Якого роду абревіатури?

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2010
Main Author: Городенська, К.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2010
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12931
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Якого роду абревіатури? / К. Городенська // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 171-172. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859506793297739776
author Городенська, К.
author_facet Городенська, К.
citation_txt Якого роду абревіатури? / К. Городенська // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 171-172. — укр.
collection DSpace DC
first_indexed 2025-11-25T12:31:20Z
format Article
fulltext 171наші консультації що це За листоК-вКлаДиш? Відкривши упаковання з ліками, ми читаємо інструкцію для медичного застосування цих ліків. У ній написано: Уважно прочитайте цей листок-вкладиш перед тим, як розпочати застосування препарату! Зберігайте цей листок-вкладиш. Вам може знадобитися перечитати його. Застереження слуш- не, але незрозуміло, чому цей вкладний листок названо вклади- шем. В українській літературній мові від дієслів не утворюють іменників за допомогою суфікса -иш. Листок, який вкладають до чого-небудь, який призначений для вкладання в що-небудь можна назвати вкладний листок або листок-вкладка. Отже, читайте вкладний листок або листок-вкладку. Катерина Городенська яКого роДу абревіатури? Прийнято вважати, що граматичний рід абревіатури потріб- но визначати за родовою належністю її стрижневого слова. Вона буває чоловічого, жіночого чи середнього роду, пор.: ТЮГ чол. р. за стрижневим словом театр; ЗМОП чол. р. за стрижневим словом загін; НБУ чол. р. за стрижневим словом банк; ЧАЕС, СЕС жін. р. за стрижневим словом станція; МАУ жін. р. за стрижневим словом асоціація; МВС, МЗС серед. р. за стриж- невим словом міністерство. Напр.: у липні НБУ вже вику- пив на міжбанку понад 1,3 мільярда доларів (Дзеркало тиж- ня, 19.07.-1.08.2008); Усього за 150 метрів від центрального пляжу Запоріжжя СЕС виявила холерний вібріон (Україна молода, 10.07.2008); МВС врегулювало проблему з виробни- ком закордонних паспортів (Україна молода, 11.07.2008). Проте на граматичний рід раніше вживаних (ЖЕК, ВАК) і багатьох нових абревіатур (ТУМ, ВАТ, ЗАТ, МОЗ, МОН, Мінфін, Мін’юст тощо) впливає їхня форма. Ті з них, що закінчуються на приголосний, уживають здебільшого як іменники чоловічого роду, хоч їхнє стрижневе слово жіно- чого (пор.: ЖЕК і житлово-експлуатаційна контора; ВАК і Вища атестаційна комісія) або середнього роду (пор.: ТУМ Культура слова №72’ 2010172 і Товариство української мови; ВАТ і відкрите акціонерне товариство; ЗАТ і закрите акціонерне товариство; МОЗ і Міністерство охорони здоров’я; МОН і Міністерство освіти і науки; Мінфін і Міністерство фінансів; Мін’юст і Міністерство юстиції). Напр.: В очікуванні ухвалення За- кону про азартні ігри Мінфін зайнявся вдосконаленням нормативної бази щодо грального бізнесу (Україна молода, 16.07.2008); Мін’юст зацікавлений у тому, щоб створюва- ти нові установи утримання засуджених блокового типу, ураховуючи всі вимоги безпеки (Україна молода, 17.07.2008). Абревіатури на голосний -о незалежно від форми роду стрижневого слова мають значення середнього роду, пор.: СІЗО і слідчий ізолятор; РНБО і Рада національної безпеки і оборони. Напр.: Лук’янівське СІЗО через два-три роки «ви- пишуть зі столиці» (Україна молода, 17.07.2008). Родова ознака деяких нових абревіатур неоднакова в усно- му й писемному професійному мовленні. Зокрема, ПДВ (пе- деве) в усному вжитку має значення середнього роду, бо на- прикінці вимовляють голосний е, а в писемному за стрижне- вим словом податок ця абревіатура чоловічого роду, напр.: Продаж залишків металобрухту: що буде з вхідним ПДВ; Чи відшкодують із бюджету від’ємний ПДВ продавцям молока, м’яса в живій вазі (Все про бухгалтерський облік, 29.11.2007. – С. 16, 36). Отже, граматичний рід одних абревіатур визначають за стрижневим словом їхніх розгорнутих назв, а інших – за їх- ньою формою. Катерина Городенська яКого роДу СаЛяМі? Іноді, вживаючи іншомовне слово, не так легко визначити, до якого роду воно належить. Перед нами постає питання: хто такий чи хто така гуанако? Він чи вона гурамі? Воно чи вона бере? У будь-якому підручнику з української мови подібні слова на- зиваються невідмінюваними, і нам рекомендують визначати їхній рід, орієнтуючись на такі критерії: невідмінювані іменники на
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-12931
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0201-419X
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-25T12:31:20Z
publishDate 2010
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Городенська, К.
2010-10-25T15:59:02Z
2010-10-25T15:59:02Z
2010
Якого роду абревіатури? / К. Городенська // Культура слова. — 2010. — Вип. 72. — С. 171-172. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12931
uk
Інститут української мови НАН України
Наші консультації
Якого роду абревіатури?
Article
published earlier
spellingShingle Якого роду абревіатури?
Городенська, К.
Наші консультації
title Якого роду абревіатури?
title_full Якого роду абревіатури?
title_fullStr Якого роду абревіатури?
title_full_unstemmed Якого роду абревіатури?
title_short Якого роду абревіатури?
title_sort якого роду абревіатури?
topic Наші консультації
topic_facet Наші консультації
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/12931
work_keys_str_mv AT gorodensʹkak âkogoroduabrevíaturi