Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих

Статья посвящена проблеме обучения английскому языку студентов неязыковых вузов. "Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: Курс для начинающих" предлагается в качестве способа достижения рациональной методической организации учебного процесса. В статье в кратко...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2006
Hauptverfasser: Каменская, И.Б., Каменский, А.И.
Format: Artikel
Sprache:Russisch
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2006
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/14084
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих / А.И. Каменский, И.Б. Каменская // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 76. — С. 112-116. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859794628816928768
author Каменская, И.Б.
Каменский, А.И.
author_facet Каменская, И.Б.
Каменский, А.И.
citation_txt Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих / А.И. Каменский, И.Б. Каменская // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 76. — С. 112-116. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
collection DSpace DC
description Статья посвящена проблеме обучения английскому языку студентов неязыковых вузов. "Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: Курс для начинающих" предлагается в качестве способа достижения рациональной методической организации учебного процесса. В статье в кратком виде описываются основные принципы организации процесса обучения и требования, предъявляемые к материалу обучения. Новизна исследования заключается в применении интегрированного подхода к изучению базового курса английского языка и курса делового английского языка на основе сознательно-коммуникативного метода. Основным методом исследования являлось экспериментальное обучение. The article dwells upon the problem of teaching English to non-language students. English for Economists: Beginner's Coursebook is suggested as a way of attaining rational methodological organisation of the teaching process. Major principles of course organisation and requirements to teaching material are outlined in brief. The novelty of the research lies in applying integrative approach to teaching the course of basic English and the course of Business English on the basis of comprehensive-communicative method. The general research method has been experimental teaching. Стаття присвячена проблемі навчання англійській мові студентів немовних факультетів. "Підручник англійської мови для студентів економічних спеціальностей: Курс для початківців" пропонується як засіб досягнення раціональної методичної організації навчального процесу. В статті в стислому вигляді описуються головні принципи організації процесу навчання і вимоги до учбового матеріалу. Новина дослідження полягає в інтегрованому підході до навчання базовому курсу англійської мови та курсу ділової англійської мови на базі свідомо-комунікативного методу. Головним методом дослідження виступало експериментальне навчання.
first_indexed 2025-12-02T12:55:28Z
format Article
fulltext Трунченкова Н.М. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ СУРЯДНИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ 112 В образовании таких выражений учитываются семантические нормы соединения слов.Такие единицы, скорее, ближе к свободным словосочетаниям, чем к фразеологизмам, поскольку им не свойственна идио- матичность. Для них характерна устойчивость употребления, повторяемость в одинаковом составе. Ста- бильность состава таких единиц может быть следствием архаизации одной из составляющих, которые вне биномов вряд ли употребляются или ощущаются как устаревшие, например:кith, wrack - kith and kin, wrack and ruin, without let or hindrance (let в значении « мешать»). Компоненты бинома могут принадлежать к разным стилям: spunk and courage (сл. и лит.); foibles and weakness (разг. и лит.). Устойчивость состава биномов этой группы может быть также следствием их терминологизации.Так, функционирование биномов ingress and egress, clear and present вряд ли возможно вне юридических тер- минов:the right of ingress and egress – право арендатора вступить во владение арендуемой собственнос- тью или оставить её;clear and present danger - правило об оценке судами «опасности» при рассмотрении дел об ограничении свободы слова. Парные словосочетания как номинативные единицы могут образовываться на основе пословиц как коммуникативных единиц, высказываний фиксированной семантики:little by little (littl by little the bird builds its nest), honour and profit (honour and profit lie not in one sack), time and patience (with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin). 