Поезія Роберта Фроста та її українські переклади
Статья предлагает глубокий и всеобъемлющий анализ творчества известного американского поэта Роберта Фроста, его идиолекта, наиболее популярных и основополагающих стихотворений, системы образов применительно к переводам его произведений на украинский язык. Problems of translation Robert Frost’s poems...
Gespeichert in:
| Datum: | 2008 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | Кикоть, В.М. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainian |
| Veröffentlicht: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2008
|
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/10978 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Поезія Роберта Фроста та її українські переклади / В.М. Кикоть // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 155-186. — Бібліогр.: 88 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Роберт Фрост: життя, поезія та українські переклади
von: Кикоть, В.
Veröffentlicht: (2012) -
Українські та російські переклади сонетів Вільяма Шекспіра: спроба порівняльного аналізу
von: Нікітченко, О.В.
Veröffentlicht: (2004) -
Українські переклади творів В.І.Леніна в умовах сталінщини
von: Канцелярук, Б.І.
Veröffentlicht: (1990) -
Переклади 1920 – 1930-х років
von: Москаленко, М.
Veröffentlicht: (2018) -
Символика числа в мифокритике Роберта Грейвса
von: Джапарова, Э.К.
Veröffentlicht: (2006)