Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2002 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2002
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108975 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма / М.В. Московой // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 31. — С. 198-203. — Бібліогр.: 5 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860024247834902528 |
|---|---|
| author | Московой, М.В. |
| author_facet | Московой, М.В. |
| citation_txt | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма / М.В. Московой // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 31. — С. 198-203. — Бібліогр.: 5 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| first_indexed | 2025-12-07T16:49:00Z |
| format | Article |
| fulltext |
Московой М.В.
ЖАК ДЕРРИДА. ФИЛОСОФИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО
ДЕКОНСТРУКТИВИЗМА
Философия Жака Деррида могла возникнуть только во второй половине XX века. Классическая за-
падная философия благополучно пережила свой кризис в середине XIX века и на смену ей пришли такие
философские практики, как марксизм, ницшеанство, интуитивизм, феноменология, экзистенциализм. Ос-
новным пунктом дерридеанской критики вышеперечисленных направлений являлась метафизика. Мета-
физика включала в себя многое: всю западную философскую традицию, начиная с Сократа, Платона и
Аристотеля (первых двух Деррида подчеркнуто ненавидел, за то, что эти два древнегреческих мысли-
теля навязали свой образ мышления последовавшим после них многим и многим поколениям филосо-
фов), весьма значимые онтологические понятия Бога и Бытия, истины, разума etc. Всю свою сознатель-
ную и бессознательную философского-литературоведческо-критическую деятельность Ж. Деррида посвя-
тил написанию трудов, выступлениям на научных семинарах, коллоквиумах и конференциях, чтению
лекций, в которых последовательно боролся с повсеместным господством фаллогоцетризма во вре-
мена постиндустриальной западной цивилизации. Причем при взгляде на первую часть слова «фаллого-
центризм» не следует сразу же вспоминать о феминистках, ибо никто не может заподозрить французско-
го философа в симпатиях по отношению к феминистической идеологии или даже в феминистских
убеждениях или взглядах, как раз таки почти наоборот, Деррида предупреждал об опасностях феминист-
ского шовинизма и был уверен в том, что этот проект не следовало бы и затевать, если бы в самом
начале было бы известно о его конечных результатах, то есть о том, что феминистские исследования
о гендерной дискриминации вырастут в претензии на женскую гегемонию в мире. Термин «фаллогоцен-
тризм» отчасти позаимствован у учителя Деррида, Жака Лакана, известнейшего французского филосо-
фа-психоаналитика структуралистского толка. «Фаллологоцетризм» (избавимся от несколько щекотливой
первой части этого и так достаточно длинного слова и в дальнейшем будем писать этот термин как «ло-
гоценризм» и без кавычек, то есть не «фаллогоцентризм», а логоцентризм) – центрация Логоса (устного
слова, смысла, буквы, значения в переводе с древнегреческого языка), т е центрация того, во власти
чего находилась европейская метафизика на протяжении почти трех тысячелетий. Деррида пытается
деконструировать само понятие Логоса и логоцентризма, потому что логоцентристское мышление,
присущее классической эпохе неспособно объяснить постиндустриальный мир, в котором мы все с
вами живем. Причем глагол «деконструировать» или же производные от него имена существитель-
ные «деконструкция» и «деконструктивизм» не несут в себе абсолютно никакой отрицательной конно-
тации. Ведь это не «деструктировать», «деструкция», «деструкционизм», а совсем другое и дерридеан-
ский опыт не надо ни с чем путать. Причем следует подчеркнуть слово «опыт», именно опыт, а не фи-
лософия, философствования, способ философствования, образ мыслей или мышления, система, концеп-
ция, методология, а просто опыт, experience, если будет угодно. Причем на подобной формулировке
относительно такой конструкции, как деконструкция настаивает не автор этой статьи, а сам автор лэйб-
ла «деконструкция», французский философ-постсруктуралист Жак Деррида. Лишь впоследствии поня-
тие «деконструкция» стало обрастать различными красивыми научными и не совсем научными, но не
менее красивыми эпитетами, полученными от разнообразных исследователей; а для ее создателя де-
