“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”

Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового
 збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі
 листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2009
Main Author: Лущій, С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132786
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Description
Summary:Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового
 збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі
 листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука
 містять цікаву інформацію про те, як реалізовувався задум цього видання, хто був до нього причетний,
 про редакторську діяльність Ю. Лавріненка тощо. This article deals with the history of one of the best йmigrй journals “Literaturno-Naukovy Zbirnyk”
 (1952) (“Literary and Research Digest”), initiated by Yury Lavrynenko (Dyvnych), who became its editor-in-
 chief. The unknown letters of Yu.Lavrynenko, U.Samchuk, M.Orest, S.Dragomanov and R.Malanchuk provide
 important information as to which people were involved in the project and how it was carried out, and also
 cast light on Yu.Lavrynenko’s activity as the journal’s editor. Стаття посвящена исследованию истории одного из лучших
 эмиграционных изданий – “Литературно-научному сборнику” (1952),
 главным редактором и инициатором которого был Ю. Лавриненко
 (Дывныч). Неизвестные письма Ю. Лавриненко, У. Самчука, Михаила
 Ореста, Олексы Изарского, С. Драгоманова и Р. Маланчука содержат
 интересную информацию о том, как реализировался замысел этого
 издания, кто был к нему причастен, о редакторской деятельности Ю.
 Лавриненко и др.
ISSN:0236-1477