Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови

Рецензія на книгу: Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови. — Миколаїв, 2013. — 100 с., іл.

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2013
Автор: Крижановська, О.О.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут історії України НАН України 2013
Назва видання:Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/124330
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови / О.О. Крижановська // Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.: Зб. наук. пр. — 2013. — Вип. 22. — С. 425-427. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-124330
record_format dspace
spelling nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1243302025-02-09T14:30:59Z Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови Крижановська, О.О. Рецензії та огляди Рецензія на книгу: Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови. — Миколаїв, 2013. — 100 с., іл. 2013 Article Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови / О.О. Крижановська // Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.: Зб. наук. пр. — 2013. — Вип. 22. — С. 425-427. — укр. 2307-5791 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/124330 uk Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст. application/pdf Інститут історії України НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Рецензії та огляди
Рецензії та огляди
spellingShingle Рецензії та огляди
Рецензії та огляди
Крижановська, О.О.
Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови
Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.
description Рецензія на книгу: Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови. — Миколаїв, 2013. — 100 с., іл.
format Article
author Крижановська, О.О.
author_facet Крижановська, О.О.
author_sort Крижановська, О.О.
title Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови
title_short Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови
title_full Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови
title_fullStr Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови
title_full_unstemmed Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови
title_sort нестор літописець (нестор малеча). словничок шевченкової мови
publisher Інститут історії України НАН України
publishDate 2013
topic_facet Рецензії та огляди
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/124330
citation_txt Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови / О.О. Крижановська // Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.: Зб. наук. пр. — 2013. — Вип. 22. — С. 425-427. — укр.
series Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.
work_keys_str_mv AT križanovsʹkaoo nestorlítopisecʹnestormalečaslovničokševčenkovoímovi
first_indexed 2025-11-26T21:27:20Z
last_indexed 2025-11-26T21:27:20Z
_version_ 1849889857678082048
fulltext Рецензії та огляди 425 Розділ VIII РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ Нестор літописець (Нестор Малеча). Словничок Шевченкової мови. — Миколаїв, 2013. — 100 с., іл. Життєвому шляху, літературній та мистецькій спадщині, а також суспільно- політичній діяльності великого українського поета та художника, основопо- ложника нових української літератури та літературної мови й вітчизняного реалістичного образотворчого мистецтва Тараса Шевченка присвячено безліч ґрунтовних досліджень, енциклопедичних та словникових видань, що класи- фіковані у ряді фундаментальних бібліографічних покажчиків. І все ж Шевченко як величне та вічне явище вітчизняної історії та культури невичерпний, а його постать й донині не розгадана до кінця. Тому, щоб краще зрозуміти Кобзаря в контексті сьогодення, необхідно, повернувшись до витоків вітчизняного шев- ченкознавства, переосмислити й переоцінити його основні здобутки. Дослідження спадщини Т.Г. Шевченка розпочалися ще за його життя й охопили значний біографічний, бібліографічний, літературознавчий, текстоло- гічний, мовознавчий, лексикографічний, мистецтвознавчий, естетичний, психо- логічний, педагогічний, релігійно-етичний, філософський та суспільно-політич- ний напрямки. Вітчизняна Шевченкіана пройшла довгий та непростий шлях, нерідко стикаючись з ідеологічними обмеженнями та тенденційністю. Українська культура в цілому не пережила жодного періоду, котрий би дозволяв критичне переосмислення культури і творчості окремих її представ- ників, позбавлене нав’язаних ззовні ідеологічних схем. Імперську ідеологію змінила радянська, на зміну якій, у свою чергу прийшла пострадянська. А аль- тернативний цим моделям дискурс, що отримав постмодерного, теж витворив мережу власних ідеологем, нехай і з протилежним знаком. Тому лише повер- таючи українську літературу в природні для неї європейські координати, маємо можливість відтворити реальні її смисли в багатогранності її внутрішніх пере- плетень з інтелектуальними контекстами Європи. Пострадянський період відзначився появою у вітчизняному шевченкознав- стві ряду нових досліджень, автори яких кожен по-своєму здійснив спробу звільнення постаті Великого Кобзаря з ідеологічних обмежень та трактовок його життя, творчості, поетичної та мистецької спадщини. Однак ці кроки в онов- ленні образу Шевченка, його сприйнятті є лише частковим вирішенням існу- ючих проблем. Очевидною видається потреба у живому, оновленому та осучас- неному Шевченку, що був різним, мінливим, нерідко парадоксальним, блискуче © О.