Коли писати ім., а коли імені?

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура слова
Date:2012
Main Author: Терещенко, С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2012
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/110109
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Коли писати ім., а коли імені? / С. Терещенко // Культура слова. — 2012. — Вип. 76. — С. 181-183. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859730675868893184
author Терещенко, С.
author_facet Терещенко, С.
citation_txt Коли писати ім., а коли імені? / С. Терещенко // Культура слова. — 2012. — Вип. 76. — С. 181-183. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура слова
first_indexed 2025-12-01T13:14:46Z
format Article
fulltext наші консультації 181 Синонімічними названі слова є і в сучасній українській лі- тературній мові, що підтверджують лексикографічні джерела, зокрема (СУМ) (пор., брильянт — відшліфований і гранований коштовний камінь; алмаз; діамант — коштовний камінь — ал- маз, штучно огранений і відшліфований; брильянт), наукова, науково-популярна та художня література, напр.: Огранування перетворює алмаз на діамант — найкоштовніший камінь на Землі (Наука і суспільство); Різці роблять із алмазів (Наука і суспільство); Деякі дами були в діамантах, декольтовані, мов на бал (Леся Українка). У художній літературі назви алмаз, брильянт, діамант письменники досить часто використову- ють як порівняння, напр.: Алмазом добрим, дорогим Сіяють очі молодії (Т. Шевченко); Рожеве проміння на краплях роси брильянтами грає (М. Вороний); На землю зійшла місячна ніч. Дніпрові води взялися блиском діаманта (В. Хвильовий). Оскільки в термінологічному значенні перевагу надають назві діамант, назва брильянт у сучасній українській мові вживається рідше. У Державних стандартах України на терміни та визначення (ДСТУ) на позначення найтвердішого мінералу кристалічної будови, який використовують у промисловості для виготов- лення різальних, шліфувальних і полірувальних інструментів, рекомендовано вживати назву алмаз. До речі, як ювелірний ка- мінь використовують лише до 20% добуваних алмазів. І назва такого огранованого алмазу — діамант. Людмила Симоненко Коли писати ім., а Коли імені? У мовній практиці сьогодення постають питання норматив- ного запису назв установ та організацій. Одне з них: скорочу- вати чи записувати повністю слово імені у власних назвах? Це слово належить до найпоширеніших загальноприйнятих ско- рочень. Фіксуємо такі варіанти написання: Київський національ- ний університет імені Тараса Шевченка, Національна бібліо- Культура слова №76’ 2012182 тека України імені В. І. Вернадського — Інститут україністи- ки Тбіліського державного університету ім. І. Джавахішвілі, Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України, Відділ славістики в Універ- ситеті ім. Палацького, Кінопалац ім. О. Довженка. Неустале- ність цієї норми засвідчує й чинний «Українській правопис», у якому наводять приклади: Львівська середня школа №1 імені І. Франка, Державний академічний театр опери та балету імені Тараса Шевченка, Український поліграфічний інститут ім. Іва- на Федорова. Якому із варіантів надати перевагу? Якщо відштовхува- тися від сучасної практики записування слова імені в назвах установ, можна простежити певні тенденції. По-перше, не використовують графічне скорочення цього слова поряд із по- вним записом імені та прізвища в назві: Вінницький держав- ний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинсько- го, Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, Київський університет імені Бориса Грінченка, Київський національний економічний університет імені Ва- дима Гетьмана, Київський державний інститут декоративно- прикладного мистецтва та дизайну імені Михайла Бойчука, ВАТ «Шполянська швейна фабрика імені Анатолія Лібовне- ра», ДП «Фабрика імені Богдана Хмельницького» ВАТ «Укр- художпром», тернопільський національний педагогічний уні- верситет імені Володимира Гнатюка. По-друге, графічне скорочення вживають при ініціальному записі імені та по батькові, що входять до складу власної назви: Державне підприємство «Конструкторське бюро «Південне» ім. М. К. Янгеля», Iнститут української археографії та джере- лознавства ім. М. С. Грушевського НАН України. Проте пере- важає усе таки не скорочений, а повний запис слова імені: Завод імені В. О. Малишева, Тернопільський державний медичний університет імені І. Я. Горбачевського, Полтавський державний педагогічний університет імені В. Г. Короленка, Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, Інститут політичних і етнонаціональних досліджень імені І. Ф. Кураса НАН України, Державне підприємство «Виробниче об’єднання Південний машинобудівний завод імені О. М. Макарова», наші консультації 183 Харківське конструкторське бюро з машинобудування імені А. А. Морозова, ДП «Запорізьке машинобудівне конструктор- ське бюро «Прогрес» імені академіка О. Г. Івченка». По-третє, графічне скорочення застосовують у назвах на зразок Східний інститут українознавства ім. Ковальських при Харківському національному університеті імені В. Н. Каразі- на, Відділ славістики в Університеті ім. Палацького, Дніпропе- тровський металургійний завод ім. Петровського. У деяких інтернет-джерелах пропонують занадто довгі власні назви скорочувати за рахунок ініціальних записів, тоб- то вживати лише прізвища без імен, або ж узагалі відмовити- ся від слова імені у складі власнх назв, як це спостережено в європейській практиці: Софійський університет Святого Климента Охридського, Люблінський університет Марії Скло- довської-Кюрі. Цю ж тенденцію — зменшення компонентного складу власної назви — засвідчуємо в послідовних змінах дея- ких українських назв: Авіаційний науково-технічний комплекс імені Олега Антонова, Авіаційний науково-технічний комп- лекс імені Олега Костянтиновича Антонова або АНТК ім. О. К. Антонова, пор. сучасну назву — Державне підприємство «Антонов». Отже, і в усній, і в писемній практиці маємо варіанти: Центр економічних і політичних досліджень імені Олександра Разум- кова, Центр економічних і політичних досліджень ім. Олексан- дра Разумкова, а також Центр економічних і політичних дослі- джень Олександра Разумкова. У ділових писемних джерелах має бути відображена офі- ційна назва, зареєстрована юридично. При цьому, на нашу думку, ті, хто вибирає власну назву організації, установи, під- приємстава, повинні орієнтуватися на те, щоб уживати скоро- чення ім. при імені з ініціаліами та в неповній умовній назві — за прізвищем. В інших випадках треба використовувати не- скорочене слово імені, що завжди реалізується в усній формі спілкування. З цих міркувань, повертаючись до конкретного запитання, треба написати Центр економічних і політичних до- сліджень імені Олександра Разумкова. Світлана Терещенко
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-110109
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0201-419X
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-01T13:14:46Z
publishDate 2012
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Терещенко, С.
2016-12-29T11:58:40Z
2016-12-29T11:58:40Z
2012
Коли писати ім., а коли імені? / С. Терещенко // Культура слова. — 2012. — Вип. 76. — С. 181-183. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/110109
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
Наші консультації
Коли писати ім., а коли імені?
Article
published earlier
spellingShingle Коли писати ім., а коли імені?
Терещенко, С.
Наші консультації
title Коли писати ім., а коли імені?
title_full Коли писати ім., а коли імені?
title_fullStr Коли писати ім., а коли імені?
title_full_unstemmed Коли писати ім., а коли імені?
title_short Коли писати ім., а коли імені?
title_sort коли писати ім., а коли імені?
topic Наші консультації
topic_facet Наші консультації
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/110109
work_keys_str_mv AT tereŝenkos kolipisatiímakoliímení