конструкция навсегда остается только опытом. Деконструкцию не следует превратно понимать вслед за
пояснением, данным в толковом словаре французского языка Литтре, как разборку чего-либо с по-
следующей сборкой. Деконструкция – это попытка разрушить многосотлетний взгляд на мир, введение
новых терминов, например такого универсального как дифферанс (differаnce), реабилитация письмен-
ного слова, которое на протяжении всей человеческой истории находилось в подчиненном положении
по отношению к устному слову, слову боговдохновенному, нарочитая непрозрачность философского
языка (тексты Деррида архисложно читать не только потому что они изобилуют различными разно-
язычными философскими терминами: платоновский фармакон, фрейдовское fort: da etc., но и также
потому, что изложение мыслей в них намеренно усложнено, так как Ж. Деррида нарочно стремить-
ся сделать написанное слово непрозрачным, в отличие от своих предшественников-философов, де-
лавших язык изложения своих суждений максимально прозрачным, по крайней мере, им так казалось;
сам же Деррида находит множество темных, трудно понятных мест в философских трудах Руссо,
Платона, Хайдеггера, Левинаса, Фрейда, Гуссерля и других, их авторы попали в многочисленные язы-
ковые западни и помочь им может только деконструкция. Затрудняет прочтение книг Деррида также
и неспособность автора рассказать историю, а точнее невозможность рассказать что-либо, на кото-
рую автор сетует в курсе лекций, посвященных памяти американского литературоведа-
деконструктивиста, друга Жака Деррида, Поля де Мана, «Воспоминания о Поле де Мане». Произведения
Деррида можно читать бесконечное количество раз, так как они содержать только размышления об
истине. Тексты Ж. Деррида требуют только медленного филологического чтения, о котором еще в
XIX веке писал немецкий философ Фридрих Ницше, кстати, классический филолог по образованию, или
же пристального чтения (close reading – изобретение американских литературоведов XX века, предста-
вителей так называемой школы «Новой Критики»). Также подобного рода чтение можно назвать «чте-
нием-письмом», что наверняка понравилось бы французскому мыслителю. Чтение настолько же неспеш-
ное, вдумчивое и внимательное, как и письмо, проект по новому толкованию негативной теологии,
пересмотр основных метафизических понятий, таких, например, как Бытие, модернизация гуссерлев-
ской феноменологии и многое другое. И все это вмещает в себя дерридеанский опыт деконструкции.
Жак Деррида – автор нескольких десятков книг, среди них: «О грамматологии», «Почтовая от-
крытка от Сократа до Фрейда и не только», «Диссементации», «Края философии», «Призраки Маркса»,
«Невоздержанное гегельянство» и многих других.
В век повсеместного и чрезмерного развития экономики Жака Деррида обвиняют в комерцализа-
ции своих произведений, в разработке своего собственного торгового знака «деконструкции» и про-
движении или, если угодно промоушене этого лэйбла на рынке философской продукции. Говорят, что
Деррида вовремя написал свои первые тексты, на рубеже 60-70х годов, напиши он нечто подобное о
грамматологии, дифферансе и другом в конце 80-х, то не пользовался бы уже подобной славой и
успехом. Но Деррида не привыкать к подобного рода обвинениям, философа обвиняли и в более
страшных и не менее странных вещах. Например, некоторые ученые сравнивали Йельскую школу ли-
тературоведческого деконструктивизма, появившуюся в 70-х годах, не без влияния Ж. Деррида, с сек-
той или даже мафией, обвиняли Йельских коллег Деррида в декаденстве, мракобесии и в оконча-
тельной дегуманизации искусства: литературы и философии.
Жак Деррида (род. 1930) – французcкий философ-постструктуралист Его философским дебютом
принято считать трилогию «Феномен и голос» (анализ гуссерлианской феноменологической фило-
софии), «Письмо и различие» (деконструктивистский обзор основных произведений известных филосо-
фов: Фридриха Ницше, Эмануила Левинаса, Зигмунда Фрейда, Антонена Арто), «О грамматологии» или
«Нечто относящееся (относимое) к грамматологии», так рекомендует переводить название книги “De
la grammatologie” на русский язык российская исследовательница творчества Жака Деррида Елена
Гурко (анализ произведений Жан-Жака Руссо и последовательное обоснование основных деконструкти-
вистских терминов, предложенных Деррида: след, различание (differAnce), наличие или присутствие
(presence) и другие).
