«Перелицьований» Тичина: соціопоетика пародій

У статті закцентовано увагу на соціопоетиці пародій на
 художні тексти Тичини: авторських літературних та анонімних
 народних. Висунуто гіпотезу, що досліджувані пародії є своєрідними
 «лінгвокультурними мемами» (одиницями культурної інформації,
 які характеризуються...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура слова
Дата:2016
Автор: Ганжа, А.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2016
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/122940
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:«Перелицьований» Тичина: соціопоетика пародій / А. Ганжа // Культура слова. — 2016. — Вип. 84. — С. 65-78. — Бібліогр.: 12 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:У статті закцентовано увагу на соціопоетиці пародій на
 художні тексти Тичини: авторських літературних та анонімних
 народних. Висунуто гіпотезу, що досліджувані пародії є своєрідними
 «лінгвокультурними мемами» (одиницями культурної інформації,
 які характеризуються відтворюваністю і залежать від мовно-
 культурної моди). The article is devoted to social poetics of parodies of literary texts
 of Tychyna: author’s literary and anonymous folk. Hypothesize that
 investigated parodies are a kind of «linguistic cultural memes» (units
 of cultural information, characterized reproducibility and depend on
 language and cultural fashion).
ISSN:0201-419X