“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”

Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука мі...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2009
Main Author: Лущій, С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132786
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-132786
record_format dspace
spelling Лущій, С.
2018-04-26T18:39:19Z
2018-04-26T18:39:19Z
2009
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132786
Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука містять цікаву інформацію про те, як реалізовувався задум цього видання, хто був до нього причетний, про редакторську діяльність Ю. Лавріненка тощо.
This article deals with the history of one of the best йmigrй journals “Literaturno-Naukovy Zbirnyk” (1952) (“Literary and Research Digest”), initiated by Yury Lavrynenko (Dyvnych), who became its editor-in- chief. The unknown letters of Yu.Lavrynenko, U.Samchuk, M.Orest, S.Dragomanov and R.Malanchuk provide important information as to which people were involved in the project and how it was carried out, and also cast light on Yu.Lavrynenko’s activity as the journal’s editor.
Стаття посвящена исследованию истории одного из лучших эмиграционных изданий – “Литературно-научному сборнику” (1952), главным редактором и инициатором которого был Ю. Лавриненко (Дывныч). Неизвестные письма Ю. Лавриненко, У. Самчука, Михаила Ореста, Олексы Изарского, С. Драгоманова и Р. Маланчука содержат интересную информацию о том, как реализировался замысел этого издания, кто был к нему причастен, о редакторской деятельности Ю. Лавриненко и др.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Написане лишається
“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
“I fully realize the importance and significance of your edition…”: To the epistolary history of “Literaturno-Naukovy Zbirnyk”
“Я понимаю важность и значение Вашего издания”: об эпистолярной истории “Литературно-научного сборника”
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
spellingShingle “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
Лущій, С.
Написане лишається
title_short “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
title_full “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
title_fullStr “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
title_full_unstemmed “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”
title_sort “я розумію вагу і значення вашого видання…”: про епістолярну історію “літературно-наукового збірника”
author Лущій, С.
author_facet Лущій, С.
topic Написане лишається
topic_facet Написане лишається
publishDate 2009
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt “I fully realize the importance and significance of your edition…”: To the epistolary history of “Literaturno-Naukovy Zbirnyk”
“Я понимаю важность и значение Вашего издания”: об эпистолярной истории “Литературно-научного сборника”
description Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука містять цікаву інформацію про те, як реалізовувався задум цього видання, хто був до нього причетний, про редакторську діяльність Ю. Лавріненка тощо. This article deals with the history of one of the best йmigrй journals “Literaturno-Naukovy Zbirnyk” (1952) (“Literary and Research Digest”), initiated by Yury Lavrynenko (Dyvnych), who became its editor-in- chief. The unknown letters of Yu.Lavrynenko, U.Samchuk, M.Orest, S.Dragomanov and R.Malanchuk provide important information as to which people were involved in the project and how it was carried out, and also cast light on Yu.Lavrynenko’s activity as the journal’s editor. Стаття посвящена исследованию истории одного из лучших эмиграционных изданий – “Литературно-научному сборнику” (1952), главным редактором и инициатором которого был Ю. Лавриненко (Дывныч). Неизвестные письма Ю. Лавриненко, У. Самчука, Михаила Ореста, Олексы Изарского, С. Драгоманова и Р. Маланчука содержат интересную информацию о том, как реализировался замысел этого издания, кто был к нему причастен, о редакторской деятельности Ю. Лавриненко и др.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132786
citation_txt “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT luŝíis ârozumíûvaguíznačennâvašogovidannâproepístolârnuístoríûlíteraturnonaukovogozbírnika
AT luŝíis ifullyrealizetheimportanceandsignificanceofyoureditiontotheepistolaryhistoryofliteraturnonaukovyzbirnyk
AT luŝíis âponimaûvažnostʹiznačenievašegoizdaniâobépistolârnoiistoriiliteraturnonaučnogosbornika
first_indexed 2025-12-07T17:06:50Z
last_indexed 2025-12-07T17:06:50Z
_version_ 1850870030234812416