"Русалка Дністрова" (1837) в системі культурних цінностей: поширення книги у світі як фактор міжнаціональних зв'язків

На прикладі поширення “Русалки Дністрової” у світі (досліджено понад 100 примірників у бібліотеках, музеях, приватних колекціях) простежено роль книги у міжнаціональних зв’язках, зокрема: переклади з інших мов у “Русалці Дністровій” як пошук зв’язків з культурами інших народів, переклади українських...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2008
Автор: Ільницька, Л.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Львівська національна наукова бібліотека України імені В. Стефаника НАН України 2008
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12851
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:"Русалка Дністрова" (1837) в системі культурних цінностей: поширення книги у світі як фактор міжнаціональних зв'язків / Л. Ільницька // Зап. Львів. наук. б-ки ім. В.Стефаника. — 2008. — Вип. 1 (16). — С. 43-53. — Бібліогр.: 26 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:На прикладі поширення “Русалки Дністрової” у світі (досліджено понад 100 примірників у бібліотеках, музеях, приватних колекціях) простежено роль книги у міжнаціональних зв’язках, зокрема: переклади з інших мов у “Русалці Дністровій” як пошук зв’язків з культурами інших народів, переклади українських творів, поміщених у “Русалці Дністровій” словацькими студентами, оцінка книги видатними діячами слов’янського відродження (П.-Й. Шафарик, Л. Штур, Т. Павлович), статус книги в бібліотеках і музеях світу як пам’ятки української культури XIX ст. На примере распространения “Русалки Днестровой” в мире (исследовано более 100 экземпляров в библиотеках, музеях, частных коллекциях) прослежено роль книги в междунациональных связях, в частности: переводы с других языков в “Русалке Днестровой” как поиск связей с культурами других народов, переводы украинских произведений, помещенных в “Русалке Днестровой” словацкими студентами, оценка книги выдающимися деятелями славянского возрождения (П.-Й. Шафарик, Л. Штур, Т. Павлович), статус книги в библиотеках и музеях мира как памятника украинской культуры начала XIX ст. The role of books in international relations is traced on example of world distribution of Rusalka Dnistrova (over 100 copies in libraries, museums, private collections were investigated): translations from other languages in Rusalka Dnistrova as a search of connections with the other national cultures, translations of Ukrainian works placed in the book by Slovak students, its estimation by prominent figures of Slavic revival (P. J. Šafařík, Ľ. Štúr, T. Pavlović), status of the book in world libraries and museums as Ukrainian cultural monument of the 19th c.
ISSN:1561-6223