“Вправний пловець в океані української культури...”

2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
 презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
 НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
 митців, журналістів....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2009
Автор: Рязанцева, Т.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132855
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:“Вправний пловець в океані української культури...” / Т. Рязанцева // Слово і Час. — 2009. — № 2. — С. 123-124. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860255869871063040
author Рязанцева, Т.
author_facet Рязанцева, Т.
citation_txt “Вправний пловець в океані української культури...” / Т. Рязанцева // Слово і Час. — 2009. — № 2. — С. 123-124. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description 2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
 презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
 НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
 митців, журналістів.
first_indexed 2025-12-07T18:49:10Z
format Article
fulltext Слово і Час. 2009 • №2 123 та ретроспективної бібліографії, а також здійснює повний статистичний облік видань, який дає можливість стежити за динамікою розвитку книговидавничої справи в Україні. Книжкова палата комплектує і зберігає обов’язковий (контрольний) примірник усіх друкованих видань, що виходять у країні – фонд Державного архіву друку, т. зв. документальну пам’ять України, що налічує з 1917 р. 13 мільйонів одиниць зберігання. Одночасно Книжкова палата є центром стандартизації видавничої та бібліотечної справи, Національним агентством України Міжнародної нумерації книг (ISBN). Значна наукова діяльність Книжкової палати. Тут проводяться книгознавчі та бібліографознавчі дослідження, здійснюється видання науково-практичного журналу “Вісник Книжкової палати”, рекомендаційного бібліографічного довідника “Календар знаменних і пам’ятних дат”, поточних покажчиків: “Літопис книг”, “Літопис журнальних статей”, “Літопис газетних статей”, “Літопис нот”, “Літопис образотворчих видань”, “Літопис картографічних видань”, “Літопис рецензій”, “Літопис авторефератів дисертацій”… Видаються реферативні журнали, науково-аналітичні огляди, ретроспективні покажчики. Досліджуються регіональні особливості книжкового ринку. Із застосуванням нових інформаційних технологій здійснюється комп’ютерне моделювання перспективи розвитку видавничої справи. У наш час, незважаючи на кризовий стан у політиці та культурі, недостатнє фінансування, Книжкова палата України успішно розвивається й удосконалюється. Вона як визначна державна культурно-наукова установа, центр національної бібліографії є свідченням інтелектуального потенціалу країни. Усією своєю діяльністю Книжкова палата України сприяє планомірному розвитку національної культури, науки, освіти, книговидавничої справи. Ніна Рева “ВПРАВНИЙ ПЛОВЕЦЬ В ОКЕАНІ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ...” 2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури, митців, журналістів. Академік НАН України Микола Мушинка представив “Листування Івана Зілинського з Іваном Данькевичем (1913-1951)” (Нью-Йорк – Пряшів, 2008) – упорядкований ним том кореспонденцій двох видатних українських мовознавців XX ст., а також збірку поезій Михайла Качалуби “Муза і стетоскоп” (Пряшів, 2008) українського поета й лікаря, людини складної долі, більша частина життя якого пройшла на еміграції. Упорядник докладно розповів про історію праці над цими книжками, навів цікаві і драматичні факти з життя М.Качалуби. Поетичні твори письменника прозвучали у виконанні Заслуженого артиста України о. П. Бойка. На презентації виступив чл.-кор. НАН України, мовознавець В.Німчук, який окреслив наукове й культурне значення виданих матеріалів, схарактеризувавши діалектологів І.Зілинського та І.Панькевича як “двох велетнів української лінгвістики XX ст.”. 124 Слово і Час. 2009 • №2 В.Німчук також наголосив на необхідності подальшої актуалізації творчої спадщини І.Панькевича, підготовки й видання його вибраних праць. В.Яременко, М.