Áдже — адже́

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура слова
Date:2012
Main Author: Вихованець, І.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2012
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/110232
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Áдже — адже́ / І. Вихованець // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 185-186. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859640565721726976
author Вихованець, І.
author_facet Вихованець, І.
citation_txt Áдже — адже́ / І. Вихованець // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 185-186. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура слова
first_indexed 2025-12-07T13:21:25Z
format Article
fulltext ||ÁДже — аДжÉ У сучасній мовній практиці — і в офіційно-діловій, і в по- бутовій — спостерігаємо вагання у наголошуванні слова адже: мовці наголошують то перший, то другий його склад. Зазначи- мо, що тлумачні, орфоепічні, орфографічні й перекладні слов- ники послідовно фіксують нормативний наголос на другому складі: адже́. У сучасній українській літературній мові функціонують два службових слова-омоніми. Слово адже́ вживають у ролі спо- лучника, який поєднує підрядну причинову частину з голов- ною частиною в складнопідрядному реченні. Наголошування на кінцевому складі помітно увиразнює, акцентує на причино- вій синтаксичній функції сполучника, наприклад: Не годиться журитися в пригоді такій,/ Адже́ іншим ще гірше буває! (Леся Українка); Дівчинка схопилася, адже́ розкривала їм велику та- ємницю (Л. Забашта); Я всі три удари витримав із мазохіст- ською насолодою, адже́ вони прочистили мої зациклені мізки (В. Шкляр); Греко-католикам дуже залежить на тому, аби церква перебралася до Києва, адже́ таким чином УГКЦ позбу- деться ореолу «регіональної», галицької церкви («Україна молода»). Використовують адже́ також як частку на початку речення для підсилення висловленої думки: Адже́ це уже не дивно, що ми твердо, супротивно, владно устаєм (П. Тичина); А драма- тична історія України, її героїчне і сумне минуле? Адже́ воно завжди надихало поета [Т. Шевченка] і було одним із живо- дайних джерел його натхнення (І. Дзюба). наШі КонСуЛЬтаЦіЇ Культура слова №77’ 2012186 Отже, правильний наголос на другому складі слова адже́, а наголос на першому складі порушує акцентну норму сучасної української літературної мови. Іван Вихованець Більше ста осіб Чи понад сто осіб? Останнім часом дедалі частіше звучать по радіо висловлен- ня більше шістдесяти дітей, більше двохсот будинків, більше трьох тисяч гектарів, більше року тощо. Їхня функціональна активність спричинена впливом російського более. Українська мова має для вираження перевищення кількості кого-, чого-небудь сполуки з прийменником понад. Їх широко використовують письменники, журналісти, науковці, напри- клад: Понад годину лунали постріли (З. Тулуб); Понад два тижні завод страйкував (Ю. Смолич); Понад місяць минуло (О. Довженко); Вже понад місяць Хома старшинує (О. Гон- чар); В морському повітрі на віддалі понад сто кілометрів від берега немає жодної бактерії (М. Трублаїні); Іван Франко на- писав понад 5000 друкованих творів, був поетом, прозаїком, драматургом, літературним критиком, ученим, етнографом (З журн.). Отже, вживаймо природну для нашої мови сполуку понад сто осіб. Іван Вихованець велика і мала літери в назвах вулиць Усім відоме правило, що назви вулиць потрібно писати з ве- ликої літери. Однослівні назви вулиць так і пишуть, а двослів- ні — не завжди. Іноді друге слово вживають з малої літери. Це — помилка. Запам’ятаймо: обидва повнозначні слова у складі власної назви потрібно писати з великої літери, з малої пишемо родові назви, до яких належать слова вулиця, бульвар, проспект, майдан, площа, провулок, спуск, узвіз та ін. Напри- клад: вулиця Велика Васильківська, вулиця Мала Житомир-
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-110232
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0201-419X
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T13:21:25Z
publishDate 2012
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Вихованець, І.
2017-01-01T12:10:50Z
2017-01-01T12:10:50Z
2012
Áдже — адже́ / І. Вихованець // Культура слова. — 2012. — Вип. 77. — С. 185-186. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/110232
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
Наші консультації
Áдже — адже́
Article
published earlier
spellingShingle Áдже — адже́
Вихованець, І.
Наші консультації
title Áдже — адже́
title_full Áдже — адже́
title_fullStr Áдже — адже́
title_full_unstemmed Áдже — адже́
title_short Áдже — адже́
title_sort áдже — адже́
topic Наші консультації
topic_facet Наші консультації
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/110232
work_keys_str_mv AT vihovanecʹí adžeadže