Книга «Голос и феномен» является критикой гуссерлеанских феноменологических работ: «Начало
геометрии», «Логических исследований» и некоторых других. Вообще «деконструкционистский опыт»
можно также определить, как продолжение феноменологии. Обе практики и деконструкция, и феноме-
нология критиковали метафизику.
Гуссерль, как и Деррида (вернее было бы написать Деррида, как и Гуссерль, конечно же) обличает
«выродившуюся» метафизику».
За вышеперечисленными произведениями последовали и многие другие. В них французский фило-
соф чрезмерно увлекается изобретением невероятных этимологий, различных понятий и даже философ-
ских терминов, констатируя их метафоричность, тем самым, выказывая различным философским опре-
делениям полное недоверие, обильно украшает страницы своих книг неуместными во многих случаях
каламбурами. Жак Деррида стремится совместить две вполне серьезные науки: философию и филоло-
гию, превращая их в своего рода Веселую Науку, о которой мечтал немецкий филолог по об-
разованию, поэт и философ по призванию Фридрих Ницше на исходе XIX столетия.
Эксперимент по совмещению филологического и философского дискурсов, произведенного Жаком
Деррида следует считать успешным. Основная цель, которую преследовал Деррида при подобном сов-
мещении –это последовательная атака столь ненавидимого французским исследователем-
деконструктивистом, присущего западной философии и западному мировоззрению логоцентризма. Дер-
рида преуспел в сокрушении кумиров западной логоцентристской метафизики, среди них: Сократ, Пла-
тон, Фрейд, Гегель и даже сам Ницше, традиционно считавшийся многими исследователями-
постструктуралистами одним из предвестников или вдохновителей деконструктивизма Книга «Почто-
вая открытка от Сократа до Фрейда и не только» является не только яркой пародией на лите-
ратурный жанр эпистолярий, но и также высмеивает всю историю западноевропейской философии, яв-
ляющейся метафизикой, в которой на протяжении почти трех тысяч лет господствует логоцентризм.
«Почтовая открытка», по сути, низводит на нет столь непререкаемый, накапливаемый тысячелетия-
ми авторитет двоих отцов логоцентристской традиции: Сократа и Платона. Они названы великими
фальшивомонетчиками, готовящими денежные эмиссии, к которым мы все еще привязаны, а они
без конца запускают в оборот просроченные векселя, они заранее навязывают нам что угодно, взи-
мают пошлины, погашают марки с их собственными изображениями.[1; 39].
«Почтовая открытка от Сократа до Фрейда и не только» состоит из четырех частей: первая – основ-
ная и самая объемная часть книги занимает 400 страниц и носит название «Послания», вторая –
называется «Страсти по Фрейду» (в два раза меньше предыдущей по объему), третья – «Носитель ис-
тины» и четвертая небольшая главка называется как-то странно «Отнюдь».
Приведем обширную цитату из Деррида, в которой излагается отношения автора к своей книге:
«Предлагаемые послания могли бы сойти за предисловие к книге, которую я не написал.
А в книге этой повествовалось бы обо всем, что связано с доставкой почтовых отправлений и
почтами различного рода и как почтовая тема перекликается с темой психоанализа.
И не столько в целях извлечения психоаналитических наблюдений из того, что вызывает у нас
упоминание о почте, сколько, чтобы, оттолкнувшись от такого своеобразного явления, как психоана-
лиз Фрейда, отследить историю и технологию обработки корреспонденции, вывести некую общую
теорию почтового отправления и всего того, что создает видимость доставки адресату тем или иным
средством телекоммуникации того, что ему предназначено.
Последние три части данного опуса – Страсти по «Фрейду», Носитель истины, Отнюдь – отличаются
друг от друга объемом, обстоятельствами, манерой изложения и датами. Но все они подчинены
единому лейтмотиву, который зачастую прорывается сквозь общую канву.
