Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2002 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2002
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108813 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры / И.П. Шевелёва // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 30. — С. 212-215. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859590453626667008 |
|---|---|
| author | Шевелёва, И.П. |
| author_facet | Шевелёва, И.П. |
| citation_txt | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры / И.П. Шевелёва // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 30. — С. 212-215. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| first_indexed | 2025-11-27T14:00:59Z |
| format | Article |
| fulltext |
Шевелёва И.П.
НЕКОТОРЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ В АСПЕКТЕ
ЭТНИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ
В настоящее время в мире господствуют две мегатенденции. Первая направлена на глобализацию и,
соответственно, стандартизацию мировых процессов и развивается, прежде всего, в сфере технологий,
информации и коммуникации. Вторая мегатенденция направлена на самоопределение и укрепление этно-
культурных структур. Эпоха кардинальных перемен в странах Центральной и Восточной Европы изменяет
социокультурное пространство этих стран, оказывая существенное влияние на систему ценностей, обост-
ряя интерес к национальной культуре, укрепляя национально-специфическое самосознание.
Национально-специфическое самосознание создается при определяющей роли среды бытования этно-
са на раннем этапе его существования, когда под воздействием природно-климатических условий форми-
руются типичные национальные черты, которые отражаются в традициях, ритуалах, языке, становясь со-
циально наследуемыми . На более поздних этапах исторического бытования этноса внешние условия могут
измениться,могут исчезнуть многие причины, породившие специфику национального характера, но сами
черты его и особенности национального менталитета все равно продолжают воспроизводиться в каждом
последующем поколении. Когда мы говорим о специфическом сознании этноса, то слово «сознание» упо-
требляем условно, поскольку то, что мы под ним подразумеваем, включает в себя и сознание, и бессозна-
тельное.
Рассмотрим подробнее процесс формирования национального сознания. Каждый человек чувствует
опасность от неизведанного и потому враждебного окружающего мира. Для того, чтобы устранить ощу-
щение тревоги и научиться действовать в реальном мире, для начала необходимо определить источник
опасности, после осознать, достаточно ли имеется ресурсов для его преодоления, и выработать приемле-
мый в данной ситуации способ действия, направленный на ликвидацию угрозы. Это примитивная схема
первичной адаптации человека к окружающей действительности, лежащая в основе процесса структуриро-
вания поступающей извне информации, дающая индивиду возможность осмысленно действовать. Вслед-
ствие такой рационализации окружающего пространства, ощущение страха и тревоги трансформируется в
сохраняющиеся в человеческом сознании определенные образы, концентрирующие в себе враждебность.
Одновременно вырабатывается способ действия, с помощью которого опасности можно избежать. Для то-
го, чтобы приступить к действию, человек должен хотя бы смутно представлять, кто он такой, как нужно
выполнить действие ,сможет ли он совершить это действие, и если да, то понадобится ли ему при этом по-
мощь других, таких же слабых индивидов, или он обойдется собственными, весьма ограниченными сила-
ми.
Ответы на эти вопросы дает этническая культура, представляющая собой призму, через которую чело-
век смотрит на мир, призму, определяющую возможность и условия для совершения действия, основные
положения, объясняющие все бытие. Этнос адаптируется к миру тем, что всему в нем дает свое название,
определяет предназначение и возможные способы преобразования элементов действительности. Следова-
тельно, этническая культура предлагает человеку такой образ мира, все составляющие которого соотнесе-
ны с человеком. Понятно, что этот образ мира будет индивидуальным для каждого отдельно взятого этно-
са, что выражается в своеобразии различных этнических культур. Такой образ мира принято называть эт-
нической картиной мира, под которой подразумевают связное представление человека о бытии, присущее
членам данного этноса. Это представление выражается через поступки людей, служит базой для объясне-
ния ими своих действий и намерений, обнаруживает себя в философии, мифологии, литературе и т.
д.[5,с.26].
Однако этническая картина мира может существенным образом изменяться в различные периоды ис-
торического развития этноса, кроме того, отдельные группы внутри этнической общности могут иметь
разные картины мира в один и тот же период. Что же является залогом целостности этнической культуры,
ее “ центральной зоной“, предотвращающей разрушение культуры под воздействием новых тенденций,
направлений, с которыми этнос сталкивается на пути своего развития и жизнедеятельности?