4. Переменно – устойчивые сочетания, образующиеся по структурно-семантическим моделям, включающим предлоги: N by N, N after N, N to N, N for N и т.д. Сочетания данной группы не совсем сов- падают по степени свойственной им устойчивости. Несомненные признаки переменно-устойчивых соче- таний имеют биномы с предлогом by с ограниченной способностью к сочетаемости. Не всякое существи- тельное со значением единицы времени может быть употреблено как компонент бинома N by N. Напри- мер, нельзя сказать time by time. К переменным сочетаниям слов приближаются биномы целого ряда моделей: day after day, night after night, month after month, fact to fact, hand to hand, shoulder to shoulder, drop by drop, step by step, day by day. 5.Свободные парные словосочетания, в определенной степени употребляющиеся, как и биномы других типов, в качестве синтаксически неразложимых словосочетаний. Комбинирование лексически са- мостоятельных единиц в пределах биномов этой группы основывается на семантической общности, на общности называемой ими категории реалий, например: mother and father; son(s) and daughter(s); day and night; yesterday and today; hope and despair; rise and fall. 6. Квазисловосочетания, образующиеся по таким моделям, как a N and a half, go and V, good and Adj, try and V и т.д. Большинство таких словосочетаний является своеобразным способом создания эксп- рессивной избыточности: That’s a fish and half you’ve got there. Отпечаток субъективной экспрессии ощутим при употреблении квазисловосочетания try and V в ди- рективных высказываниях: Try and do it better. Значение субъективной модальности выражается квазис- ловосочетанием would and all, присоединяющимся к высказыванию: I’d rather do it now. I would and all. Бином “go (в перфектной форме) and V”, функционирующий как осложненное сказуемое, вносит в выска- зывание значение удивления говорящего: There now! If I haven’t gone and lost my keys! Таким образом, с точки зрения лексико-разеологических особенностей семантики, присущей бино- мам, они могут быть представлены в виде шкалы, на крайних точках которой располагаются парные сло- восочетания – идиомы и свободные сочетания двух слов. Между ними размещаются единицы, которым свойственна разная, варьирующаяся степень целостности реализуемой ими номинативной функции. Наи- большая степень целостности свойственна фразеологическим единицам или идиомам, с «невычленяемы- ми» значениями их компонентов, наименьшая – парным словосочетаниям с непереосмысленным значени- ем компонентов, свободным парным словосочетаниям. Изучив различные структурные типы сочинитель- ных фразеологизмов, пришли к выводу, что самой распространенной моделью бинома является модель “N conj N”. Источник и литература 1. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – М., 1967.-1240 с. 2.Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. –Ростов-на-Дону, 1964.-311 с. 3.Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. –Л., 1963.-208 с. 4.Кунин Ф.В. Курс фразеологии современного английского языка.- М, 1996.-381 с. 5. Медведева Л.М, Дайненко В.В. Парные словосочетания английского языка. – Киев, 1989.-181 с. Каменский А.И., Каменская И.Б. УЧЕБНИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ: КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Целью статьи является определение способа достижения рациональной методической организации учебного процесса по обучению английскому языку студентов 1 курса экономических специальностей; краткое изложение основных принципов организации процесса обучения и требований, предъявляемых к материалу обучения. Процессы глобализации и информатизации современного общества выдвигают все более высокие Проблемы современного языкознания 113 требования к уровню владения английским языком будущего специалиста. Английский язык сегодня – это не только средство личной и профессиональной коммуникации, но и инструмент доступа к всемирной ин- формационной сети, и средство осуществления непрерывного образования, являющегося обязательным условием профессиональной компетенции специалиста любого профиля. Это определяет необходимость создания учебников по английскому языку для студентов экономических специальностей, учитывающих подобное изменение