Особливості перекладу іменних словосполучень у наукових і технічних текстах
В статье рассматриваются некоторые аспекты формирования и перевода на украинский язык именных словосочетаний в англоязычных научных и технических текстах. The article deals with some aspects of formation and translation into Ukrainian of N+N constructions in English scientific texts....
Gespeichert in:
| Datum: | 2008 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | Букрєєва, О.Й. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2008
|
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/10967 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Особливості перекладу іменних словосполучень у наукових і технічних текстах / О.Й. Букрєєва // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 58-63. — Бібліогр.: 6 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Метод виявлення іменних груп в україномовних текстах
von: Погорілий, С.Д., et al.
Veröffentlicht: (2019)
von: Погорілий, С.Д., et al.
Veröffentlicht: (2019)
Особливості перекладу науково-технічних текстів у галузі радіаційної техніки
von: Гриньов, Б.В., et al.
Veröffentlicht: (2011)
von: Гриньов, Б.В., et al.
Veröffentlicht: (2011)
Особливості перекладу українською наукових текстів з інженерії програмування
von: Щоголева, Н.М., et al.
Veröffentlicht: (2008)
von: Щоголева, Н.М., et al.
Veröffentlicht: (2008)
Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах
von: Зірка, В.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Зірка, В.В.
Veröffentlicht: (2011)
Структурні особливості двокомпонентних субстантивних словосполучень типу N+N в англійській мові
von: Семікіна, О.Л.
Veröffentlicht: (2003)
von: Семікіна, О.Л.
Veröffentlicht: (2003)
Особливості перекладу юридичних текстів
von: Шумило, І., et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: Шумило, І., et al.
Veröffentlicht: (2016)
Про конкурс іменних премій видатних учених України у 2024 році
Veröffentlicht: (2024)
Veröffentlicht: (2024)
Лексико-фразеологічні особливості прикметникових словосполучень сучасної англійської мови (на матеріалі романістики Джоан Ролінг)
von: Саляк, І.З.
Veröffentlicht: (2006)
von: Саляк, І.З.
Veröffentlicht: (2006)
Атрибутивні можливості іменних концептів як компонент їх лексикографічної характеристики
von: Шульгіна, В.
Veröffentlicht: (2007)
von: Шульгіна, В.
Veröffentlicht: (2007)
Морфологосинтаксична структура бінарних термінів - словосполучень турецької фахової мови торгівлі
von: Телешун, Е.О.
Veröffentlicht: (2010)
von: Телешун, Е.О.
Veröffentlicht: (2010)
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2018)
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2018)
Четья Мінея 1489 р.: особливості перекладу
von: Воронич, Г.
Veröffentlicht: (2012)
von: Воронич, Г.
Veröffentlicht: (2012)
Дієслова, що визначають глибину опрацювання предмета дослідження, та їх статистичні характеристики у науково-технічних текстах
von: Андрейчук, Н., et al.
Veröffentlicht: (2006)
von: Андрейчук, Н., et al.
Veröffentlicht: (2006)
Риторика і навчання усного перекладу
von: Снєгірьова, Є.О.
Veröffentlicht: (2009)
von: Снєгірьова, Є.О.
Veröffentlicht: (2009)
Роль наукових установ Секції фізико-технічних і математичних наук НАН України в розвитку наукових досліджень у роки незалежності
von: Богданов, В.Л., et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: Богданов, В.Л., et al.
Veröffentlicht: (2021)
Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу
von: Ярова, Л.О.
Veröffentlicht: (2004)
von: Ярова, Л.О.
Veröffentlicht: (2004)
Розвиток наукових досліджень у Відділенні фізико-технічних проблем матеріалознавства НАН України
Veröffentlicht: (2019)
Veröffentlicht: (2019)
Розвиток наукових досліджень у Відділенні фізико-технічних проблем матеріалознавства НАН України
von: Лобанов, Л.М.
Veröffentlicht: (2019)
von: Лобанов, Л.М.
Veröffentlicht: (2019)
Ґендерний аспект перекладу
von: Комов, О.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Комов, О.В.
Veröffentlicht: (2011)
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
von: Міщинська, І.
Veröffentlicht: (2016)
von: Міщинська, І.
Veröffentlicht: (2016)
Переклад як вид мовленнєвої діяльності. Особливості юридичного перекладу
von: Чернікова, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2014)
von: Чернікова, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2014)
Проблема перекладу пісень у кінофільмах
von: Бідасюк, Н.
Veröffentlicht: (2017)
von: Бідасюк, Н.