Что до самих Посланий, то я не убежден, насколько они пригодны для чтения, что, однако, не
мешает вам при желании рассматривать их в качестве остатков не так давно уничтоженной пе-
реписки, уничтоженной огнем или тем, что обладает столь же разрушительной силой, разрушительной
настолько, что не остается даже пепла, если он был.» [1; 8].
Книга «Почтовая открытка от Сократа до Фрейда и не только» представляет собой собрание по-
сланий Деррида своей любовнице, расположенных в хронологическом порядке (с 1977 года по конец
1979). Иногда создается впечатление, что некоторые открытки (а пишет автор послания исключи-
тельно на открытках) написаны в горячечном или предгорячечном состоянии, настолько они переполне-
ны различного рода безумными предложениями. Ответные письма или открытки любовницы не публи-
куются, скорее всего, она редко отвечает Деррида или автору книги. В конце переписки становится
очевидно, что адресат Жака Деррида сама Метафизика.
Жанр «Почтовой открытки» с трудом поддается точному классификаторскому определению, скорее
всего эту книгу следует считать обширным философским эссе, написанным в форме пародии на
эпистолярный жанр, а заодно, что является самым важным, как пародию на историю западноевро-
пейской метафизики. Автор не дает никаких определений, касательно литературного жанра, к которо-
му стоит относить его книгу, но зато в предисловии довольно внятно определяет сюжет своего произве-
дения: «Ты определишь место сюжета этой книги где-нибудь между почтами, аналитическим движени-
ем, принципом удовольствия и историей телекоммуникаций, почтовой открыткой и украденным пись-
мом, одним словом, возможно, это и будет являться тем самым переносом от Сократа к Фрейду и
далее. Подобная пародия на эпистолярную литературу и должна быть полна разнообразных вещей, это
могут быть адреса, почтовые коды, зашифрованные послания, анонимные письма, - и все это при-
надлежит столь разнообразным манерам письма и жанрам.» [1; 6].
Эта книга - пародия, пародия, скорее всего не только на фрейдовский психоанализ, платоновско-
сократовскую философию, сколько пародия на мир Фрейда, Платона, Сократа, на мир, в котором
правит Логос.
Деррида довольно-таки фамильярно обходится с героями своей книги, в чем его поспешил обвинить
переводчик «Почтовой открытки» на русский язык Михалкович Г. А. Воспользуемся возможностью
процитировать последнего: «Поначалу непосредственность автора в обращении с такими громкими
именами, как Сократ, Платон, Гегель, Шопенгауэр, Ницше и, наконец, Фрейд, настораживает непочти-
тельность по отношению к «отцу психоанализа» Фрейду просто-таки озадачивает, а обоснованность его
претензий к указанному «основателю движения», подкрепляемая бесчисленными выдержками из работ
последнего, свидетельствующих об истинной сущности «науки», «теоретической» обоснованности пси-
хоанализа, в конечном счете подкупает и представляется весьма убедительной. Тем более, что Дер-
рида преднамеренно оставляет по ходу анализа рассматриваемые положения и на немецком языке,
дабы избежать упреков в искажении буквы и смысла оригинала.
В данном произведении Жака Деррида [«Почтовая открытка»], основываясь на уклончивых
наукообразных определениях, выводимых Фрейдом зачастую кругообразно, одно из другого, для обозна-
чения процессов бессознательного, того, что Фрейд именует “speculation”, под которой он, разу-
меется, имеет в виду теоретические выкладки, - приходит к выводу, что данные понятие следует
понимать буквально, как спекуляция. Отсюда и малопочтительность к «основоположнику» психоанали-
за, и употребление таких нелестных характеристик по отношению к нему, как «спекулянт», «ма-
хинатор», «шарлатан» и т.д.» [1; 826-827].
В опровержение утверждений многочисленных критиков-недоброжелателей французского философа-
деконструктивиста, обвинявших Деррида в том, что он не создал в философии ничего принципи-
ально нового, а лишь придумал оригинальную методику чтения литературных и философских тек-
стов, следует привести небольшую цитату из книги «Экономика текста в неклассической филосо-
фии искусства Ницше, Батая, Фуко, Деррида» екатеринбуржского исследователя Кропотова С.