социального заказа общества и обеспечивающих формирование коммуникативно- когнитивной компетенции обучаемых в реальных условиях существования вуза. Применявшиеся в течение многих лет учебники английского языка не соответствуют современным целям преподавания предмета и новым требованиям, предъявляемым к студентам-экономистам в сфере профессиональной подготовки, не рассчитаны на современную сетку академических часов и не учитыва- ют разноуровневую исходную подготовку обучаемых. Таким образом, актуальность разработки учебника определяется необходимостью обеспечения студентов и преподавателей учебным пособием, соответст- вующим возросшим требованиям современной действительности к уровню владения английским языком. Эта задача, по нашему мнению, может быть решена в рамках разработки сквозного учебно- методического комплекса, рассчитанного на два с половиной года обучения. В состав комплекса должны войти как печатные материалы, так и мультимедийные обучающие программы. Печатные материалы включают учебное пособие, содержащее изложение нормативного курса грамматики английского языка [1] и базирующиеся на этой основе учебник английского языка для студентов-экономистов 1 курса [2] и разрабатываемый в настоящее время учебник английского языка для студентов 2 курса, а также специали- зированные учебники по деловому английскому языку для студентов специальностей 6.050100 «Марке- тинг», «Учет и аудит», «Экономика предприятия» и «Экономическая кибернетика». Мультимедийный ас- пект может быть представлен разрабатываемым мультимедийным учебником “English for Economists” [3] на CD-ROM в трех частях. Особенностью данного методического обеспечения является интеграция базового курса английского языка и делового английского языка. Представляемый учебник для первокурсников и разрабатываемый учебник для второго курса нацелены на формирование всех компонентов иноязычной коммуникативной достаточности на языковом материале, отражающем сферу профессионального общения будущих специа- листов. Как показывает практика преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, изучение делового английского языка на начальном этапе не достигает поставленной цели в силу недостаточной подготов- ленности абитуриентов. Поэтапное формирование вначале базовых коммуникативных умений и лишь за- тем умений профессионального общения снижает мотивацию студентов на начальном этапе и не обеспе- чивает переноса навыков и умений из одной сферы коммуникации в другую. Поэтому создание учебника, позволяющего интегрированно и целенаправленно формировать как общие, так и профессиональные ре- чевые навыки и умения, представляется чрезвычайно актуальным. Не менее актуальна и организация учебного материала в соответствии с кредитно-модульным принципом обучения в высшей школе. В основу создаваемого учебно-методического комплекса авторами положена концепция интегрально- го формирования как основных умений межличностной коммуникации на английском языке, так и умений профессионального общения и когнитивных умений, позволяющих осуществлять самостоятельную позна- вательную деятельность на английском языке. Подобный интегральный подход позволяет значительно интенсифицировать процесс обучения английскому языку в неязыковом вузе. Это достигается за счет раннего включения иностранного языка в сферу профессиональных интересов обучаемых, что повышает их мотивацию. Тем самым увеличивается объем времени, отводимый на освоение профессионально ори- ентированного английского языка. Введение элементов профессиональной лексики, чтение тематических текстов на относительно простом языковом материале отражает необходимость поэтапного формирования иноязычных навыков и умений и соответствует начальному этапу изучения специальных дисциплин. Од- новременное изучение тем социально-бытового общения обусловлено недостаточным уровнем исходной подготовки обучаемых и необходимостью соблюдения принципов личностно-ориентированного обуче- ния. Методическая организация учебника основана на сознательно-коммуникатив- ном подходе, наиболее полно отвечающем возрастным особенностям обучаемых. Этот подход позволяет решить проблему сба- лансированного соотношения осознанного усвоения языкового и речевого материала взрослыми обучае- мыми и коммуникативной ориентированности учебного процесса в целом за счет осознания коммуника- тивной релевантности каждого звена обучения и распространения реально-коммуникативного характера учебной деятельности на этап формирования речевых