Тихий стоїцизм Григорія Кочура
Двотомник “Література і переклад” засвідчує активну духовну присутність Г. Кочура в сьогоднішньому культурному бутті, його доробок багато в чому визначив стратегію розвитку української літератури другої половини ХХ ст. У статті показано його подвижницьке ставлення до перекладацтва, виняткову широт...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Слово і Час |
|---|---|
| Datum: | 2009 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainian |
| Veröffentlicht: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2009
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/133217 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Тихий стоїцизм Григорія Кочура / М. Коцюбинська // Слово і Час. — 2009. — № 6. — С. 68-75. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-133217 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Коцюбинська, М. 2018-05-21T15:56:18Z 2018-05-21T15:56:18Z 2009 Тихий стоїцизм Григорія Кочура / М. Коцюбинська // Слово і Час. — 2009. — № 6. — С. 68-75. — укp. 0236-1477 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/133217 Двотомник “Література і переклад” засвідчує активну духовну присутність Г. Кочура в сьогоднішньому культурному бутті, його доробок багато в чому визначив стратегію розвитку української літератури другої половини ХХ ст. У статті показано його подвижницьке ставлення до перекладацтва, виняткову широту діапазону і тематичне розмаїття, значення його внутрішніх видавничих рецензій, зусилля, спрямовані на вирощування перекладацької зміни. The two-volume edition of “Literature and translation” clearly testifi es to the spiritual presence of Hryhoriy Kochur in today’s cultural being; his works have had a decisive impact on the development of Ukrainian literature in the second half of the 20th century. The paper shows the zeal he invested in his work as a translator, an exceptional range of his translations, the meaning of his book reviews issued for the state publishing houses, finally, his efforts in bringing up the young generation of translators. Двухтомник “Література і переклад” (“Література и перевод”) свидетельствует об активном духовном присутствии Г.Кочура в сегодняшней культурной жизни, его переводы во многом определили стратегию развития украинской литературы второй половины ХХ в. В статье показано его подвижническое отношение к переводческому делу, исключительную широту диапазона и тематическое разнообразие, значение его внутренних издательских рецензий, усилия, направленные на выращивание перводческой смены. uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Слово і Час ХХ століття Тихий стоїцизм Григорія Кочура Hryhoriy Kochur’s quiet stoicism Тихий стоицизм Григория Кочура Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура |
| spellingShingle |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура Коцюбинська, М. ХХ століття |
| title_short |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура |
| title_full |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура |
| title_fullStr |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура |
| title_full_unstemmed |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура |
| title_sort |
тихий стоїцизм григорія кочура |
| author |
Коцюбинська, М. |
| author_facet |
Коцюбинська, М. |
| topic |
ХХ століття |
| topic_facet |
ХХ століття |
| publishDate |
2009 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Слово і Час |
| publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| format |
Article |
| title_alt |
Hryhoriy Kochur’s quiet stoicism Тихий стоицизм Григория Кочура |
| description |
Двотомник “Література і переклад” засвідчує активну духовну присутність Г. Кочура в сьогоднішньому
культурному бутті, його доробок багато в чому визначив стратегію розвитку української літератури другої
половини ХХ ст. У статті показано його подвижницьке ставлення до перекладацтва, виняткову широту
діапазону і тематичне розмаїття, значення його внутрішніх видавничих рецензій, зусилля, спрямовані
на вирощування перекладацької зміни.
The two-volume edition of “Literature and translation” clearly testifi es to the spiritual presence of Hryhoriy
Kochur in today’s cultural being; his works have had a decisive impact on the development of Ukrainian literature
in the second half of the 20th century. The paper shows the zeal he invested in his work as a translator, an
exceptional range of his translations, the meaning of his book reviews issued for the state publishing houses,
finally, his efforts in bringing up the young generation of translators.
Двухтомник “Література і переклад” (“Література и перевод”)
свидетельствует об активном духовном присутствии Г.Кочура
в сегодняшней культурной жизни, его переводы во многом
определили стратегию развития украинской литературы второй
половины ХХ в. В статье показано его подвижническое отношение
к переводческому делу, исключительную широту диапазона и
тематическое разнообразие, значение его внутренних издательских
рецензий, усилия, направленные на выращивание перводческой
смены.
|
| issn |
0236-1477 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/133217 |
| citation_txt |
Тихий стоїцизм Григорія Кочура / М. Коцюбинська // Слово і Час. — 2009. — № 6. — С. 68-75. — укp. |
| work_keys_str_mv |
AT kocûbinsʹkam tihiistoícizmgrigoríâkočura AT kocûbinsʹkam hryhoriykochursquietstoicism AT kocûbinsʹkam tihiistoicizmgrigoriâkočura |
| first_indexed |
2025-12-01T14:49:10Z |
| last_indexed |
2025-12-01T14:49:10Z |
| _version_ |
1850860463896657920 |