правосудием к Маруду, но в ответ услышала ту же просьбу. Обоим
она назначила свидание “завтра рано, до восхождения солнца, в прибрежной роще
у ключа”. В это время в указанном месте встретились Гаруд с Марудом. Они все
поняли и стали ждать кары Аллаха. И с первым заревом, показавшимся на
востоке, предстал перед ними Аллах и рек: “Высокомерие ваше наказано, вы
упали. Эта презренная в сравнении с вами - святая; не будь таких, как вы, не было
бы таких, как она. Ваше место -тьма кромешная. Но вы согрешили на земле, на
земле вам будет и мука”. И за словом указал перстом своим туда, где сверкает
поныне благодатная возвестница зари утренней и вечерней - Зюгря, превратясь в
светлый луч, мелькнула и явилась на небе утренней звездочкой. Гаруд и Маруд
пали ниц, они не могли смотреть на эту звезду. По велению Аллаха, они закованы
в горах Кавказа и каждый день падают ниц перед первой появившейся
звездочкой”. Таким образом, утренняя звезда приобретает у Даля внеязыковое
значение символа праведной жизни, свершившейся воли всевышнего, указания
истинного пути. С лермонтовской трактовкой этого образа ее сближает
божественное происхождение, недосягаемость и “функция” освобождения мира
людей от темных сил.
Итак, рассмотрев некоторые компоненты внеязыкового значения образа
звезд, реализовавшиеся в произведениях М.Ю.Лермонтова и В.И.Даля, можно
сделать вывод о том, что этот образ восходит в ранг лингвокультуремы, которая
“вбирает, аккумулирует в себе как собственно языковое представление, так и
тесно связанную с ним ”внеязыковую, культурную среду” - устойчивую сеть
ассоциаций. Углубление же в литературу раскрывает приемы эстетического
использования лингвокультуремы, показ ее изобразительных возможностей в
национальном видении мира” [1, с.48-51].
Литература:
1. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. – М., 1997. – 365 с.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1978. - Т.1.
3. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу. В 3-х томах. – М.,
1865. - Т.1.
4. Котляревский Н.М. М.Ю.Лермонтов. Личность поэта и его произведения. –
Спб., 1905.
5. Лермонтов М.Ю. Сочинения. В 4-х томах. – М., 1976. - Т. 1,4.
6. Даль В.И. Полное собрание сочинений. – Спб., М., 1897-1898. - Т.7. - С.285-
290.
7. Журавлева А.И. Поэтическая проза Лермонтова // Русская речь. – М., 1974. -
№5. - С. 21-28.
8. Даль В.И. Пословицы русского народа. – М., 1993.
9. Сакулин П.Н. Земля и небо в поэзии М.Ю.Лермонтова // Венок
М.Ю.Лермонтову. – М.;П., 1914. - С. 1-55.
The extralinguistic components of the “star” linguocultureme, as appearing in works by V. I. Dal and M. U. Lermontov, are researched; analyzed is the symbolic meaning of the landscape image under study.
|