навыков. Такой подход делает возможным форми- рование всех компонентов коммуникативной компетенции интегрально, моделируя процесс их взаимо- действия в реальном общении. При этом на начальном этапе доминирующая роль отводится формирова- нию лингвистического компонента. Жесткое управление процессом формирования основ иноязычной ди- намической стереотипии, характерное для начального этапа обучения, учитывает характер учебной дея- тельности взрослых обучаемых, опирающийся главным образом на мнемомыслительные механизмы. Структурное распределение материала в учебнике способствует участию студентов в учебном процессе, помогает им развивать свои познавательные потребности; создает эмоциональный контакт с усваиваемой учебной информацией; побуждает к поиску новой информации; развивает стремление добиться правиль- ного ответа. Таким образом, практика обучения английскому языку студентов-экономистов организована как активный мыслительный процесс, результатом которого становится открытие новых знаний. Этому способствует четкое определение поставленных в каждом учебно-информационном блоке задач. Сознательное освоение языкового материала достигается постановкой проблемных задач, развиваю- Каменский А.И., Каменская И.Б. УЧЕБНИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ: КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ 114 щих умения сопоставления и анализа языковых явлений и обеспечивающих их интериоризацию; система- тическим выполнением упражнений, развивающих логическое мышление и творческое отношение к изу- чаемому материалу. Коммуникативный аспект учебного процесса реализуется на всех стадиях формиро- вания речевых навыков и умений, начиная с нацеленности на коммуникативную функцию изучаемого языкового явления и заканчивая коммуникативными формулировками заданий упражнений. Значительное количество упражнений, требующих сознательной работы с языковым материалом, удачно сбалансирова- но условно-речевыми и речевыми упражнениями, представляющими собой работу в парах, малых груп- пах, заполнение анкет, интервьюирование, проведение дискуссий, ролевую игру. Наличие заданий раз- личного уровня сложности соответствует принципу дифференциации обучения и позволяет каждому обу- чаемому осознанно подходить к результатам своей учебной деятельности. Такая последовательная и ме- тодически обоснованная система упражнений, представленная в учебнике, позволяет реализовать комму- никативный аспект учебного процесса на всех стадиях формирования речевых навыков и умений. Это способствует достижению поставленной цели – обеспечить практическое овладение коммуникативно- когнитивными умениями в рамках минимального уровня зрелости иноязычной коммуникативной компе- тенции в процессе овладения устными и письменными видами речевой деятельности и языковым мате- риалом в пределах лексических и грамматических тем, предусмотренных программой первого курса. Начальный этап изучения учебной дисциплины «Английский язык» представлен в учебнике тремя учебными модулями, занимающими сто сорок аудиторных часов, и состоит из вводно-коррективного кур- са и основного курса, планомерно формирующих лексическую, фонетическую и грамматическую стороны речевого навыка и развивающих все виды речевых умений. Вводно-коррективный курс, состоящий из се- ми разделов, нацелен, прежде всего, на формирование артикуляционных навыков и просодических умений обучаемых на постепенно усложняющемся лексико-грамматическом материале. Вводно-коррективный курс достаточно компактен и интенсивен, что отражает особенности овладения иностранным языком взрослыми обучаемыми. Вводно-коррективный курс состоит из 6 разделов (Units 1-6) и итоговой устной контрольной работы (Unit 7). Основной курс состоит из 6 разделов (Units 1-6). Тематика основного курса включает в себя как темы социально-личностной сферы общения, так и профессионально ориентирован- ную тематику, в том числе и образцы деловой документации. Каждый раздел курса, составляющий основу учебно-информационных модулей, представляет собой замкнутый цикл обучения по одной из предлагае- мых к изучению тем и является эффективным средством организации познавательной деятельности обу- чаемых. Такая циклично-селективная организация обучения позволяет авторам значительно повысить ме- тодическую эффективность предлагаемых в учебнике заданий как в мотивационном, так и в содержатель- ном аспекте. Обучение первокурсников предусматривает формирование речевых навыков и умений, позволяющих