Некоторые исследователи утверждают, что неизменными оказываются лишь принятые в этнической
культуре за аксиому блоки, которые внешне могут выражаться в самой разнообразной форме и на основе
которых этнос выстраивает новые и новые картины мира - такие, которые обладают наибольшими адап-
тивными свойствами в определенный период его существования.
Нужно отметить, что эти блоки, так называемые этнические константы, не осознаются членами этни-
ческой общности, являясь принадлежностью сферы бессознательного. В сознании они присутствуют не
как общее правило для множества явлений, а как конкретное руководство к действию в определенной си-
туации, а многообразие форм проявления этнических констант обеспечивает их неуязвимость. Поэтому,
если данная форма поведения более не воспринимается этносом как адекватная сложившемуся положению
вещей, то меняются не сами этнические константы, а их конкретное проявление. Этнические константы
являются результатом первичной адаптации этноса к окружающей среде, и, в соответствии с положениями
современной этнопсихологии содержат в себе следующие бессознательные образы:
− локализация источника зла (т.е. тот образ источника опасности, о котором
− мы уже упоминали);
− локализация источника добра ( т.е. образ себя, этнической общности, ликвидирующей источник зла
;
− представление о способе действия, при котором добро побеждает зло.
Оговоримся, что содержание, наполнение этих образов не является этническими константами. Лишь
приписываемые им характеристики , расположение относительно друг друга и характер их взаимодействия
можно назвать этническими константами, ядром этнической культуры. Наполнение этих образов может
варьироваться, в результате будут появляться новые модификации этнической картины мира, но при этом
диспозиция и их характеристики останутся неизменными.
Логично будет задать вопрос, что же является причиной изменения этнической традиции. Здесь следу-
ет ввести понятие ценностной ориентации этноса, под которой подразумевается иерархическая система
ценностных доминант, отражающая ценностные преференции членов этнической общности на определен-
ном этапе ее развития. Этнические константы неизменны на протяжении всей жизни этноса, а ценностные
доминанты меняются, так как являются результатом свободного выбора людей. Кроме того, константы не
содержат в себе моральной оценки способа действия, эту функцию выполняет система ценностных доми-
нант, присущая конкретному этносу.
Таким образом, под этнической картиной мира понимаются представления человека о мире,
сформированные под воздействием этнических констант, с одной стороны, и культурно-ценностных доми-
нант -с другой. В отличие от этнических констант, этническая картина мира не является неизменной и раз-
лична в разные периоды жизни этноса, что связано с вариативностью культурно-ценностных доминант.
На основании этнической картины мира формируется национально-специфическое сознание, то есть
система мировоззрения, передающаяся в процессе социализации и включающая в себя представления о
приоритетах, нормах и моделях поведения в конкретных обстоятельствах[5,с.51]. Посредством выявления
этих представлений может быть описана культурная традиция, присущая этносу или какой-либо его части
в данный период времени.
Согласно исследованиям в области этнопсихологии, основные характеристики национально-
специфического сознания таковы:
1)имплицитное наличие в нем целостной картины мира, адекватным определением которой можно
считать исходный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий
сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющийся результатом всей духовной деятель-
ности человека . Картина мира- это не зеркальное отображение мира, а некоторая его интерпретация,
осуществляемая отдельными субъектами, которые отличаются друг от друга. Широкое понятие “ картина
мира“ включает в себя несколько более узких - различные виды картин мира. Как отечественные, так и за-
рубежные исследователи выделяют культурную картину мира, которую С.Г. Тер-Минасова определяет как
“образ мира, преломленный в сознании человека, т.е. его мировоззрение, создавшееся в результате его фи-
зической и духовной деятельности. Культурная картина мира различается у разных народов вследствие
влияния таких факторов, как климат, природные условия, социальное устройство, верования, традиции,
образ жизни” [6, с.38]. Культурную картину мира определенной этнической общности принято называть
этнической картиной мира, которая была рассмотрена ранее.
Выделяют также ценностную картину мира, моделируемую в виде взаимосвязанных оценочных суж-
дений, соотносимых с юридическими, религиозными, моральными кодексами, общепринятыми суждения-
ми здравого смысла, типичными фольклорными, литературными сюжетами; ценностные доминанты –
наиболее существенные для данной культуры смыслы, совокупность которых образует определенный тип
культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке [1, с.45 ].
