Якого роду абревіатури?

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2010
Main Author: Городенська, К.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2010
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12931
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Якого роду абревіатури? / К. Городенська // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 171-172. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-12931
record_format dspace
spelling Городенська, К.
2010-10-25T15:59:02Z
2010-10-25T15:59:02Z
2010
Якого роду абревіатури? / К. Городенська // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 171-172. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12931
uk
Інститут української мови НАН України
Наші консультації
Якого роду абревіатури?
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Якого роду абревіатури?
spellingShingle Якого роду абревіатури?
Городенська, К.
Наші консультації
title_short Якого роду абревіатури?
title_full Якого роду абревіатури?
title_fullStr Якого роду абревіатури?
title_full_unstemmed Якого роду абревіатури?
title_sort якого роду абревіатури?
author Городенська, К.
author_facet Городенська, К.
topic Наші консультації
topic_facet Наші консультації
publishDate 2010
language Ukrainian
publisher Інститут української мови НАН України
format Article
issn 0201-419X
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12931
fulltext 171наші консультації що це За листоК-вКлаДиш? Відкривши упаковання з ліками, ми читаємо інструкцію для медичного застосування цих ліків. У ній написано: Уважно прочитайте цей листок-вкладиш перед тим, як розпочати застосування препарату! Зберігайте цей листок-вкладиш. Вам може знадобитися перечитати його. Застереження слуш- не, але незрозуміло, чому цей вкладний листок названо вклади- шем. В українській літературній мові від дієслів не утворюють іменників за допомогою суфікса -иш. Листок, який вкладають до чого-небудь, який призначений для вкладання в що-небудь можна назвати вкладний листок або листок-вкладка. Отже, читайте вкладний листок або листок-вкладку. Катерина Городенська яКого роДу абревіатури? Прийнято вважати, що граматичний рід абревіатури потріб- но визначати за родовою належністю її стрижневого слова. Вона буває чоловічого, жіночого чи середнього роду, пор.: ТЮГ чол. р. за стрижневим словом театр; ЗМОП чол. р. за стрижневим словом загін; НБУ чол. р. за стрижневим словом банк; ЧАЕС, СЕС жін. р. за стрижневим словом станція; МАУ жін. р. за стрижневим словом асоціація; МВС, МЗС серед. р. за стриж- невим словом міністерство. Напр.: у липні НБУ вже вику- пив на міжбанку понад 1,3 мільярда доларів (Дзеркало тиж- ня, 19.07.-1.08.2008); Усього за 150 метрів від центрального пляжу Запоріжжя СЕС виявила холерний вібріон (Україна молода, 10.07.2008); МВС врегулювало проблему з виробни- ком закордонних паспортів (Україна молода, 11.07.2008). Проте на граматичний рід раніше вживаних (ЖЕК, ВАК) і багатьох нових абревіатур (ТУМ, ВАТ, ЗАТ, МОЗ, МОН, Мінфін, Мін’юст тощо) впливає їхня форма. Ті з них, що закінчуються на приголосний, уживають здебільшого як іменники чоловічого роду, хоч їхнє стрижневе слово жіно- чого (пор.: ЖЕК і житлово-експлуатаційна контора; ВАК і Вища атестаційна комісія) або середнього роду (пор.: ТУМ Культура слова №72’ 2010172 і Товариство української мови; ВАТ і відкрите акціонерне товариство; ЗАТ і закрите акціонерне товариство; МОЗ і Міністерство охорони здоров’я; МОН і Міністерство освіти і науки; Мінфін і Міністерство фінансів; Мін’юст і Міністерство юстиції). Напр.: В очікуванні ухвалення За- кону про азартні ігри Мінфін зайнявся вдосконаленням нормативної бази щодо грального бізнесу (Україна молода, 16.07.2008); Мін’юст зацікавлений у тому, щоб створюва- ти нові установи утримання засуджених блокового типу, ураховуючи всі вимоги безпеки (Україна молода, 17.07.2008). Абревіатури на голосний -о незалежно від форми роду стрижневого слова мають значення середнього роду, пор.: СІЗО і слідчий ізолятор; РНБО і Рада національної безпеки і оборони. Напр.: Лук’янівське СІЗО через два-три роки «ви- пишуть зі столиці» (Україна молода, 17.07.2008). Родова ознака деяких нових абревіатур неоднакова в усно- му й писемному професійному мовленні. Зокрема, ПДВ (пе- деве) в усному вжитку має значення середнього роду, бо на- прикінці вимовляють голосний е, а в писемному за стрижне- вим словом податок ця абревіатура чоловічого роду, напр.: Продаж залишків металобрухту: що буде з вхідним ПДВ; Чи відшкодують із бюджету від’ємний ПДВ продавцям молока, м’яса в живій вазі (Все про бухгалтерський облік, 29.11.2007. – С. 16, 36). Отже, граматичний рід одних абревіатур визначають за стрижневим словом їхніх розгорнутих назв, а інших – за їх- ньою формою. Катерина Городенська яКого роДу СаЛяМі? Іноді, вживаючи іншомовне слово, не так легко визначити, до якого роду воно належить. Перед нами постає питання: хто такий чи хто така гуанако? Він чи вона гурамі? Воно чи вона бере? У будь-якому підручнику з української мови подібні слова на- зиваються невідмінюваними, і нам рекомендують визначати їхній рід, орієнтуючись на такі критерії: невідмінювані іменники на
citation_txt Якого роду абревіатури? / К. Городенська // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 171-172. — укр.
work_keys_str_mv AT gorodensʹkak âkogoroduabrevíaturi
first_indexed 2025-11-25T12:31:20Z
last_indexed 2025-11-25T12:31:20Z
_version_ 1850514693365432320