Шевченкіана Віри Річ
Розвідку присвячено надзвичайно вагомому внескові британської перекладачки та культуролога Віри Юріївни Річ (1936 – 2009) в англомовну шевченкіану. Авторка стисло характеризує Віру Річ як перекладача різних слов’янських літератур з акцентом на українській літературі, передусім на творчості Т. Шевч...
Saved in:
| Published in: | Слово і Час |
|---|---|
| Date: | 2011 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2011
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/144056 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Шевченкіана Віри Річ / Р. Зорівчак // Слово і Час. — 2011. — № 3. — С. 3-12. — Бібліогр.: 7 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-144056 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Зорівчак, Р. 2018-11-23T16:35:59Z 2018-11-23T16:35:59Z 2011 Шевченкіана Віри Річ / Р. Зорівчак // Слово і Час. — 2011. — № 3. — С. 3-12. — Бібліогр.: 7 назв. — укp. 0236-1477 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/144056 821. 161. 2 – 1 “18” Т. Шевченко. 03 = 111 Розвідку присвячено надзвичайно вагомому внескові британської перекладачки та культуролога Віри Юріївни Річ (1936 – 2009) в англомовну шевченкіану. Авторка стисло характеризує Віру Річ як перекладача різних слов’янських літератур з акцентом на українській літературі, передусім на творчості Т. Шевченка. Чимало сторінок статті присвячено дослідженню перекладацьких принципів Віри Річ та її перекладацької стратегії, проблемам інтертекстуальності, пошуку відповідників певного стилістичного регістру в цільовій мові, щоб іще раз ствердити, що переклад – це мистецтво. Vera Rich (1936-2009) is a British journalist, poet and translator, one of the most talented and prolific popularizers of Shevchenko’s poetry in the English-speaking world. The article focuses upon her activities as a translator and an author. Much attention has been paid to the translator’s strategy and the principles she elaborated and followed while rendering the literary expressions of the original into the target language. The problems of intertextuality are discussed as well to illustrate yet again that translation is an art. В статье рассматривается чрезвычайно весомый вклад британской переводчицы и культуролога Виры Юрьевны Рич (1936 – 2009) в англоязычную шевченкиану. Автор сжато характеризирует Виру Рич как переводчика с разных славянских литератур, делая акцент на украинской литературе и, прежде всего, на творчестве Т. Шевченко. Особое внимание автор придает исследованию переводческих принципов и переводческой стратегии Виры Рич, проблемам интертекстуальности, поиску соответствий определённого стилистического регистра в целевом языке, для того, чтобы в который раз заявить, что перевод – это искусство. uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Слово і Час Питання шевченкознавства Шевченкіана Віри Річ The contribution of Vera Rich to anglophone Shevchenko studies Шевченкиана Виры Рич Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Шевченкіана Віри Річ |
| spellingShingle |
Шевченкіана Віри Річ Зорівчак, Р. Питання шевченкознавства |
| title_short |
Шевченкіана Віри Річ |
| title_full |
Шевченкіана Віри Річ |
| title_fullStr |
Шевченкіана Віри Річ |
| title_full_unstemmed |
Шевченкіана Віри Річ |
| title_sort |
шевченкіана віри річ |
| author |
Зорівчак, Р. |
| author_facet |
Зорівчак, Р. |
| topic |
Питання шевченкознавства |
| topic_facet |
Питання шевченкознавства |
| publishDate |
2011 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Слово і Час |
| publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| format |
Article |
| title_alt |
The contribution of Vera Rich to anglophone Shevchenko studies Шевченкиана Виры Рич |
| description |
Розвідку присвячено надзвичайно вагомому внескові британської перекладачки та культуролога Віри Юріївни Річ (1936 – 2009) в англомовну шевченкіану. Авторка стисло характеризує
Віру Річ як перекладача різних слов’янських літератур з акцентом на українській літературі,
передусім на творчості Т. Шевченка. Чимало сторінок статті присвячено дослідженню перекладацьких принципів Віри Річ та її перекладацької стратегії, проблемам інтертекстуальності,
пошуку відповідників певного стилістичного регістру в цільовій мові, щоб іще раз ствердити, що
переклад – це мистецтво.
Vera Rich (1936-2009) is a British journalist, poet and translator, one of the most talented and prolific
popularizers of Shevchenko’s poetry in the English-speaking world. The article focuses upon her activities
as a translator and an author. Much attention has been paid to the translator’s strategy and the
principles she elaborated and followed while rendering the literary expressions of the original into the
target language. The problems of intertextuality are discussed as well to illustrate yet again that translation
is an art.
В статье рассматривается чрезвычайно весомый вклад
британской переводчицы и культуролога Виры Юрьевны
Рич (1936 – 2009) в англоязычную шевченкиану. Автор
сжато характеризирует Виру Рич как переводчика с
разных славянских литератур, делая акцент на украинской
литературе и, прежде всего, на творчестве Т. Шевченко.
Особое внимание автор придает исследованию
переводческих принципов и переводческой стратегии
Виры Рич, проблемам интертекстуальности, поиску
соответствий определённого стилистического регистра
в целевом языке, для того, чтобы в который раз заявить,
что перевод – это искусство.
|
| issn |
0236-1477 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/144056 |
| citation_txt |
Шевченкіана Віри Річ / Р. Зорівчак // Слово і Час. — 2011. — № 3. — С. 3-12. — Бібліогр.: 7 назв. — укp. |
| work_keys_str_mv |
AT zorívčakr ševčenkíanavíriríč AT zorívčakr thecontributionofverarichtoanglophoneshevchenkostudies AT zorívčakr ševčenkianaviryrič |
| first_indexed |
2025-12-07T18:50:34Z |
| last_indexed |
2025-12-07T18:50:34Z |
| _version_ |
1850876556114657280 |