Вина й відповідальність за Переяславську угоду у драмі

Розглянуто шість п’єс про Переяславську угоду 1654 р. (історичну подію, актуальну для України й
 сьогодні): анонімний твір “Милость Божія” (1729), Осипа Федьковича “Хмельницький” (1887), Михайла
 Грушевського “Хмельницький у Переяславі” (1907, 1925), Гната Хоткевича “Переяслав” (1929...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2008
Автор: Онишкевич, Л.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2008
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/131301
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Вина й відповідальність за Переяславську угоду у драмі / Л. Онишкевич // Слово і Час. — 2008. — № 1. — С. 47-52. — Бібліогр.: 13 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Розглянуто шість п’єс про Переяславську угоду 1654 р. (історичну подію, актуальну для України й
 сьогодні): анонімний твір “Милость Божія” (1729), Осипа Федьковича “Хмельницький” (1887), Михайла
 Грушевського “Хмельницький у Переяславі” (1907, 1925), Гната Хоткевича “Переяслав” (1929),
 Олександра Корнійчука “Богдан Хмельницький” (1953) і Володимира Клименка “Богдан” (2000).
 Основна увага звернена на твір Грушевського. П’єси по-різному кидають світло на цю подію, зокрема
 на роль у ній головного героя та православних ієрархів. Автори п’єс по-різному бачать мотивацію їхніх
 учинків і відповідальність персонажів за наслідки договору. Час написання п’єс пояснює нам уявлення
 авторів про гетьмана. У більшості згаданих творів постать гетьмана демістифікується. This article deals with six plays about the Treaty of Pereyaslav of 1654 (a historical event which retained
 its actuality even in today’s Ukraine): the anonymous The Grace of God (1729), Khmelnytsky (1887) by
 Ossyp Fedkovych, Khmelnytsky in Pereyaslav (1907, 1925) by Mykhailo Hrushevsky, Pereyaslav (1929) by
 Hnat Khotkevych, Bohdan Khmelnytsky (1953) by Olexandr Korniychuk, and Bohdan (2000) by Volodymyr
 Klymenko. Hrushevsky’s drama is at the centre of this research. The aforesaid plays provide different
 interpretations of the event itself as well as of the roles played by its protagonist and by the Orthodox
 hierarchs. It is quite obvious that the historical situation and the date of a play’s creation had a direct impact
 on the way the protagonist was portrayed. Most of the plays demystify the Ukrainian hetman. Рассмотрено шесть драм о Переяславском договоре 1654 года (историческое событие, актуальное для
 Украины и сегодня): анон. “Милость Божия” (1729), Осипа Федьковича “Хмельницкий” (1887), Михаила
 Грушевского “Хмельницкий в Переяславе” (1907, 1925), Гната Хоткевича “Переяслав” (1929), Александра
 Корнейчука “Богдан Хмельницкий” (1953) и Владимира Клименко “Богдан” (2000). В центре внимания
 произведение Грушевского. В каждой пьесе своя интерпретация Переяславского договора, главного героя
 и православных иерархов. Авторы пьес по-разному видят мотивацию их поступков и ответственность
 персонажей за последствия договора. Время написания этих произведений объясняет нам представление
 авторов о гетмане. В большинстве пьес персонаж гетмана демистифицируется.
ISSN:0236-1477