осуществлять эффективную межличностную коммуникацию, а также формирование когнитивной компе- тенции, означающее последовательное освоение соответствующих блоков умений, составляющих систему когнитивных умений. К таким коммуникативно-когнитивным навыкам и умениям относятся: артикуляци- онные и интонационные репродуктивные и продуктивные навыки с учетом принципа аппроксимации; ар- тикуляционные и интонационные рецептивные навыки, достаточные для полноценного восприятия аутен- тичной иноязычной речи на слух; рецептивно-репродуктивные грамматические навыки в объеме изучен- ной тематики, достаточные для обеспечения устной и письменной коммуникации; рецептивно- репродуктивные лексические навыки в объеме 1700 лексических единиц активного и 2000 лексических единиц пассивного словаря; творческие умения и навыки устной и письменной речи, обеспечивающие точное, полное и всестороннее понимание адаптированных английских текстов средней трудности; рас- ширение словарного запаса обучаемых и интенсивная активизация лексических единиц, накопленных на предыдущих этапах обучения; навыки двустороннего перевода и реферирования; дискуссионные навыки и умения; когнитивные умения будущего специалиста экономического профиля, включающие: развитие ба- зовых умений, определяющих когнитивные способности обучаемого; развитие методологических умений, определяющих подход к познанию; развитие общих умений, выполняющих организационные, обеспечи- вающие и исполняющие функции и понимаемые как специфические умозаключения и поведенческие ак- ты, предпринимаемые обучаемым для облегчения понимания, запоминания и сохранения новой информа- ции; развитие межпредметных умений, понимаемое как оперирование динамическими стереотипами рус- ского языка и возможность переноса определенных операций на процесс изучения английского языка; развитие предметных умений, рассматриваемое как стратегические приемы, с помощью которых обучае- мый конструирует и интернирует систему английского языка. Организация учебного процесса обеспечивается представленной в учебнике системой разнообразных заданий-упражнений. Так, вводно-коррективный курс обеспечивает возможность обучаемому ознако- миться с правилами чтения на основе вербально-схематической наглядности и поупражняться в воспри- ятии, опознании, различении и имитации изолированных звуков и их комбинаций в составе профессио- нально значимых сокращений. Контрастивная фонетика представлена в упражнениях уровнем слов и сло- восочетаний, а рецептивно-репродуктивные фонетические и интонационные упражнения – уровнем пред- ложения и текста. Таким образом, выразительная сторона высказывания представлена в говорении навы- ками артикулирования и интонирования, на письме – навыками графического изображения высказывания, в аудировании – навыками восприятия и различения выразительной стороны устного высказывания, в чтении – навыками восприятия и различения выразительной стороны письменного высказывания. Это, в Проблемы современного языкознания 115 свою очередь, позволяет успешно развивать соответствующие речевые умения. Семантическая сторона высказывания представлена в говорении навыками выбора, сочетания и реа- лизации лексических единиц в устном высказывании, на письме – выбора, сочетания и реализации лекси- ческих единиц в письменном высказывании, в аудировании – навыками распознавания звуковых образов лексических единиц, в чтении – навыками различения графических образов лексических единиц и их не- посредственного понимания. Структурная сторона высказывания представлена в продуктивных видах речевой деятельности навы- ками выбора и морфолого-синтаксического оформления единиц устного и письменного высказывания разных уровней, а в рецептивных видах речевой деятельности навыками распознавания грамматических форм и упреждения синтаксических структур устного и письменного высказывания. Следует отметить такую особенность учебника, как проблемную формулировку заданий упражнений, нацеленных на формирование грамматического компонента лингвистической компетенции. Учебник не содержит готовой суммы знаний. Обучаемым предлагается самостоятельно, путем сопоставления и анали- за определить функциональное поле того или иного грамматического явления, функциональное различие грамматических структур и т.