Картина мира проявляется в представлениях и понятиях, поэтому язык является существенным эле-
ментом картины мира. Культурная картина первична по отношению к языковой, но, однако, язык вербали-
зует культурную картину мира, хранит и передает ее из поколения в поколение. Каждый этнический язык-
это уникальное творение народа, неотъемлемая часть его культуры, орган саморефлексии,самосознания и
самовыражения национальной культуры “[3, с135 ].
2)одной из характеристик национального сознания является также его “правильная” передача из поко-
ления в поколение в процессе выработанной данным этносом социализации.
3)корреляция национально-специфического сознания с поведенческими стереотипами, присущими
членам данного этноса, детерминирование им общественных институтов, системы межличностных и меж-
групповых отношений, обрядов и ритуалов, идеологии, искусства и фольклора.
4) соотношение этнической картины мира с нормами и ценностями, доминирующими у других наро-
дов, что может выражаться как эксплицитное включение себя в некоторое сверхэтническое культурное
единство либо как обособление, противопоставление себя другим.
Знакомство с любой культурой будет неполным и даже поверхностным, если не обратиться к анализу
склада мышления нации, к национальным особенностям мировосприятия и мирооценки. Наряду с другими
социальными процессами, эти особенности находят отражение в коммуникативном поведении этнической
общности. Вообще, диалогичность представляет собой одну из важнейших феноменологических характе-
ристик культуры, в том числе и этнической. Академик Л.Н. Коган называет диалог самым реальным быти-
ем культуры, ее имманентной сущностью, способом реализации ее функций[2, с.130].
Под коммуникативным поведением в данной работе понимается свод правил и традиций, которые тот
или иной этнос реализует в процессе коммуникации.В своих работах, посвященных исследованию этниче-
ски обусловленного коммуникативного поведения, И.А. Стернин вводит понятие национального коммуни-
кативного сознания, понимая под этим термином механизмы сознания человека, которые обеспечивают
его коммуникативную деятельность. Это коммуникативные установки сознания, совокупность ментальных
коммуникативных категорий, определяющих принятые в обществе нормы и правила коммуникации. Ком-
муникативные категории представляют собой самые общие представления человека об общении, некото-
рые- его речи[4, с.15-18 ]. Основным назначением коммуникативных категорий является обеспечение и
организация коммуникативной деятельности индивида в обществе. Содержание коммуникативной катего-
рии представляет собой упорядоченную совокупность суждений, установок, ментальных стереотипов, ка-
сающихся общения. Эта информация организована по актуальности, важности для сознания в пределах ка-
тегории. Некоторые коммуникативные категории могут быть эндемичными или лакунарными для того или
иного этноса. К примеру, для русского коммуникативного сознания эндемичны такие категории, как об-
щение, участие в судьбе другого, разговор по душам, выяснение отношений и т.д. Между тем характерные
для англоязычного мира коммуникативные категории, представленные толерантностью, сохранением лица
собеседника и своего собственного, уважением к независимости личности, являются лакунарными по от-
ношению к русскому коммуникативному сознанию.
Вследствие увеличения количества контактов между представителями англоязычной западной и рус-
ской культур, в русском коммуникативном сознании в последнее время начинает формироваться категория
толерантности по отношению к собеседнику. Однако эта категория противоречит сугубо национальному
представлению об ограниченном "коммуникативном суверенитете " личности. Вероятно, исторический
факт формирования коллектива, общности, и превознесение их интересов над интересами индивидуально-
сти, к которой между тем развивалось негативное отношение в русской культуре, является одной из при-
чин того, что русское сознание не считает вторжение в сферу практически любой личности выходящим за
рамки нормы коммуникативной деятельности. Для представителей русской культуры допустимым являет-
ся высказывание своего мнения по поводу того, что обсуждают рядом незнакомые люди, разъяснение им
их ошибки. Эндемичен для русского сознания разговор по душам, в том числе и включающий раскрытие
сокровенных тайн, со случайным попутчиком в транспорте; можно делиться своими проблемами с окру-
жающими, давать советы, близко подходить к собеседнику в процессе беседы. С точки зрения представи-
теля англоязычной культуры, такое поведение считается, по меньшей мере, странным, а в некоторых слу-
чаях даже оскорбительным и унизительным.
