Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?

В статье рассматриваются примеры использования пауз сомнения (колебания), в частности, так называемых «заполненных» пауз, автоматизмом, повторов, самоисправлений, речевых «лабиринтов» в спонтанной речи носителей и неносителей среднего и высокого уровней речевой компетенции. Можно утверждать, что реч...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2008
Автор: Снєгірьова, Є.О.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України 2008
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/10989
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив? / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 275-283. — Бібліогр.: 36 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-10989
record_format dspace
spelling Снєгірьова, Є.О.
2010-08-10T13:39:59Z
2010-08-10T13:39:59Z
2008
Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив? / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 275-283. — Бібліогр.: 36 назв. — укp.
ХХХХ-0006
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/10989
В статье рассматриваются примеры использования пауз сомнения (колебания), в частности, так называемых «заполненных» пауз, автоматизмом, повторов, самоисправлений, речевых «лабиринтов» в спонтанной речи носителей и неносителей среднего и высокого уровней речевой компетенции. Можно утверждать, что речь на иностранном языке содержит большее количество пауз сомнения (колебания), нежели речевой поток, звучащий на родном языке. Однако, общие модели использования пауз сомнения (колебания) в спонтанной речи говорящих средне-высокого и высокого уровней речевой компетенции отражает речевое поведение, свойственное родной речи говорящих.
This article is an investigation of the use of hesitation phenomena in general, represented by filled pauses, automatisms, repetitions, reformulations, false starts, and mazes in particular. Results reveal that even high-proficiency non-native speakers rely more heavily on such hesitation phenomena with the purpose of “buying time”. General patterns of employing hesitation phenomena in L2 are similar to those in L1, suggesting a clear link of speakers’ planning behavior in two languages.
uk
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
spellingShingle Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
Снєгірьова, Є.О.
title_short Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
title_full Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
title_fullStr Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
title_full_unstemmed Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
title_sort паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив?
author Снєгірьова, Є.О.
author_facet Снєгірьова, Є.О.
publishDate 2008
language Ukrainian
publisher Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
format Article
description В статье рассматриваются примеры использования пауз сомнения (колебания), в частности, так называемых «заполненных» пауз, автоматизмом, повторов, самоисправлений, речевых «лабиринтов» в спонтанной речи носителей и неносителей среднего и высокого уровней речевой компетенции. Можно утверждать, что речь на иностранном языке содержит большее количество пауз сомнения (колебания), нежели речевой поток, звучащий на родном языке. Однако, общие модели использования пауз сомнения (колебания) в спонтанной речи говорящих средне-высокого и высокого уровней речевой компетенции отражает речевое поведение, свойственное родной речи говорящих. This article is an investigation of the use of hesitation phenomena in general, represented by filled pauses, automatisms, repetitions, reformulations, false starts, and mazes in particular. Results reveal that even high-proficiency non-native speakers rely more heavily on such hesitation phenomena with the purpose of “buying time”. General patterns of employing hesitation phenomena in L2 are similar to those in L1, suggesting a clear link of speakers’ planning behavior in two languages.
issn ХХХХ-0006
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/10989
citation_txt Паузи коливання (гезитації) у спонтанному мовленні: конструктив чи деструктив? / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2008. — № 2. — С. 275-283. — Бібліогр.: 36 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT snêgírʹovaêo pauzikolivannâgezitacííuspontannomumovlenníkonstruktivčidestruktiv
first_indexed 2025-11-29T10:30:55Z
last_indexed 2025-11-29T10:30:55Z
_version_ 1850854787224961024