Veröffentlicht: (2017)
Дмитро Білоус у контексті літературного перекладу
von: Бакуменко, О.
Veröffentlicht: (2010)
von: Бакуменко, О.
Veröffentlicht: (2010)
Семінар з перекладу у Флоридському університеті
von: Троттер, Е.
Veröffentlicht: (2002)
von: Троттер, Е.
Veröffentlicht: (2002)
ОСОБЛИВОСТІ ФОРМУВАННЯ РИНКУ ТЕХНІЧНИХ КУЛЬТУР В УКРАЇНІ
von: Дрозд, О. М.
Veröffentlicht: (2024)
von: Дрозд, О. М.
Veröffentlicht: (2024)
Стан фінансування наукових та науково-технічних робіт в Україні: статистичний розріз
von: Лебеда, Т.Б.
Veröffentlicht: (2012)
von: Лебеда, Т.Б.
Veröffentlicht: (2012)
Особливості оцінки рівня безпеки технічних об’єктів
von: Коростіль, Ю.М., et al.
Veröffentlicht: (2009)
von: Коростіль, Ю.М., et al.
Veröffentlicht: (2009)
З практики художнього перекладу
von: Павлюк, Я.
Veröffentlicht: (2002)
von: Павлюк, Я.
Veröffentlicht: (2002)
Лінгвістична якість машинного перекладу
von: Чернікова, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2013)
von: Чернікова, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2013)
Публікації з теорії перекладу
von: Ткаченко, А.
Veröffentlicht: (2013)
von: Ткаченко, А.
Veröffentlicht: (2013)
Григорій Кочур як теоретик і практик перекладу
von: Кулешір, М.
Veröffentlicht: (2005)
von: Кулешір, М.
Veröffentlicht: (2005)
Особливості перекладу фразеологічних одиниць англійською мовою в поемах Т. Г. Шевченка "Сон" і "Кавказ"
von: Нікітченко, О.В.
Veröffentlicht: (2004)
von: Нікітченко, О.В.
Veröffentlicht: (2004)
Оцінювання когерентності тексту за допомогою побудови графу семантичної та лексико-граматичної узгодженості словосполучень речень
von: Погорілий, С.Д., et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: Погорілий, С.Д., et al.
Veröffentlicht: (2020)
Мова перекладу та перекладна мова
von: Калустова, О.М.
Veröffentlicht: (2004)
von: Калустова, О.М.
Veröffentlicht: (2004)
У горнилі перекладу (із досвіду майстер-класу)
von: Ткаченко, А.
Veröffentlicht: (2016)
von: Ткаченко, А.
Veröffentlicht: (2016)
Історія еволюції наукових та технічних ідей при вирішенні проблеми зв'язаного азоту
von: Кузнєцов, П.В.
Veröffentlicht: (2009)
von: Кузнєцов, П.В.
Veröffentlicht: (2009)
Особливості побудови моделей прогнозування для багатокомпонентних технічних систем
von: Афанасьєва, О.Ю., et al.
Veröffentlicht: (2010)
von: Афанасьєва, О.Ю., et al.
Veröffentlicht: (2010)
Максим Рильський як теоретик перекладу
von: Руда, Т.
Veröffentlicht: (2005)
von: Руда, Т.
Veröffentlicht: (2005)
Особливості авторської присутності в текстах сучасної художньо-біографічної прози
von: Бабенко, Т.
Veröffentlicht: (2005)
von: Бабенко, Т.
Veröffentlicht: (2005)
Віртуалізація моделей технічних об'єктів управління в навчально-наукових задачах проектування систем управління
von: Жеребко, В.А.
Veröffentlicht: (2015)
von: Жеребко, В.А.
Veröffentlicht: (2015)
Ähnliche Einträge
-
Метод виявлення іменних груп в україномовних текстах
von: Погорілий, С.Д., et al.
Veröffentlicht: (2019) -
Особливості перекладу науково-технічних текстів у галузі радіаційної техніки
von: Гриньов, Б.В., et al.
Veröffentlicht: (2011) -
Особливості перекладу українською наукових текстів з інженерії програмування
von: Щоголева, Н.М., et al.
Veröffentlicht: (2008) -
Експресивність та способи ії перекладу в англомовних рекламних текстах
von: Зірка, В.В.
Veröffentlicht: (2011) -
Структурні особливості двокомпонентних субстантивних словосполучень типу N+N в англійській мові
von: Семікіна, О.Л.
Veröffentlicht: (2003)