Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)

Статтю присвячено сучасному стану російськомовної поезії в Україні, зокрема білінгвізму, що виникав і виникає в мовній культурі перехідних епох, і тому, як відбувається цей складний процес. Своє головне завдання авторка бачить у відповіді на запитання, чи випадковий перехід на українську мову рос...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2010
1. Verfasser: Мазепа, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2010
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/141350
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія) / Н. Мазепа // Слово і Час. — 2010. — № 2. — С. 60-77. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-141350
record_format dspace
spelling Мазепа, Н.
2018-08-31T10:08:01Z
2018-08-31T10:08:01Z
2010
Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія) / Н. Мазепа // Слово і Час. — 2010. — № 2. — С. 60-77. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/141350
Статтю присвячено сучасному стану російськомовної поезії в Україні, зокрема білінгвізму, що виникав і виникає в мовній культурі перехідних епох, і тому, як відбувається цей складний процес. Своє головне завдання авторка бачить у відповіді на запитання, чи випадковий перехід на українську мову російськомовних поетів. Вирішенню цієї проблеми допомагає спроба побачити сучасних білінгвів у контекстах українських постмодерністів 90-х років і “київської поетичної школи”.
The paper examines the modern condition of the Russian-language poetry in Ukraine, focusing on the phenomenon of bilingualism which seems to be a typical sign of transitional periods in cultural history, as well as on its processual aspect. Thereby, the author raises a question, whether the usage of Ukrainian language by the Russian-language poets should be considered a coincidence or a steady pattern. In order to fi gure out the answer, the modern bilinguals are set into the context of Ukrainian postmodernism of the 90s as well as of the so called “Kyiv poetic school”.
Статья посвящена современному состоянию русскоязычной поэзии в Украине, в частности, билингвизму, возникавшему и возникающему в языковой культуре переходных эпох и тому, как происходит этот сложный процесс. Свою главную задачу автор видит в ответе на вопрос, случаен ли переход на украинский язык русскоязычных поэтов. Решению этого вопроса помогает попытка увидеть современных билингвов в контекстах украинских постмодернистов и “киевской поэтической школы”.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Погляд
Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
Bilingualism – episode or trend? On contemporary Russian-language poetry in Ukraine
Билингвизм. Эпизод или тенденция? (Современная украинская русскоязычная поэзия)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
spellingShingle Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
Мазепа, Н.
Погляд
title_short Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
title_full Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
title_fullStr Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
title_full_unstemmed Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія)
title_sort білінгвізм. епізод чи тенденція? (сучасна українська російськомовна поезія)
author Мазепа, Н.
author_facet Мазепа, Н.
topic Погляд
topic_facet Погляд
publishDate 2010
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt Bilingualism – episode or trend? On contemporary Russian-language poetry in Ukraine
Билингвизм. Эпизод или тенденция? (Современная украинская русскоязычная поэзия)
description Статтю присвячено сучасному стану російськомовної поезії в Україні, зокрема білінгвізму, що виникав і виникає в мовній культурі перехідних епох, і тому, як відбувається цей складний процес. Своє головне завдання авторка бачить у відповіді на запитання, чи випадковий перехід на українську мову російськомовних поетів. Вирішенню цієї проблеми допомагає спроба побачити сучасних білінгвів у контекстах українських постмодерністів 90-х років і “київської поетичної школи”. The paper examines the modern condition of the Russian-language poetry in Ukraine, focusing on the phenomenon of bilingualism which seems to be a typical sign of transitional periods in cultural history, as well as on its processual aspect. Thereby, the author raises a question, whether the usage of Ukrainian language by the Russian-language poets should be considered a coincidence or a steady pattern. In order to fi gure out the answer, the modern bilinguals are set into the context of Ukrainian postmodernism of the 90s as well as of the so called “Kyiv poetic school”. Статья посвящена современному состоянию русскоязычной поэзии в Украине, в частности, билингвизму, возникавшему и возникающему в языковой культуре переходных эпох и тому, как происходит этот сложный процесс. Свою главную задачу автор видит в ответе на вопрос, случаен ли переход на украинский язык русскоязычных поэтов. Решению этого вопроса помогает попытка увидеть современных билингвов в контекстах украинских постмодернистов и “киевской поэтической школы”.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/141350
citation_txt Білінгвізм. Епізод чи тенденція? (Сучасна українська російськомовна поезія) / Н. Мазепа // Слово і Час. — 2010. — № 2. — С. 60-77. — Бібліогр.: 16 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT mazepan bílíngvízmepízodčitendencíâsučasnaukraínsʹkarosíisʹkomovnapoezíâ
AT mazepan bilingualismepisodeortrendoncontemporaryrussianlanguagepoetryinukraine
AT mazepan bilingvizmépizodilitendenciâsovremennaâukrainskaârusskoâzyčnaâpoéziâ
first_indexed 2025-12-07T16:07:47Z
last_indexed 2025-12-07T16:07:47Z
_version_ 1850866314712711168