п. Подобный сознательный подход к изучаемому материалу способствует формированию когнитивных умений обучаемых, активизирует их умственную деятельность, интенсифи- цируя учебный процесс в целом. Той же цели служит и коммуникативный характер большинства упражнений. Так, задания граммати- ческих упражнений носят неформальный характер и помогают соотнести форму языкового явления с его коммуникативной функцией. Вместо построения отрицательных и вопросительных предложений, обучае- мые учатся, как возразить собеседнику, выразить свое удивление, сомнение и т.п. Тем самым уже на са- мых ранних этапах закладываются основы не только лингвистической, но и иллокутивной, дискурсивной и стратегической иноязычной компетенции. Представленные в учебнике страноведческие тексты и аутен- тичные тексты профессиональной ориентации способствуют формированию у обучаемых лингвострано- ведческого компонента социолингвистической компетенции. Вместе с тем, упражнения в трансформации предложений, помимо формирования грамматических на- выков, помогают обучаемому развивать логическое мышление. В лексических упражнениях и текстах прослеживается высокая повторяемость лексики и речевых образцов. Учебник изобилует синонимами и антонимами, характеризуется высокой насыщенностью профессионально ориентированного словаря и профессионально значимых понятий. Учебник позволяет не только полно и точно демонстрировать значе- ние лексических единиц, но и проводить их успешную активизацию с учетом функциональных отличий, как, например, в случае с глаголами с послелогами. Тематика предложений упражнений релевантна буду- щей профессиональной деятельности обучаемых. При этом коммуникативная формулировка большинства заданий упражнений носит преимущественно личностно ориентированный либо проблемный характер. Так, задания, нацеленные на обсуждение поставленной проблемы, снабжены вербальной опорой, пред- ставляющей собой набор постулатов в тезисном варианте, исходя из которых обучаемый имеет возмож- ность творчески развивать свои коммуникативные навыки. Одновременно выполнение такого рода зада- ний требует от обучаемого реализации своих когнитивных умений по извлечению информации в соответ- ствии с полученным коммуникативным заданием. В учебнике используются современные аутентичные материалы, адаптированные к уровню языковой подготовки студентов-первокурсников экономического профиля, методически препарированные с учетом исходной разноуровневой языковой подготовки обучаемых. Следует подчеркнуть, что английский язык, представленный в учебнике, не только отвечает уровню языковой подготовки студентов-первокурсников, но и полностью соответствует современному этапу развития английского языка, что поднимает его значи- мость для студентов-экономистов. Иллюстративный материал учебника представлен в цветном изображении и носит функционально значимый характер. Цветная маркировка блоков информации, подчеркивание, указание маркером, нестан- дартное расположение изображения на странице, различный цвет и кегль шрифта помогают лучше ориен- тироваться в учебнике, уменьшают зрительную нагрузку. Применение различных приемов визуализации и наличие большого количества иллюстраций способствуют формированию у обучаемых внутренней на- глядности, что облегчает процесс овладения учебным материалом. Визуализация учебного материала служит средством развития эмоциональной и понятийной структуры мыслительной деятельности, способ- ствует развитию внимания, памяти, способности анализировать. Предусмотренный в соответствии с модульной организацией процесса обучения текущий, промежу- точный и итоговый контроль и самоконтроль усиливает обратную связь, помогая, в конечном итоге, реа- лизовать принцип прочности знаний. Учебник дополнен разработанными авторами пакетами текущих и модульных контрольных работ, тестов и заданий для самостоятельной работы студентов. Набор дополни- тельных практических заданий к курсу английского языка для студентов-первокурсников содержится в приложении к учебнику английского языка для начинающих [4]. Приложение рассчитано на 22 часа само- стоятельной работы и включает задания для самостоятельной работы над вводно-коррективным фонети- ческим курсом и основным курсом в рамках трех учебных модулей. На основе «Учебника английского языка для студентов экономических специальностей: Курс для на- чинающих» проведено экспериментальное обучение студентов 1 курса Харьковского института рыночных отношений и менеджмента в течение 1 семестра 2005/06 уч. г. В эксперименте участвовало 88 студентов дневного отделения, 79% которых показали качественные знания по итогам семестра. Представляется, что подобные результаты обусловлены высоким уровнем учебно-методического Каменский А.