Правописні норми в сучасній діловій практиці
Saved in:
| Date: | 2010 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут української мови НАН України
2010
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12923 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Правописні норми в сучасній діловій практиці / С. Терещенко // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 162-164. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860241134912012288 |
|---|---|
| author | Терещенко, С. |
| author_facet | Терещенко, С. |
| citation_txt | Правописні норми в сучасній діловій практиці / С. Терещенко // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 162-164. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| first_indexed | 2025-12-07T18:30:20Z |
| format | Article |
| fulltext |
Культура слова №72’ 2010162
та експорту – усе це визначає закон України «Про ПДВ» (Дзер-
кало тижня, 19.07–1.08.2008). Вони переважають над відмінюва-
ними звуковими абревіатурами.
Отже, в українській мові можна відмінювати тільки звуко-
ві абревіатури на приголосний, які вимовляють як звичайне
слово. Тому потрібно вживати: Боротися зі СНІДом; Приєд-
натися до БЮТу; Побувати на виставі в ТЮЗі; Подати до-
кументи до ВАКу.
Катерина Городенська
ПравоПисні норми в суЧасній
Діловій ПраКтиці
У сучасній мовній практиці, зокрема в оформленні ділових
документів, спостерігаємо неусталеність у вживанні великої / ма-
лої літери. У ділових текстах велика літера несе насамперед
інформативне навантаження (У випадку вмотивованості від-
мови Замовника зацікавленими Сторонами складається акт
з переліком необхідних доробок, термінів їх виконання) або ж
виконує виокремлювально-стильову функцію (Шановний пане
Посол! Хочу ще раз подякувати Вам за люб’язне запрошення на
концерт народного ансамблю Вашої країни).
Як відомо, вживання великої літери регламентує змісто-
вий принцип українського правопису, що базується на по-
няттях «загальна назва» / «власна назва», розмежувати які
досить складно. Так, у сучасній науково-діловій практиці
натрапляємо на різне вживання великої / малої літери у сло-
восполученні Вчена рада – вчена рада – Вчена Рада. Укра-
їнський правопис, деякі словники рекомендують вживати
у назвах структурних підрозділів (відділів, секторів та ін.)
установ та організацій малу літеру: паспортний стіл, на-
вчальний центр, наукова частина. За цим правилом найме-
нування вчена рада університету (інституту) треба писати
з малої літери, але в університетах, як правило, існують і
кілька вчених рад факультетів (теж структурних підрозділів
університету), які підпорядковані колегіальному органу ке-
рівництва науковою діяльністю ВНЗ – Вченій раді універ-
ситету. Отже, коли йдеться про вищий керівний орган ВНЗ,
163наші консультації
то передаємо його назву так – Вчена рада університету /
інституту (напр.: Ухвали Вченої ради університету).
У писемній практиці ділового стилю не завжди правильно
вживають велику / малу літеру в назвах окремих установ, що
виникають як дочірні на базі більших організацій, та струк-
турних підрозділів базових установ. Назви структур, що
функціонують при установах, організаціях як відносно само-
стійні, пишемо з великої літери: Центр магістерської підго-
товки Київського національного економічного університету
імені Вадима Гетьмана, Центр громадських зв’язків Мініс-
терства закордонних справ України, Навчально-методичний
центр Київської міської ради профспілок. Найменування на
зразок навчально-методичний центр факультету журналіс-
тики пишуть з малої літери, оскільки цей центр є частиною
іншого підрозділу установи. Очевидно, правопис таких назв
в ділових текстах визначають за критерієм «офіційна / неофі-
ційна назва».
Відхилення від норми вживання великої / малої літери та
лапок фіксуємо в написанні назв рефератів, курсових та ма-
гістерських робіт, навчальних програм окремих дисциплін та
под., напр.: Допоможіть знайти джерело до курсової роботи
за темою – Організований ринок; літературу за темою «міс-
це людини в світомоделі романтизму»; знайти літературу для
написання курсової роботи: Тема: «Механізм створення, функ-
ціонування бізнесу в інтернеті», знайти інформацію про облі-
кову ставку і її застосування в різних країнах; скачати книж-
ку: Розміщення продуктивних сил.
