“Вправний пловець в океані української культури...”
2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
 презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
 НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
 митців, журналістів....
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Слово і Час |
|---|---|
| Дата: | 2009 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2009
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132855 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | “Вправний пловець в океані української культури...” / Т. Рязанцева // Слово і Час. — 2009. — № 2. — С. 123-124. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860255869871063040 |
|---|---|
| author | Рязанцева, Т. |
| author_facet | Рязанцева, Т. |
| citation_txt | “Вправний пловець в океані української культури...” / Т. Рязанцева // Слово і Час. — 2009. — № 2. — С. 123-124. — укp. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Слово і Час |
| description | 2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
митців, журналістів.
|
| first_indexed | 2025-12-07T18:49:10Z |
| format | Article |
| fulltext |
Слово і Час. 2009 • №2 123
та ретроспективної бібліографії, а також
здійснює повний статистичний облік видань,
який дає можливість стежити за динамікою
розвитку книговидавничої справи в Україні.
Книжкова палата комплектує і зберігає
обов’язковий (контрольний) примірник усіх
друкованих видань, що виходять у країні
– фонд Державного архіву друку, т. зв.
документальну пам’ять України, що налічує
з 1917 р. 13 мільйонів одиниць зберігання.
Одночасно Книжкова палата є центром
стандартизації видавничої та бібліотечної
справи, Національним агентством України
Міжнародної нумерації книг (ISBN).
Значна наукова діяльність Книжкової
палати. Тут проводяться книгознавчі та
бібліографознавчі дослідження, здійснюється
видання науково-практичного журналу “Вісник Книжкової палати”, рекомендаційного
бібліографічного довідника “Календар знаменних і пам’ятних дат”, поточних покажчиків:
“Літопис книг”, “Літопис журнальних статей”, “Літопис газетних статей”, “Літопис нот”, “Літопис
образотворчих видань”, “Літопис картографічних видань”, “Літопис рецензій”, “Літопис
авторефератів дисертацій”… Видаються реферативні журнали, науково-аналітичні огляди,
ретроспективні покажчики.
Досліджуються регіональні особливості книжкового ринку.
Із застосуванням нових інформаційних технологій здійснюється комп’ютерне моделювання
перспективи розвитку видавничої справи.
У наш час, незважаючи на кризовий стан у політиці та культурі, недостатнє фінансування,
Книжкова палата України успішно розвивається й удосконалюється. Вона як визначна
державна культурно-наукова установа, центр національної бібліографії є свідченням
інтелектуального потенціалу країни.
Усією своєю діяльністю Книжкова палата України сприяє планомірному розвитку
національної культури, науки, освіти, книговидавничої справи.
Ніна Рева
“ВПРАВНИЙ ПЛОВЕЦЬ В ОКЕАНІ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ...”
2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
митців, журналістів.
Академік НАН України Микола Мушинка представив “Листування Івана
Зілинського з Іваном Данькевичем (1913-1951)” (Нью-Йорк – Пряшів, 2008) –
упорядкований ним том кореспонденцій двох видатних українських мовознавців
XX ст., а також збірку поезій Михайла Качалуби “Муза і стетоскоп” (Пряшів, 2008)
українського поета й лікаря, людини складної долі, більша частина життя якого
пройшла на еміграції.
Упорядник докладно розповів про історію праці над цими книжками, навів цікаві і
драматичні факти з життя М.Качалуби. Поетичні твори письменника прозвучали у
виконанні Заслуженого артиста України о. П. Бойка.
На презентації виступив чл.-кор. НАН України, мовознавець В.Німчук, який окреслив
наукове й культурне значення виданих матеріалів, схарактеризувавши діалектологів
І.Зілинського та І.Панькевича як “двох велетнів української лінгвістики XX ст.”.
124 Слово і Час. 2009 • №2
В.Німчук також наголосив на необхідності подальшої актуалізації творчої спадщини
І.Панькевича, підготовки й видання його вибраних праць.