И., Каменская И.Б. УЧЕБНИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ: КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ 116 обеспечения, которое создает возможность проявления интеллектуальной инициативы со стороны обу- чаемого, направляет его на исследование и осознание условий учебной деятельности, становится важней- шим средством его дальнейшего интеллектуального роста и умственного развития. Источники и литература 1. Каменский А.И., Каменская И.Б. Практическая грамматика английского языка: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Харьков: ИНЭМ, 2003. – 312 с. 2. Каменский А.И., Каменская И.Б. Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: Курс для начинающих. – Харьков: ИНЭМ, 2005. – 135 с. 3. Kamensky A.I., Kamensky I.B. Multimedia English for Economists: Beginner’s Course. – CD-ROM. – V. 1.01. – Evpatoria: IMMERSE, 2005. – 396 MB. 4. Каменский А.И., Каменская И.Б. Приложение к учебнику английского языка для студентов экономи- ческих специальностей (курс для начинающих). – Харьков: ИНЭМ, 2005. – 36 с. Мамедова А.И. СТРУКТУРНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ НЕМЕЦКОЙ НАРОДНОЙ ЗАГАДКИ Народное творчество, являясь образно-эмоциональным обобщением жизненного опыта, воплощает в себе интеллектуальную мысль и этические нормы поведения. Его роль в общественной жизни подтвер- ждает уже тот факт, что отдельные его виды и жанры (календарные песни, пословицы, поговорки, обрядо- вая лирика и др.) дошли до нас еще с доисторических времен. Не является в этом случае исключением и загадка, что и обусловливает наличие различных точек зрения на ее природу, функции и роль. Загадка была объектом изучения таких ученых, как И.П. Березовский, Ф. Буслаев, В.М. Гнатюк, Е.П. Жданов, Е.Н. Елеонская, И.А. Иваницкий, Ю.И. Левин, А.В. Марков, В.В. Митрофанова, Г.Л. Пермяков, А.А. Потебня, М.А. Рыбников, Д.Н. Садовников, И.П. Сахаров, Е.А. Селиванова В.Н., Т.В. Топорова, И.Я. Франко, И.А. Худяков и др. Не обошли ее вниманием и зарубежные лингвисты (И. Вебер-Келлерманн, К. Герд, А. Жоллес, Э. Кенгс-Маранда, Р. Печ, В. Порциг, К. Раух, А. Тейлор, Л. Шмидт, А. Шпамер и др). Целью настоящей статьи является выработка теоретико-методологических основ исследования феномена „загадка“, а задачами − ее осмысление в трихотомии „форма − содержание − функция“. Загадки отражают достаточно высокий уровень познания мира, который предстает в них во всей своей динамике, в столкновении, в многообразии своих отношений и связей. Основное значение жанра загадки состоит в том, что она развивает в человеке сообразительность и догадливость в контексте поэтическое мировосприятия, что непосредственно связано с механизмами ее возникновения, становления и генезиса. Древность этого жанра народного творчества не вызывает сомнений, но отсутствие прямых данных, объясняющих характер и значения форм и их социальных функций оставляют вопрос открытым. Мнения ученых по этому поводу не расходятся. Так, В.П. Аникин [1, с. 56] связывает происхождение загадок с так называемой условной речью, когда человек в силу каких-либо жизненных обстоятельств не мог назвать что-либо своим именем и вынужден был прибегать к завуалированным номинациям (например, табу). Как известно, табу налагалось на назва- ния зверей и птиц во время охоты или подготовки к ней, в противном случае охотника ожидала неудача. Подобный вариант умалчивания был характерен и в иносказательных свадебных речах, когда ни же- них, ни невеста не должны были упоминаться, что якобы должно было предохранять их от воздействия враждебных сил. Иносказательная речь была присуща и семейным отношениям, особенно когда в дом же- ниха входила невеста, становясь новым членом семьи (снохой), поскольку считалось, что присутствие по- стороннего человека оскорбляло дух предков этого дома, и, чтобы не навлечь на нее кару, ее имя не упо- миналось или заменялось каким-либо другим. Знание особой иносказательной речи было обязательным для каждого человека, желавшего обеспечить себе и близким благосостояние и достаток. Г.Л. Пермяков [12, с. 215] подчеркивает наличие в загадках пережитков старых космогонических воз- зрений, а И.А. Седакова и С.