У таких випадках мовець повинен орієнтуватися на реко-
мендації чинного «Українського правопису», де рекомендо-
вано назви літературних творів, наукових праць, назви доку-
ментів і под. як самостійні рубрики писати з великої літери й
без лапок. Отже, назву наукової, науково-навчальної роботи,
документа, розташовану на титульній сторінці, треба писати
без лапок і з великої літери:
Реферат
Становлення та перспективи розвитку соціальної роботи
в Україні
Якщо ця назва вживається поряд із словосполученнями рефе-
рат на тему, тема реферату, тобто власна назва «розшифровує»
Культура слова №72’ 2010164
загальну, то вона пишеться в лапках з великої літери: реферат
на тему «Механізм створення і функціонування бізнесу в інтер-
неті» або ж знайти книжку «Розміщення продуктивних сил».
Отже, по-різному оформляємо такі назви: Програма з дисциплі-
ни «Ділова українська мова», але Програма з ділової української
мови. Порівняйте також: Під час вступу за напрямками підго-
товки у галузі знань «Економіка та підприємництво»… та При-
ймання до екстернату здійснюють за такими напрямками: ме-
неджмент, міжнародна економіка, фінанси і кредит.
Іноді вживають лапки в конструкціях на зразок освітньо-
кваліфікаційний рівень «магістр» («бакалавр»), за спеціальністю
«українська мова і література». Проте такі назви не станов-
лять умовних найменувань, тому й лапки тут не потрібні.
Нестабільність у вживанні великої / малої літер в деяких
абревіатурах на позначення установ, організацій фіксуємо
у таких написаннях: мін’юст, але Міносвіти, Міноборони,
Мінпраці, Мінторг. Загальні назви, як відомо, треба писати з
малої літери: міносвіти, мін’юст. Очевидно, офіційною тре-
ба вважати назву на зразок Мінфін України, а загальною мінфін
і відповідно до цього вживати велику або малу літеру, яка й до-
поможе розрізнити офіційну та неофіційну назву.
Зважаючи на різнобій у практиці написання деяких власних
і загальних назв у діловій сфері, непослідовність уживання ве-
ликої / малої літери в офіційних / неофіційних назвах, варто на
основі чинного «Українського правопису» розробити правила
щодо вживання великої / малої літери у діловій сфері.
Світлана Терещенко
робити ПроПусК, а не ставити Пробіл
Серед вимог до оформлення статей або тексту праць є й та,
що визначає відстань до і після тире, між ініціалами і прізвищем,
родовою і видовою назвою населеного пункту, цифрами і назва-
ми грошових або метричних одиниць тощо. Ця відстань – не
заповнене нічим місце між буквами або іншими знаками в дру-
кованому рядку. У видавничій справі її називали донедавна про-
білом, напр.: Треба розрізняти тире (–) і дефіс (-): відмінність
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-12923 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 0201-419X |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T18:30:20Z |
| publishDate | 2010 |
| publisher | Інститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Терещенко, С. 2010-10-25T15:29:26Z 2010-10-25T15:29:26Z 2010 Правописні норми в сучасній діловій практиці / С. Терещенко // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 162-164. — укр. 0201-419X https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12923 uk Інститут української мови НАН України Наші консультації Правописні норми в сучасній діловій практиці Article published earlier |
| spellingShingle | Правописні норми в сучасній діловій практиці Терещенко, С. Наші консультації |
| title | Правописні норми в сучасній діловій практиці |
| title_full | Правописні норми в сучасній діловій практиці |
| title_fullStr | Правописні норми в сучасній діловій практиці |
| title_full_unstemmed | Правописні норми в сучасній діловій практиці |
| title_short | Правописні норми в сучасній діловій практиці |
| title_sort | правописні норми в сучасній діловій практиці |
| topic | Наші консультації |
| topic_facet | Наші консультації |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12923 |
| work_keys_str_mv | AT tereŝenkos pravopisnínormivsučasníidílovíiprakticí |