Л.: «Перефразируя Маркса, Ж. Батай и Ж. Деррида фактически говорят нам: до сих пор философы
только «исчисляли» мир, теперь же они должны разыгрывать, инсценировать, представлять его
вместе с художниками, филологами, несмотря на принципиальную непредставимость многих совре-
менных процессов, реальностей и полей сил.» [ 4; 224 ].
Писать о Деррида и не упомянуть о его политических взглядах достаточно несправедливо. Для
подтверждения следует вспомнить непременную ангажированность французских литературоведов и
философов структуралистского и постструктуралистского толка 60-х годов 20 века и огромную
увлеченность политическими процессами, происходившими в современном им мире в среде все
тех же интеллектуалов левой ориентации, постструктуралистов, структуралистов и деконструкциони-
стов. Следует вспомнить о печальной судьбе французского литературоведческо-философского жур-
нала структуралистского направления “Тель Кель”, который пришлось закрыть, потому что его по-
стоянные авторы чересчур увлеклись маоистскими и сталинистскими идеями преоброзавания совре-
менного им общества.
Вернемся к Деррида. О политических убеждениях этого философа-постструктуралиста ярко свиде-
тельствует его произведение “Призраки Маркса” (“Spectres de Marx»), вышедшая в свет в 1993 го-
ду на французском языке и в следующем году переведенное на английский в США. Вот что пишет
об этой книге Е. Гурко, российская исследовательница творческого наследия Жака Деррида: « «При-
зраки Маркса», рассматриваемые сквозь призму (предполагаемого) увлечения марксизмом молодого
Деррида вызвали весьма внушительный резонанс в кругах левых интеллектуалов на Западе, в
особенности в США. Ситуация, в которой появилась эта книга, - время кризиса марксизма в
связи с распадом государственных систем, избравших его своей идеологией, - толкуется, как ана-
логия временам, предшествующим появлению Первого Интернационала, когда все силы старой Ев-
ропы объединились, по замечанию Маркса в «Манифесте», в попытке противостоять марксизму (со-
блазн к такому толкованию, кстати сказать, подает сам Деррида, когда говорит о необходимости
создания некоторой новой общности интеллектуалов, называемой им в «Призраках Маркса» Новым
Интернационалом)». [3; 173 ].
И еще одна цитата из статьи Елены Гурко, разъясняющая толкование Деррида марксовой филосо-
фии.
««Призраки Маркса» начинаются примечательной фразой, в которой Деррида сразу же заявляет
о важнейшей задаче своего анализа - прояснения взаимоотношений философии и жизни. «Кто-
нибудь, вы или я, может произнести сакраментальную фразу: « Я бы хотел, наконец, научиться
жизни». [5; 13]. Хотя Деррида и не дает отсылки здесь к какому-либо источнику, но из контекста по-
следующего изложения становится очевидно, что это и есть тот вопрос, на который стремится отве-
тить марксизм, из всех нетеологических философий, сделал это устремление, согласно Деррида,
краеугольным камнем всего своего проекта.» [3; 174].
В 1967 году Жак Деррида читает лекции в Йельском Университете и в Университете Джона
Хопкинса в США. В том же году Деррида знакомится с известным американским литературоведом
Полем де Маном.
Год 1967 следует считать новым этапом в биографии Жака Деррида и поворотным пунктом в
истории американского литературоведения и литературной критики. Именно в этом году зародился
американский литературоведческий деконструктивизм. Его предводителем российские ученые-
литературоведы считают американского исследователя бельгийского происхождения Поля де Мана,
к 1967 году он достаточно сформировался, как литературный критик и литературовед, с четко
очерченным полем исследования (де Ман - специалист по западноевропейским литературам Нового
времени, защитил докторскую диссертацию, посвященную сравнению творческого наследия Йейтса
и Малларме). На страницах своих произведений Поль де Ман, как истинный ученик и после-
дователь Жака Деррида, уделяет огромное внимание проблеме языка, а именно его метафорич-
ности, в своих исследованиях американский ученый опирается не только на работы Ж. Деррида,
Фр. Ницше и Жан-Жака Руссо, но исследователь-деконструктивист также ссылается на работы из-
вестного швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра, который утверждал произвольный ха-
рактер языкового знака. Интересы Ж. Деррида и П. Де Мана имели много общих точек сопри-
косновения: исследования, посвященные творчеству Жан-Жака Руссо («Аллегории прочтения» де
Мана, «О грамматологии» Ж. Деррида), работы о Ницше («Шпоры стиля Ницше» Деррида, «Ал-
легории прочтения» де Мана и «Слепота и прозрение» де Мана). Поль де Ман иногда ссылается
на работы Ж. Деррида. Например, в статье «В поисках литературной теории», в книге «Аллего-
рии прочтения», а в сборнике литературно-критических эссе «Слепота и прозрение» анализу
произведений французского мыслителя Жака Деррида посвящена целая глава.
