Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць

Продовження. У попередніх публікаціях (див.: СіЧ. – 2007. – №9, 10, 2008. – № 1, 3, 6, 7) подано
 лише листи Р.Ліфшиць до В.Винниченка, оскільки листів-відповідей виявити не вдалося. З 1914 р.
 збереглося, хоч і не повністю, взаємне листування. З цього часу Р.Ліфшиць писала листи укр...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2008
1. Verfasser: Миронець, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2008
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/131825
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць / Н. Миронець // Слово і Час. — 2008. — № 8. — С. 88-98. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862737664253362176
author Миронець, Н.
author_facet Миронець, Н.
citation_txt Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць / Н. Миронець // Слово і Час. — 2008. — № 8. — С. 88-98. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Продовження. У попередніх публікаціях (див.: СіЧ. – 2007. – №9, 10, 2008. – № 1, 3, 6, 7) подано
 лише листи Р.Ліфшиць до В.Винниченка, оскільки листів-відповідей виявити не вдалося. З 1914 р.
 збереглося, хоч і не повністю, взаємне листування. З цього часу Р.Ліфшиць писала листи українською
 мовою, хоч і не завжди грамотно. Особливості авторського написання в основному збережено, лише
 унормовано вживання розділових знаків, літер і та и, ш та щ (раніше замість раніше і т.п.), м’якого
 знака, апострофа, великої літери та подвоєння приголосних.
first_indexed 2025-12-07T20:00:02Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-131825
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T20:00:02Z
publishDate 2008
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Миронець, Н.
2018-04-04T13:25:57Z
2018-04-04T13:25:57Z
2008
Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць / Н. Миронець // Слово і Час. — 2008. — № 8. — С. 88-98. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/131825
Продовження. У попередніх публікаціях (див.: СіЧ. – 2007. – №9, 10, 2008. – № 1, 3, 6, 7) подано
 лише листи Р.Ліфшиць до В.Винниченка, оскільки листів-відповідей виявити не вдалося. З 1914 р.
 збереглося, хоч і не повністю, взаємне листування. З цього часу Р.Ліфшиць писала листи українською
 мовою, хоч і не завжди грамотно. Особливості авторського написання в основному збережено, лише
 унормовано вживання розділових знаків, літер і та и, ш та щ (раніше замість раніше і т.п.), м’якого
 знака, апострофа, великої літери та подвоєння приголосних.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Написане лишається
Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
Volodymyr Vynnychenko and Rosaliya Lifshyts: A dialogue in letters
Article
published earlier
spellingShingle Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
Миронець, Н.
Написане лишається
title Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
title_alt Volodymyr Vynnychenko and Rosaliya Lifshyts: A dialogue in letters
title_full Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
title_fullStr Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
title_full_unstemmed Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
title_short Епістолярний діалог Володимира Винниченка з Розалією Ліфшиць
title_sort епістолярний діалог володимира винниченка з розалією ліфшиць
topic Написане лишається
topic_facet Написане лишається
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/131825
work_keys_str_mv AT mironecʹn epístolârniidíalogvolodimiravinničenkazrozalíêûlífšicʹ
AT mironecʹn volodymyrvynnychenkoandrosaliyalifshytsadialogueinletters