«В ім’я Ісуса»: перський проект християнської коаліції проти турків із початку XVII ст.

Стаття присвячена ймовірному листу від перського шаха Аббаса до короля Речі Посполитої Сигізмунда ІІІ із пропозицією організувати антитурецьку коаліцію. Проаналізовано зміст листа та обставини появи. Запропоновано аргументи щодо його автентичності та авторський переклад українською мовою. Статья п...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Сiверянський лiтопис
Дата:2017
Автор: Пилипенко, В.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 2017
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/122515
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:"В ім’я Ісуса": перський проект християнської коаліції проти турків із початку XVII ст. / В. Пилипенко // Сіверянський літопис. — 2017. — № 1-2. — С. 27-30. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Стаття присвячена ймовірному листу від перського шаха Аббаса до короля Речі Посполитої Сигізмунда ІІІ із пропозицією організувати антитурецьку коаліцію. Проаналізовано зміст листа та обставини появи. Запропоновано аргументи щодо його автентичності та авторський переклад українською мовою. Статья посвящена вероятному письму персидского шаха Аббаса королю Речи Посполитой Сигизмунду ІІІ с пропозицией организации антитурецкой коалиции. Проанализировано содержание письма и обстоятельства его возникновения. Предложены аргументы аутентичности текста и авторский перевод на украинский язык. The article is devoted to the letter, which was probably sent to the King of Polish-Lithuanian Commonwealth from the Persian Shah Abbas the Great in the beginning of the XVIIth century. Shah Abbas the Great proposed to organize antiturkish coalition. The contents of the letter and circumstanceof its origin are analyzed. Also the arguments for letters authenticity and Ukrainian translation are suggested.
ISSN:2518-7430