Особенности проявления лексико-семантической интерференции при обучении русскому языку

Данная статья посвящена проблеме лексико-семантической интерференции родственных языков, в основе которой лежит явление межъязыковой омонимии. Само несовпадение компонентов плана содержания при схожести способов их выражения является объективной основой для возникновения интерференции на лексичес...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2002
Автор: Наимова, Е.А.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2002
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/109123
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Особенности проявления лексико-семантической интерференции при обучении русскому языку / Е.А. Наимова // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 34. — С. 127-129. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Данная статья посвящена проблеме лексико-семантической интерференции родственных языков, в основе которой лежит явление межъязыковой омонимии. Само несовпадение компонентов плана содержания при схожести способов их выражения является объективной основой для возникновения интерференции на лексическом уровне. В статье также рассматриваются отношения, которые устанавливаются билингвом между элементами планов высказывания двух языков, и в рамках этих отношений указываются закономерности возникновения языковых ошибок в языке билингвов. Дана стаття присвячена проблемі лексико-семантичної інтерференції споріднених мов, в основі якої лежить явище міжмовної омонімії. Саме неспівпадання компонентів плану змісту при схожості засобів їх вираження є об’єктивною основою для виникнення інтерференції на лексичному рівні. У статті також розглядаються відношення, які встановлюються білінгвом між елементами планів висловлення двох мов, і в рамках цих відносин визначаються закономірності виникнення мовних помилок у мові білінгвів. This article is devoted to the problem of lexico-semantic interferention of related languages which is based on interlanguage homonymy phenomenon. The incompatiability of the components of the plan of content with similarity of the way of their representation is an objective base for appearance of interferention on the lexical level. The article also deals with relationships witch are established by a bylinguism between the elements of the plans of utterance in 2 languages and on condition of these relationships tendencies of development of linguistic mistakes in bylingvs` language are highlighted.
ISSN:1562-0808