М. Толстая [14, с. 233] связывают ее происхождение с определенным архаи- ческим ритуалом, с явлениями табуизацией и мифопоэтическим картинированием мира. Интересную гипотезу о происхождении загадок выдвигает Й. Хейзинга. по мнению которого, они суть разновидность священной игры, имеющей опасный характер в том смысле, что она почти всегда выступа- ет как “головоломная”. Жизнь − это “ставка в игре” [19, с. 113]. Становление и генезис феномена загадки имеет непосредственное отношение и к ее дефинициям, от- личающимся, как правило, многосторонностью и полиаспектностью. По выражению М.А. Рыбниковой [13, с. 6], она составляет своеобразный курс “мироведения”, А.К. Оглоблин [11, с. 81] определяет ее как диалог, в котором “один из участников должен угадать и назвать слово или предложение, задуманное дру- гим участником, но названное им не прямо, а в виде намека или иносказания. К. Раух [23, c. 12] характеризует загадку как описательное изображение не называемого предмета, це- лью которого является побуждение адресата к раздумью и отгадке, что приводит к свободной игре духа, т.е. как интеллектуальное развлечение, М.К. Дмитренко [6, с. 12-37] − как короткое афористическое про- изведение, построенное на метафорах и аллегориях в хитромудрой вопросительной и утвердительно-
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-14084
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-02T12:55:28Z
publishDate 2006
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Каменская, И.Б.
Каменский, А.И.
2010-12-13T15:54:13Z
2010-12-13T15:54:13Z
2006
Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих / А.И. Каменский, И.Б. Каменская // Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 76. — С. 112-116. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/14084
Статья посвящена проблеме обучения английскому языку студентов неязыковых вузов. "Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: Курс для начинающих" предлагается в качестве способа достижения рациональной методической организации учебного процесса. В статье в кратком виде описываются основные принципы организации процесса обучения и требования, предъявляемые к материалу обучения. Новизна исследования заключается в применении интегрированного подхода к изучению базового курса английского языка и курса делового английского языка на основе сознательно-коммуникативного метода. Основным методом исследования являлось экспериментальное обучение.
The article dwells upon the problem of teaching English to non-language students. English for Economists: Beginner's Coursebook is suggested as a way of attaining rational methodological organisation of the teaching process. Major principles of course organisation and requirements to teaching material are outlined in brief. The novelty of the research lies in applying integrative approach to teaching the course of basic English and the course of Business English on the basis of comprehensive-communicative method. The general research method has been experimental teaching.
Стаття присвячена проблемі навчання англійській мові студентів немовних факультетів. "Підручник англійської мови для студентів економічних спеціальностей: Курс для початківців" пропонується як засіб досягнення раціональної методичної організації навчального процесу. В статті в стислому вигляді описуються головні принципи організації процесу навчання і вимоги до учбового матеріалу. Новина дослідження полягає в інтегрованому підході до навчання базовому курсу англійської мови та курсу ділової англійської мови на базі свідомо-комунікативного методу. Головним методом дослідження виступало експериментальне навчання.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Проблемы современного языкознания
Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
Article
published earlier
spellingShingle Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
Каменская, И.Б.
Каменский, А.И.
Проблемы современного языкознания
title Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
title_full Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
title_fullStr Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
title_full_unstemmed Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
title_short Учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
title_sort учебник английского языка для студентов экономических специальностей: курс для начинающих
topic Проблемы современного языкознания
topic_facet Проблемы современного языкознания
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/14084
work_keys_str_mv AT kamenskaâib učebnikangliiskogoâzykadlâstudentovékonomičeskihspecialʹnosteikursdlânačinaûŝih
AT kamenskiiai učebnikangliiskogoâzykadlâstudentovékonomičeskihspecialʹnosteikursdlânačinaûŝih