В.Яременко, М.Наєнко, М.Сулима у своїх виступах наголошували, зокрема, на ролі
редагованого М. Мушинкою журналу “Дукля” в культурному контексті українського
шестидесятництва. Про академіка М.Мушинку як шестидесятника розповів також і
художник М. Стратилат.
Усі промовці з глибокою симпатією говорили про творчу вдачу і працьовитість
М.Мушинки, про багатство й розмаїття його доробку – архівіста, письменника,
журналіста, фольклориста, видавця – невтомного трудівника на ниві української
культури.
У заключному виступі директор Інституту літератури акад. НАН України М.Жулинський
влучно назвав М.Мушинку “надзвичайно вправним пловцем в океані ... культури”,
“українцем, що дійсно дбає про духовне”.
Тетяна Рязанцева
Книжка присвячена ставленню
Івана Франка до марксистської
ідеології. Складається з розділів:
“Він знав, “як много важить
слово…”, “Вірю в силу Духа
і в день воскресіння твойго
повстання”, “Іди ж собі, душе,
у свою путь…”, “Іван Франко:
душа, дух, духовність, або що
визначає суспільний поступ”,
“Признаюся, я ніколи не належав
до вірних тої релігії…”. Книжка
побачила світ за сприяння
директора Аналітично-творчого
центру “Народна ініціатива”
Михайла Костинського.
В.Л.
Мо н о г р аф і я п р е з е н т у є
творч ість поета , проза їк а ,
перекладача, критика Тодося
Осьмачки в контексті стильових та
філософських вимірів. Творчість
письменника довгі роки була
забута в Україну, і повернулося
його ім ’я в Україні лише на
початку 1990-х рр. збіркою поезій
з передмовою М. Жулинського.
У дискурсах літературного
процесу початку XX ст., зокрема
пер і од у аван гарди зм у та
модернізму, експресіонізм був представлений
лише переліком імен, часто без прізвища
Осьмачки.
Творчість Осьмачки внесла
в українську літературу той
органічний яскравий елемент
об ’єктивного розвитку, який
увиразнив її повноцінне буття, бо
був він постаттю неординарною,
хоч митець був самобутній ,
індивідуальний , ген іальний
і важкосприйнятний, “людина
протилежних полюсів”, за Ю.
Лавріненком. Екзистенційна ознака
притаманна усій його творчості, а
надзвичайно актуальною для
нього була тема місії митця й ролі мистецтва,
зокрема в критичний для нації час.
С.С.
Микола Жулинський. Він знав, “як много важить слово…” − К.:
Видавничий центр “Просвіта”, 2008. − 136 с.
Барчан В. В. Творчість Теодосія Осьмачки в контексті стильових та
філософських вимірів XX століття: монографія. – Ужгород: “TIMHANT”,
2008. – 432 с.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-132855 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 0236-1477 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T18:49:10Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Рязанцева, Т. 2018-05-11T15:31:24Z 2018-05-11T15:31:24Z 2009 “Вправний пловець в океані української культури...” / Т. Рязанцева // Слово і Час. — 2009. — № 2. — С. 123-124. — укp. 0236-1477 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132855 2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
 презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
 НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
 митців, журналістів. uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Слово і Час Літопис подій “Вправний пловець в океані української культури...” “A skilful swimmer in the ocean of Ukrainian culture...” Article published earlier |
| spellingShingle | “Вправний пловець в океані української культури...” Рязанцева, Т. Літопис подій |
| title | “Вправний пловець в океані української культури...” |
| title_alt | “A skilful swimmer in the ocean of Ukrainian culture...” |
| title_full | “Вправний пловець в океані української культури...” |
| title_fullStr | “Вправний пловець в океані української культури...” |
| title_full_unstemmed | “Вправний пловець в океані української культури...” |
| title_short | “Вправний пловець в океані української культури...” |
| title_sort | “вправний пловець в океані української культури...” |
| topic | Літопис подій |
| topic_facet | Літопис подій |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132855 |
| work_keys_str_mv | AT râzancevat vpravniiplovecʹvokeaníukraínsʹkoíkulʹturi AT râzancevat askilfulswimmerintheoceanofukrainianculture |