Гоголь

Стаття становить собою фрагмент книжки Д. Чижевського “Russische Literaturgeschichte des 19.
 Jahrhunderts (Teil 1: Die Romantik)”, перекладеної з німецької мови Олесею Костюк. У ній ідеться
 про творчість М. Гоголя, яку автор розглянув у стильовому та почасти компаративному планах.&...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2009
Автор: Чижевський, Д.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132957
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Гоголь / Д. Чижевський // Слово і Час. — 2009. — № 4. — С. 61-73. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862723153151655936
author Чижевський, Д.
author_facet Чижевський, Д.
citation_txt Гоголь / Д. Чижевський // Слово і Час. — 2009. — № 4. — С. 61-73. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Стаття становить собою фрагмент книжки Д. Чижевського “Russische Literaturgeschichte des 19.
 Jahrhunderts (Teil 1: Die Romantik)”, перекладеної з німецької мови Олесею Костюк. У ній ідеться
 про творчість М. Гоголя, яку автор розглянув у стильовому та почасти компаративному планах.
 Книжка опублікована 1964 року в Мюнхені, і тому в ній зрідка віддавалася данина деяким застарілим
 літературознавчим методологіям. Однак для читача в материковій Україні цей матеріал не позбавлений
 цікавості, адже публікується тут уперше. Being a fragment of D.Chyzhevsky’s treatise “Russische Literaturgeschichte des 19. Jahrhunderts (Teil 1: Die
 Romantik)” translated from German by Olesia Kostiuk, this article focuses upon the prose works by N.Gogol, which
 are analysed from the stylistic and partially from the comparative point of view. The book itself was published in
 Munich in 1964, and it is thus no wonder that its author sometimes makes use of the outdated methods of literary
 research. Nevertheless, the present essay can be of substantial interest for the readers from mainland Ukraine,
 since till now it has remained unknown to the Ukrainian audience and appears here for the first time. Статья представляет собой фрагмент книги Д. Чижевского «Russische literaturgeschichte des 19. jahrhunderts (1. die Romantik)», переведенной с немецкого языка Олесей Костюк. В ней идет речь о творчестве Н. Гоголя, которую автор рассматривал в стилевом и частично в компаративном планах. Книга опубликована в 1964 году в Мюнхене, и поэтому в ней изредка отдавалась дань некоторым устаревшим литературоведческим методологиям. Однако для читателя в материковой Украине этот материал не лишен интереса, ведь публикуется тут впервые.
first_indexed 2025-12-07T18:40:03Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-132957
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T18:40:03Z
publishDate 2009
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Чижевський, Д.
2018-05-16T18:03:50Z
2018-05-16T18:03:50Z
2009
Гоголь / Д. Чижевський // Слово і Час. — 2009. — № 4. — С. 61-73. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132957
Стаття становить собою фрагмент книжки Д. Чижевського “Russische Literaturgeschichte des 19.
 Jahrhunderts (Teil 1: Die Romantik)”, перекладеної з німецької мови Олесею Костюк. У ній ідеться
 про творчість М. Гоголя, яку автор розглянув у стильовому та почасти компаративному планах.
 Книжка опублікована 1964 року в Мюнхені, і тому в ній зрідка віддавалася данина деяким застарілим
 літературознавчим методологіям. Однак для читача в материковій Україні цей матеріал не позбавлений
 цікавості, адже публікується тут уперше.
Being a fragment of D.Chyzhevsky’s treatise “Russische Literaturgeschichte des 19. Jahrhunderts (Teil 1: Die
 Romantik)” translated from German by Olesia Kostiuk, this article focuses upon the prose works by N.Gogol, which
 are analysed from the stylistic and partially from the comparative point of view. The book itself was published in
 Munich in 1964, and it is thus no wonder that its author sometimes makes use of the outdated methods of literary
 research. Nevertheless, the present essay can be of substantial interest for the readers from mainland Ukraine,
 since till now it has remained unknown to the Ukrainian audience and appears here for the first time.
Статья представляет собой фрагмент книги Д. Чижевского «Russische literaturgeschichte des 19. jahrhunderts (1. die Romantik)», переведенной с немецкого языка Олесей Костюк. В ней идет речь о творчестве Н. Гоголя, которую автор рассматривал в стилевом и частично в компаративном планах. Книга опубликована в 1964 году в Мюнхене, и поэтому в ней изредка отдавалась дань некоторым устаревшим литературоведческим методологиям. Однако для читателя в материковой Украине этот материал не лишен интереса, ведь публикуется тут впервые.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Питання теоретичні
Гоголь
Gogol
Гоголь
Article
published earlier
spellingShingle Гоголь
Чижевський, Д.
Питання теоретичні
title Гоголь
title_alt Gogol
Гоголь
title_full Гоголь
title_fullStr Гоголь
title_full_unstemmed Гоголь
title_short Гоголь
title_sort гоголь
topic Питання теоретичні
topic_facet Питання теоретичні
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/132957
work_keys_str_mv AT čiževsʹkiid gogolʹ
AT čiževsʹkiid gogol