Наєнко, М.Сулима у своїх виступах наголошували, зокрема, на ролі редагованого М. Мушинкою журналу “Дукля” в культурному контексті українського шестидесятництва. Про академіка М.Мушинку як шестидесятника розповів також і художник М. Стратилат. Усі промовці з глибокою симпатією говорили про творчу вдачу і працьовитість М.Мушинки, про багатство й розмаїття його доробку – архівіста, письменника, журналіста, фольклориста, видавця – невтомного трудівника на ниві української культури. У заключному виступі директор Інституту літератури акад. НАН України М.Жулинський влучно назвав М.Мушинку “надзвичайно вправним пловцем в океані ... культури”, “українцем, що дійсно дбає про духовне”. Тетяна Рязанцева Книжка присвячена ставленню Івана Франка до марксистської ідеології. Складається з розділів: “Він знав, “як много важить слово…”, “Вірю в силу Духа і в день воскресіння твойго повстання”, “Іди ж собі, душе, у свою путь…”, “Іван Франко: душа, дух, духовність, або що визначає суспільний поступ”, “Признаюся, я ніколи не належав до вірних тої релігії…”. Книжка побачила світ за сприяння директора Аналітично-творчого центру “Народна ініціатива” Михайла Костинського. В.Л. Мо н о г р аф і я п р е з е н т у є творч ість поета , проза їк а , перекладача, критика Тодося Осьмачки в контексті стильових та філософських вимірів. Творчість письменника довгі роки була забута в Україну, і повернулося його ім ’я в Україні лише на початку 1990-х рр. збіркою поезій з передмовою М. Жулинського. У дискурсах літературного процесу початку XX ст., зокрема пер і од у аван гарди зм у та модернізму, експресіонізм був представлений лише переліком імен, часто без прізвища Осьмачки. Творчість Осьмачки внесла в українську літературу той органічний яскравий елемент об ’єктивного розвитку, який увиразнив її повноцінне буття, бо був він постаттю неординарною, хоч митець був самобутній , індивідуальний , ген іальний і важкосприйнятний, “людина протилежних полюсів”, за Ю. Лавріненком. Екзистенційна ознака притаманна усій його творчості, а надзвичайно актуальною для нього була тема місії митця й ролі мистецтва, зокрема в критичний для нації час. С.С. Микола Жулинський. Він знав, “як много важить слово…” − К.: Видавничий центр “Просвіта”, 2008. − 136 с. Барчан В. В. Творчість Теодосія Осьмачки в контексті стильових та філософських вимірів XX століття: монографія. – Ужгород: “TIMHANT”, 2008. – 432 с.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-132855
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T18:49:10Z
publishDate 2009
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Рязанцева, Т.
2018-05-11T15:31:24Z
2018-05-11T15:31:24Z
2009
“Вправний пловець в океані української культури...” / Т. Рязанцева // Слово і Час. — 2009. — № 2. — С. 123-124. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132855
2 грудня 2008 р. в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України відбулася
 презентація видань, підготованих видатним словацьким україністом, іноземним членом
 НАН України Миколою Мушинкою. Захід об’єднав провідних діячів науки й культури,
 митців, журналістів.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Літопис подій
“Вправний пловець в океані української культури...”
“A skilful swimmer in the ocean of Ukrainian culture...”
Article
published earlier
spellingShingle “Вправний пловець в океані української культури...”
Рязанцева, Т.
Літопис подій
title “Вправний пловець в океані української культури...”
title_alt “A skilful swimmer in the ocean of Ukrainian culture...”
title_full “Вправний пловець в океані української культури...”
title_fullStr “Вправний пловець в океані української культури...”
title_full_unstemmed “Вправний пловець в океані української культури...”
title_short “Вправний пловець в океані української культури...”
title_sort “вправний пловець в океані української культури...”
topic Літопис подій
topic_facet Літопис подій
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132855
work_keys_str_mv AT râzancevat vpravniiplovecʹvokeaníukraínsʹkoíkulʹturi
AT râzancevat askilfulswimmerintheoceanofukrainianculture