Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги

Описан подход к решению проблемы перевода с вербального на жестовый язык глухих людей. Для обеспечения перевода построены обобщенные грамматические конструкции на основе корпуса предложений, используемых людьми с недостатками слуха при обычном общении. Рассмотрены практическая реализация инфологичес...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Кибернетика и системный анализ
Date:2014
Main Authors: Крак, Ю.В., Бармак, А.В., Романишин, С.А.
Format: Article
Language:Russian
Published: Інститут кібернетики ім. В.М. Глушкова НАН України 2014
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/115769
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги / Ю.В. Крак, А.В. Бармак, С.А. Романишин // Кибернетика и системный анализ. — 2014. — Т. 50, № 1. — С. 130-138. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862740519415709696
author Крак, Ю.В.
Бармак, А.В.
Романишин, С.А.
author_facet Крак, Ю.В.
Бармак, А.В.
Романишин, С.А.
citation_txt Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги / Ю.В. Крак, А.В. Бармак, С.А. Романишин // Кибернетика и системный анализ. — 2014. — Т. 50, № 1. — С. 130-138. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Кибернетика и системный анализ
description Описан подход к решению проблемы перевода с вербального на жестовый язык глухих людей. Для обеспечения перевода построены обобщенные грамматические конструкции на основе корпуса предложений, используемых людьми с недостатками слуха при обычном общении. Рассмотрены практическая реализация инфологических моделей для словарей флективного и жестового языков для работы с данными конструкциями и алгоритм перевода. Получено экспериментальное подтверждение эффективности предложенного подхода на базе украинского языка. Описано підхід до розв’язання проблеми перекладу з вербальної на жестову мову глухих людей. Для забезпечення перекладу побудовано узагальнені граматичні конструкції на основі корпусу речень, що використовуються людьми з вадами слуху при звичайному спілкуванні. Розглянуто практичну реалізацію інфологічних моделей для словників флективної та жестової мов для роботи з даними конструкціями та алгоритм перекладу. Експериментально підтверджено ефективність запропонованого підходу на базі української мови. An approach to solving the problem of translation of verbal languages to sign languages is described. Generalized grammatical constructions are built based on sentence corpus used by deaf people in regular communication. Practical realization of infological models of inflected and sign languages is described. A translation algorithm is developed. The experimental confirmation of the approach is described based on the Ukrainian language.
first_indexed 2025-12-07T20:14:58Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-115769
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
language Russian
last_indexed 2025-12-07T20:14:58Z
publishDate 2014
publisher Інститут кібернетики ім. В.М. Глушкова НАН України
record_format dspace
spelling Крак, Ю.В.
Бармак, А.В.
Романишин, С.А.
2017-04-12T08:29:36Z
2017-04-12T08:29:36Z
2014
Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги / Ю.В. Крак, А.В. Бармак, С.А. Романишин // Кибернетика и системный анализ. — 2014. — Т. 50, № 1. — С. 130-138. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/115769
004.9
Описан подход к решению проблемы перевода с вербального на жестовый язык глухих людей. Для обеспечения перевода построены обобщенные грамматические конструкции на основе корпуса предложений, используемых людьми с недостатками слуха при обычном общении. Рассмотрены практическая реализация инфологических моделей для словарей флективного и жестового языков для работы с данными конструкциями и алгоритм перевода. Получено экспериментальное подтверждение эффективности предложенного подхода на базе украинского языка.
Описано підхід до розв’язання проблеми перекладу з вербальної на жестову мову глухих людей. Для забезпечення перекладу побудовано узагальнені граматичні конструкції на основі корпусу речень, що використовуються людьми з вадами слуху при звичайному спілкуванні. Розглянуто практичну реалізацію інфологічних моделей для словників флективної та жестової мов для роботи з даними конструкціями та алгоритм перекладу. Експериментально підтверджено ефективність запропонованого підходу на базі української мови.
An approach to solving the problem of translation of verbal languages to sign languages is described. Generalized grammatical constructions are built based on sentence corpus used by deaf people in regular communication. Practical realization of infological models of inflected and sign languages is described. A translation algorithm is developed. The experimental confirmation of the approach is described based on the Ukrainian language.
ru
Інститут кібернетики ім. В.М. Глушкова НАН України
Кибернетика и системный анализ
Программно-технические комплексы
Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
Метод узагальнених граматичних конструкцій для автоматизованого перекладу текстової інформації у жестові аналоги
Method of generalized grammatical constructions for automated translation of text information to gesture prototypes
Article
published earlier
spellingShingle Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
Крак, Ю.В.
Бармак, А.В.
Романишин, С.А.
Программно-технические комплексы
title Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
title_alt Метод узагальнених граматичних конструкцій для автоматизованого перекладу текстової інформації у жестові аналоги
Method of generalized grammatical constructions for automated translation of text information to gesture prototypes
title_full Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
title_fullStr Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
title_full_unstemmed Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
title_short Метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
title_sort метод обобщенных грамматических конструкций для автоматизированного перевода текстовой информации в жестовые аналоги
topic Программно-технические комплексы
topic_facet Программно-технические комплексы
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/115769
work_keys_str_mv AT krakûv metodobobŝennyhgrammatičeskihkonstrukciidlâavtomatizirovannogoperevodatekstovoiinformaciivžestovyeanalogi
AT barmakav metodobobŝennyhgrammatičeskihkonstrukciidlâavtomatizirovannogoperevodatekstovoiinformaciivžestovyeanalogi
AT romanišinsa metodobobŝennyhgrammatičeskihkonstrukciidlâavtomatizirovannogoperevodatekstovoiinformaciivžestovyeanalogi
AT krakûv metoduzagalʹnenihgramatičnihkonstrukcíidlâavtomatizovanogoperekladutekstovoíínformacííužestovíanalogi
AT barmakav metoduzagalʹnenihgramatičnihkonstrukcíidlâavtomatizovanogoperekladutekstovoíínformacííužestovíanalogi
AT romanišinsa metoduzagalʹnenihgramatičnihkonstrukcíidlâavtomatizovanogoperekladutekstovoíínformacííužestovíanalogi
AT krakûv methodofgeneralizedgrammaticalconstructionsforautomatedtranslationoftextinformationtogestureprototypes
AT barmakav methodofgeneralizedgrammaticalconstructionsforautomatedtranslationoftextinformationtogestureprototypes
AT romanišinsa methodofgeneralizedgrammaticalconstructionsforautomatedtranslationoftextinformationtogestureprototypes