Существует мнение, что анализ категорий, установок и концептов может быть осуществлен на двух
уровнях - рефлексивном и бытийном, для некоторых категорий возможен еще и духовный уровень описа-
ния. Рефлексивный уровень определяет структуру категории, ее диспозицию относительно других катего-
рий и концептов. Бытийный уровень описания - это уровень реализации правил и установок , не как надо
делать, а как на самом деле делают. Духовный уровень- это роль категории в жизни этноса, ее важность и
место, занимаемое в иерархии ценностей. Наиболее существенные для данной культуры категории полу-
чили название ценностных доминант, совокупность которых образует определенный тип культуры.
Для англоязычной западной культуры, в основе идеологии которой лежит культ индивидуума, уваже-
ние к потребностям и чувствам отдельного человека и игнорирование коллектива, ценной категорией яв-
ляется политическая корректность, требующая найти в языке замену всем языковым единицам, которые
задевают чувства и достоинство человека.
Принимая во внимание такое положение вещей, интересно будет рассмотреть, как соотносятся между
собой категории родного и иностранного языка в концептосферах представителей русской и англоязыч-
ной западной культуры, а также место, которое эти категории занимают в иерархии национальных ценно-
стей.
Опираясь на результаты исследования И.А. Стернина, который анализировал указанные категории с
точки зрения рефлексивного, бытийного и духовного уровней, можно заключить, что категория "ино-
странный язык "в современном русском сознании представлена исключительно позитивно- иностранный
язык необходимо знать, так как это престижно, знание иностранного языка полезно в жизни, повышает со-
циальный статус личности. Что касается родного, русского языка, то ему не придается такое значение, как
иностранному, он воспринимается как данность, которую нет необходимости менять и совершенствовать.
Низкий уровень владения родным языком не считается чем-то предосудительным, существует "прости-
тельное ", добродушно-ироническое отношение к собственной языковой неграмотности. Ни родной, ни
иностранный языки для русского сознания не представлены на духовном уровне. Родной язык не осознает-
ся как важнейший компонент духовной культуры общества, к иностранному языку подход чисто прагма-
тический, но наблюдается тенденция восприятия его как ценности.
Именно эти особенности русского коммуникативного сознания объясняют резкое падение речевой
культуры в современном обществе, нежелание совершенствовать знание родного языка.
Практически противоположная картина наблюдается при определении места родного и иностранного
языка в иерархии ценностей коммуникативного сознания представителей западной англоязычной культу-
ры. Категория "родной язык " включает положительное и поощрительное отношение к высокому уровню
владения родным языком, категория грамотности определяет социальный статус человека. Категория
"иностранный язык " наоборот, выражена слабо и не имеет таких положительных коннотаций, как в рус-
ском коммуникативном сознании.
Изучение этнического коммуникативного сознания, а также причин, оказывающих непосредственное
влияние на его формирование и становление, представляет немалый теоретический и практический инте-
рес. На данном этапе развития науки коммуникативные категории как элементы коммуникативного созна-
ния недостаточно исследованы. Их исследование позволит понять как саму структуру коммуникативного
сознания, так и механизм реализации коммуникативных категорий в процессе общения, что также имеет
прикладное значение для разработки методов формирования адекватного коммуникативного поведения в
процессе общения с представителями иных этнических культур.
Литература
1. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика рече-
вой деятельности. – М.:Инион РАН, 2000. – С. 37-64.
2. Коган Л.Н. Теория культуры. – Екатеринбург, 1993.
3. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.,1999. –
341с.
4. Стернин И.А. О русском коммуникативном сознании // Русское и финское коммуникативное поведе-
ние. – Воронеж: Издт-во ВГТУ, 2000. – С.70-83.
5. СтефаненкоТ.Г. Этнопсихология. – М.: ИП РАН « Академический Проект», 2000. – 320 с.
6. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 264 c.
Шевелёва И.П.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-108813 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-11-27T14:00:59Z |
| publishDate | 2002 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Шевелёва, И.П. 2016-11-16T11:07:06Z 2016-11-16T11:07:06Z 2002 Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры / И.П. Шевелёва // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 30. — С. 212-215. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108813 ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Приложение Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры Article published earlier |
| spellingShingle | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры Шевелёва, И.П. Приложение |
| title | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры |
| title_full | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры |
| title_fullStr | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры |
| title_full_unstemmed | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры |
| title_short | Некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры |
| title_sort | некоторые коммуникативные категории в аспекте этнической культуры |
| topic | Приложение |
| topic_facet | Приложение |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108813 |
| work_keys_str_mv | AT ševelevaip nekotoryekommunikativnyekategoriivaspekteétničeskoikulʹtury |