Український претекст Жака Дерріда, або Літературне пілігримство 1920-х

Авторка статті розвиває ідею про існування окремого жанру літературної подорожі, що був визначений Жаком Дерріда як “повернення з Москви/в СРСР” (“back from Moscow/in the USSR”). До аналізу залучаються тексти І.Микитенка, Остапа Вишні, В.Поліщука та інших українських письменників. The paper elabor...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2009
1. Verfasser: Омельчук, О.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2009
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/133336
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Український претекст Жака Дерріда, або Літературне пілігримство 1920-х / О. Омельчук // Слово і Час. — 2009. — № 7. — С. 3-10. — Бібліогр.: 27 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Beschreibung
Zusammenfassung:Авторка статті розвиває ідею про існування окремого жанру літературної подорожі, що був визначений Жаком Дерріда як “повернення з Москви/в СРСР” (“back from Moscow/in the USSR”). До аналізу залучаються тексти І.Микитенка, Остапа Вишні, В.Поліщука та інших українських письменників. The paper elaborates on the idea of literary travel as a special genre determined by Jacques Derrida as “back from Moscow/in the USSR”. The author analyses the texts by I. Mykytenko, O. Vyshnya, V. Polishchuk and other Ukrainian writers. Автор статьи развивает идею о существовании отдельного жанра литературного путешествия, который был определен Жаком Деррида как возвращение из Москвы/в СССР” (“back from Moscow/in the USSR”). К анализу привлечены тексты И. Микитенко, Остапа Вишни, В. Полищука и других украинских писателей.
ISSN:0236-1477