Именно из-за этой общности интересов сотрудничество исследователей продолжалось достаточ-
но долго, и было трагично прервано безвременной кончиной Поля де Мана в 1983 году.
Дань памяти своему товарищу и коллеге Жак Деррида выразил в своей книге «Воспоминания о
де Мане», курсе лекций, прочитанных студентам в ряде американских университетов. В этой книге
Деррида подвел итог деконструктивистской деятельности американского исследователя.
В годы сотрудничества с американскими литературоведами Жаку Деррида и его коллегам-
деконструктивистам пришлось перенести множество незаслуженных оскорблений, во-первых – в
создании секты или даже мафии (Йельской школы литературоведческого деконструктивизма), во-
вторых – в декадентских взглядах на литературу, в-третьих – в дегуманизации литературы, как
искусства, в-четвертых – в отрицании истории литературы. Можно продолжить этот «черный спи-
сок» необоснованных обвинений, обрушенных в адрес деконструкционизма из лагеря литерату-
роведов ортодоксального толка, замурованных в историческо-психологических концепциях литерату-
роведческого анализа и из стана «новых критиков», находившихся под всепоглощающим влиянием
«тщательного чтения». Догматизм последних был настолько пагубен, что литературоведческая
школа «Новой критики» начала терять своих лучших представителей, один из них талантливый
литературовед, специалист по литературе английского романтизма, широко известны его работы о
Вордсворте, Джеффри Хартман стал членом Йельской школы.
Джеффри Хартман тяготился узкими идеологическими рамками, которые предлагала школа
«Новой Критики». Он провозглашал творческую свободу литературного критика и также утвер-
ждал, что критик не находится в подчиненном положении по отношению к писателю, поэту, ху-
дожнику, а, наоборот, доминирует над ними. Дж. Хартман занимался не только глубоким ис-
следованием литературы романтизма, но также посвятил критическое эссе творчеству Жака Дер-
рида.
В некоторой степени воспринял дерридеанские воззрения и другой литературовед-
деконструктивист, литературный критик и весьма значительный специалист по литературе запад-
ноевропейской и американской поэзии эпохи Романтизма, Гарольд Блум. Он был несколько дистан-
цирован от Йельской школы литературоведческого деконструктивизма, не по причине враждебного
отношения к ее представителям, а в силу своей собственной литературоведческой значимости и
весомости, а также, что немаловажно из-за чрезмерного увлечения ревизионистскими (или если
кто-то не приемлет марксизм-ленинизм) то пересмотренными теориями. Например, в своей книге
«Страх влияния. Теория поэзия» Гарольд Блум предлагает ревизионистскую теорию о поэтиче-
ском влиянии, вводя такие термины, как клинамен, тессера, апофрадес, даймонизация, кеносис,
аскесис.
Хиллис Миллер, другой значительный представитель Йельской школы пришел в деконструк-
тивизм из Женевской Феноменологической школы литературной критики. Он вслед за Деррида
увлекался языковыми каламбурами и веселыми этимологиями. Также Хиллис Миллер отмечал па-
разитирующий характер текста, которому литературный критик придает множество интерпрета-
ций. Итак, не литературный критик паразитирует, используя текст, как считали некоторые лите-
ратуроведы, а также люди равно далекие, как от литературоведения, так и от литературы, но
наоборот, текст – паразит, а критик наделяет его бесконечным количеством различнейших ин-
терпретаций.
