Фразеологические единицы, объединенные семантическим компонентом "власть", как фрагмент языковой картины мира (на материале современного английского и новогреческого языков)

Автор статьи рассматривает фразеологические единицы современного английского и новогреческого языков с лингвокультурологической точки зрения. Новизна исследования заключается в том, что рассматриваются фразеологические единицы неблизкородственных языков, носители которых принадлежат к различным к...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2006
Автор: Чернобай, С.Е.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2006
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/14129
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Фразеологические единицы, объединенные семантическим компонентом "власть", как фрагмент языковой картины мира (на материале современного английского и новогреческого языков) / С.Е. Чернобай// Культура народов Причерноморья. — 2006. — № 76. — С. 134-137. — Бібліогр.: 18 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Автор статьи рассматривает фразеологические единицы современного английского и новогреческого языков с лингвокультурологической точки зрения. Новизна исследования заключается в том, что рассматриваются фразеологические единицы неблизкородственных языков, носители которых принадлежат к различным культурам и обладают разным менталитетом. Для исследования применяется сопоставительный метод. Автор статті розглядає фразеологічні одиниці сучасної англійської та новогрецької мов з лінгвокультурологічної точки зору. Новизна дослідження полягає в тому, що розглядаються фразеологічні одиниці неблизькоспоріднених мов, носії яких належать до різних культур та мають відмінний менталітет. У данному дослідженні використовується зіставний метод. The author of the article scrutinizes the phraseological units of Modern English and Modern Greek from the point of view of culturology. The innovation of the examination is the scrutiny of the phraseological units of the languages which are not cognate. Besides the language bearers belong to different cultures and have different mentality. The comparative method is used to carry out the research.
ISSN:1562-0808