Електричні та магнітні пристрої: термінологія міжнародного електротехнічного словника

Розглядається низка проблем, пов‘язаних із запровадженням термінів і визначень з Міжнародного електротехнічного словника (МЕС). Починається публікація неофіційного перекладу однієї з частин МЕС, а саме частини 151 - Electrical and magnetic devices (Електричні та магнітні пристрої) з авторськими коме...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Електротехніка і електромеханіка
Date:2008
Main Author: Клименко, Б.В.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут технічних проблем магнетизму НАН України 2008
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/143140
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Електричні та магнітні пристрої: термінологія міжнародного електротехнічного словника / Б.В. Клименко // Електротехніка і електромеханіка. — 2008. — № 6. — С. 26-32. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Description
Summary:Розглядається низка проблем, пов‘язаних із запровадженням термінів і визначень з Міжнародного електротехнічного словника (МЕС). Починається публікація неофіційного перекладу однієї з частин МЕС, а саме частини 151 - Electrical and magnetic devices (Електричні та магнітні пристрої) з авторськими коментарями та тлумаченнями Рассматривается ряд проблем, связанных с внедрением терминов и определений из Международного электротехнического словаря (МЭС). Начинается публикация неофициального перевода одной из частей МЭС, а именно части 151 - Electrical and magnetic devices (Электрические и магнитные устройства) с авторскими комментариями и разъяснениями The paper considers a number of problems concerning introduction of terms and definitions from International Electrical Dictionary (IED). We begin publishing a nonofficial translation of an IED part, namely, part 151 - Electrical and magnetic devices, with the author's comments and explanations.
ISSN:2074-272X