В заключение статьи хотелось бы остановиться на одной из важнейших дерридеанских ра-
бот. Это книга «О грамматологии» – произведение о письме, грамматология в переводе с древне-
греческого означает « наука о письме, о букве», т. е. по словам российской исследовательницы
Натальи Автономовой о предмете, которого нет, ведь есть только конкретные знания о разных
видах письменности, но нет знаний о письме в абстрактном и философском смысле слова. [ 2; 7 ].
Также Н. Автономова дает оригинальную трактовку деконструкции, методу философского уче-
ния, изобретенного Деррида, деконструктивизма. «Деконструкция – разборка и сборка – философ-
ской традиции западного разума». [ 2; 9 ]. И именно в книге «О грамматологии», согласно Авто-
номовой была впервые развернута деконструкция, как метод. Вот как охарактеризовала «О грам-
матологии» переводчик этой книги на русский язык Автономова: ««О грамматологии» – книга
стилистически неоднозначная: в ней есть элементы эссеистического, источниковедческого, философ-
ского, комментаторского, игрового стиля». [2 ; 16 ].
В предисловии к своему русскому переводу «О грамматологии» Наталья Автономова подробно
анализирует основные понятия дерридеанской философии: след и/или прото-след, письмо и/или
прото-письмо, восполненность, различание (difference), наличие, деконструкция, впервые появившие-
ся на страницах этой книги.
Подводя итоги статьи, необходимо отметить, значительность философской системы Деррида
для современной зарубежной философии, литературы, литературоведения и литературной критики
(преимущественно французской и американской), несмотря на злобную критику недоброжелателей
деконструктивизма, дилетантов от философии, литературоведения и других гуманитарных наук, не-
возможно переоценить значимость деконструктивистского проекта. Жак Деррида не только открыл
новое направление в философии, изобрел или усовершенствовал и сделал весомый вклад в такую
оригинальную науку о письме, как грамматология, вдохновил появление новой школы литературной
критики в США (Йельская школа деконструктивизма – Поль де Ман, Гарольд Блум, Джеффри
Хартман, Хиллис Миллер и некоторые другие), но и совершил гениальную попытку пересмотра
взглядов на такие традиционные гуманитарные науки, как филология и философия, а также пы-
тался несколько изменить устоявшиеся взгляды на классическую живопись и пытался сформиро-
вать новую парадигму восприятия и интерпретации постмодернистского искусства, не только жи-
вописи, но и всевозможных редимэйдовских артефактов a la Дюшан.
Источники и литература
1. Жак Деррида «Почтовая открытка от Сократа до Фрейда и не только», Минск, Современный
литератор, 1999, стр. 830.
2. Жак Деррида « О грамматологии» Москва, Ad Marginem, 2000, стр. 511.
3. Елена Гурко «Деконструкция: тексты и интерпретация» Минск, Экономпресс, 2001, стр. 320.
4. Кропотов С. Л. «Экономика текста в неклассической философии искусства Ницше, Батая, Фуко,
Деррида» Екатериненбург, Гуманитарный Университет, 1999, стр. 402.
5. Derrida J. “Spectres de Marx”, Paris, 1993, p. 210.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-108975 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T16:49:00Z |
| publishDate | 2002 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Московой, М.В. 2016-11-18T17:15:32Z 2016-11-18T17:15:32Z 2002 Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма / М.В. Московой // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 31. — С. 198-203. — Бібліогр.: 5 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108975 ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Вопросы духовной культуры – ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма Article published earlier |
| spellingShingle | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма Московой, М.В. Вопросы духовной культуры – ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| title | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма |
| title_full | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма |
| title_fullStr | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма |
| title_full_unstemmed | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма |
| title_short | Жак Деррида. Философия литературоведческого деконструктивизма |
| title_sort | жак деррида. философия литературоведческого деконструктивизма |
| topic | Вопросы духовной культуры – ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| topic_facet | Вопросы духовной культуры – ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/108975 |
| work_keys_str_mv | AT moskovoimv žakderridafilosofiâliteraturovedčeskogodekonstruktivizma |