О. Крижановська, 2013 ISSN 2307-5791. Проблеми історії України ХІХ — поч. ХХ ст. 2013. Випуск 22 426 освіченим та феноменально ерудованим, людиною з непростою долею, яка для нас стала символом України та її історичної долі. В зв’язку з цим 200-річчя з дня народження поета й митця, що набли- жається, є нагодою повернутися до джерел досліджень його життя, поглядів, літературної та мистецької спадщини, що, у свою чергу, допоможе окреслити подальші перспективи та напрямки шевченкознавчих студій. Однією з таких спроб повернення до витоків вітчизняного шевченко- знавства стало перевидання «Словничка Шевченкової мови», укладеного пер- шим лексикографом Кобзаревих творів Нестором Михайловичем Малечею (1887–1979 рр.), перу якого належить також «Українсько-руський словничок до «Кобзаря» Т. Шевченка». Друге, доповнене його видання, що побачило світ у миколаївській друкарні П.М. Шамрая, було урочисто презентовано 14 травня 2013 р. в приміщені Миколаївської обласної наукової бібліотеки ім. О. Гми- рьова. У підготовці до друку доповненого «Словничка» приймали якнайак- тивнішу участь кандидат історичних наук, доцент кафедри історії України Навчально-наукового інституту історії та права Миколаївського національного університету ім. В.О. Сухомлинського Є.Г. Горбуров, кандидат історичних наук, приватний нотаріус Миколаївського міського нотаріального округу Микола- ївської області К.Є. Горбуров та кандидат медичних наук, доцент Гуманітарного інституту Національного університету кораблебудування імені адмірала Мака- рова, голова Миколаївського обласного об’єднання товариства «Просвіта» І.Б. Марцінковський. Більшу частину накладу автори передали до фондів біб- ліотек міста і області та надіслали до Національного музею Тараса Шевченка, Шевченківського Національного заповідника у Каневі, Музею книги та дру- карства України, інституту історії та інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України, а також до наукових та обласних бібліотек України, де з ними мають нагоду ознайомитися як фахові шевченкознавці та краєзнавці, так і усі бажаючі. Відкрило видання слово до читача, в якому гармонійно поєдналися біогра- фічна довідка укладача першого лексикографа шевченкової мови філолога, етнографа, краєзнавця, фольклориста та педагога Нестора Літописця (Нестора Михайловича Малечі) та стисла характеристика зв’язків Великого Кобзаря з Миколаївською землею. Вихід у світ другого видання найпершої у вітчизняному шевченкознавстві праці з дослідження Кобзаревої лексики стало, безперечно, яскравою сторінкою у підготовці до 200-річного ювілею з дня народження Т.Г. Шевченка. Завдяки зусиллям тих, хто брав активну участь у підготовці його до друку не лише дослідникам, а й широкому загалу стало можливим ознайомитися з роботами, що лягли в основу лексикографічних студій Кобзаревої поетичної та літера- турної спадщини. Крім того, видання певною мірою посприяло персоналізації вітчизняного шевченкознавства, адже його відкрила коротка біографічна довідка укладача словничка Нестора Малечі, котрий не лише активно займався різно- плановими лексикографічними дослідженнями, а й прислужився вітчизняному шевченкознавству віднайденням в Уральську, в запасниках обласного історико- Рецензії та огляди 427 краєзнавчого музею портрета козачого офіцера М.Ф. Савичева (кольоровий папір, італійський олівець, білило), виконаного Тарасом Шевченком у Новопет- ровському укріпленні в червні 1852 р., про що він і повідомив у пресі (стаття «Найдена картина Т.Г. Шевченко»). Видання стало також внеском у розвиток регіонального шевченкознавства. Однак, на наш погляд, видання не позбавлене певних недоліків. Так, варто було б більш детально розповісти про життя й наукову діяльність Нестора Михайловича Малечі, не обмежуючись їх українським аспектом. Також можна було більш детально розповісти про еволюцію суспільно-політичних поглядів та діяльності ученого, які не лише вплинули на його долю як науковця, а й могли б більш чітко показати біографію етнографа й філолога в контексті суспільно- політичного життя епохи, в яку йому випало жити й займатися науковою діяльністю. Крім того, видання можна було б більш збагатити ілюстративним матеріалом. Варто зазначити, що «Словничок Шевченкової мови» є даниною пам’яті не лише Т.Г. Шевченку, а й безкорисливому українському інтелігенту Нестору Михайловичу Малечі. Сповідуючи духовні принципи Кобзаря, він, незважаючи на життєві труднощі, зберіг найдорожче — слово, мову, що лежить в основі інтелектуального коду нації. Загалом же перевидання «Словничка Шевченкової мови» Нестора Михай- ловича Малечі стало не просто формальною сторінкою підготовки до 200-літ- нього ювілею з дня народження Великого Кобзаря, що наближається. Вихід його у світ має суттєве теоретичне й практичне значення й стане у нагоді не лише фахівцям та студентам вищих навчальних закладів гуманітарного профілю, а й усім, хто шанує українську мову та шевченкове слово. О.О. Крижановська (м. Київ)