Остап Васильович Лапський

20 жовтня 2012 р. у Варшаві
 відійшов у вічність талановитий поет,
 літературознавець, перекладач і
 публіцист, лауреат Шевченківської
 премії (2007) Остап Лапський....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2012
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2012
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145752
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Остап Васильович Лапський // Слово і Час. — 2012. — № 12. — С. 126. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860047760765485056
citation_txt Остап Васильович Лапський // Слово і Час. — 2012. — № 12. — С. 126. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description 20 жовтня 2012 р. у Варшаві
 відійшов у вічність талановитий поет,
 літературознавець, перекладач і
 публіцист, лауреат Шевченківської
 премії (2007) Остап Лапський.
first_indexed 2025-12-07T16:59:12Z
format Article
fulltext Слово і Час. 2012 • №12126 ОСТАП ВАСИЛЬОВИЧ ЛАПСЬКИЙ 2 0 жовтня 2 0 1 2 р . у Варшав і відійшов у вічність талановитий поет, л ітературознавець , перекладач і публіцист, лауреат Шевченківської премії (2007) Остап Лапський. Остап Лапський народився 7 липня 1926 р. в селі Гуцьки неподалік Кобриня на Берестейщині, у селянській сім’ї. Доля закинула його до Польщі, де він здобув освіту й почав утверджуватися як україномовний письменник. З 1945 р. жив у Польщі , але вся його поезія пройнята любов’ю до рідної землі, там залишеної. Молодий поліщук здобував вищу освіту у Вроцлавському (русистика) та Варшавському (укра їн і с тик а ) університетах. Пропрацював 24 роки на кафедрі української філолог і ї Варшавського університету, а згодом 15 років у Лінгвістичній редакції Польського Радіо. За участь у русі “Солідарність” був звільнений 1981 р. Після проголошення Україною незалежності його зв’язки з Варшавським університетом і Польським Радіо, але вже з українською в ньому службою, відновилися. Остап Лапський належав до когорти інтелектуалів Польщі, котрі надзвичайно багато зробили для взаємозбагачення культур двох сусідніх слов´янських народів. Шлях у літературу Остапа Лапського тісно пов´язаний із започаткуванням у другій половині 50-х років варшавського видання “Наше слово”, на сторінках якого були опубліковані його перші поетичні твори. Друкували його поезію, переклади, літературознавчі праці й інші видання, зокрема “Наша культура”, “Український календар”, альманахи “Гомін”, “Дукля”, “Прапор”, часописи “Жовтень”, “Слідами пам´яті”, “Зерна”, “Сучасність”, “Над Бугом і Нарвою”, “Берестейський край”, “Підляські повідомлення”, “Magazyn Literacki”, “Lithuania”, “Arkadia”, “Вісник Закерзоння”, “Літературний провулок” та інші. Твори поета ввійшли до польскомовних антологій української поезії: “Antologia poezji ukraińskiej” Ф. Неуважного і І. Плєсьняровича тa “Po tamtej stronie deszczu” T. Kaрабовича. О. Лапський – автор поетичних збірок “Деякі елегії та дещо інше”, “Мій почитачу” (Варшава, 2000), “Обабіч: істини?!” (Варшава, 2003) та “Себе: розшукую?!” (Варшава, 2003). Лауреат Міжнародної премії ім. Богдана Лепкого (2003). 2007 року Остап Лапський був відзначений Національною премією України імені Тараса Шевченка за книжки поезій “Себе: розшукую?!”, “Обабіч: істина?!”. Лапський шукав свого самобутнього поетичного шляху як спадкоємець внутрішньої енергії та естетичної й духовної рушійної сили Шевченкового слова. В українській поезії він був одним із найпослідовніших (поряд із В. Стусом) спадкоємців Шевченкових ідеалів духовного суверенітету, непокори й бунту проти всякого уярмлення, за право людини на вільний злет і вільний пошук, зокрема й пошук своєї, неповторної мистецької форми. Шевченкове слово як своєрідна енергетична наснага часто присутнє в цій поезії у сплаві зі своїм: “Як ще були ми…/ Ні, ще будем!; Була, була ж у мандрівника / своя земля, / було де сісти?! / хліба з’їсти // Думи, мої думи, / мій Тарасе, / що без їх ми,/ що без нас вони?!” Отож Лапський постійно шукає своєї “найдзвінкішої думки” про Тараса Шевченка як найповнішого виразника українства… Кредо поета в його словах: “Моя мрія: Відкинути Москву, відкинути Варшаву, не тому, що те Москва, а це, дивлюсь, Варшава! Хочу, щоб береза залишалася березою, а дуб щоб дубом був, а горобина горобиною! Росія щоб була Росією, а Польща, як співають, Польщею, а Україна, мрію: Україною!”. Поділяємо горе рідних і близьких Остапа Васильовича Лапського і схиляємо голову в глибокій скорботі. Світлий образ його назавжди збережеться в серцях українців і поляків, для яких він творив прекрасне все своє свідоме життя.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-145752
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T16:59:12Z
publishDate 2012
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling 2019-01-28T13:53:32Z
2019-01-28T13:53:32Z
2012
Остап Васильович Лапський // Слово і Час. — 2012. — № 12. — С. 126. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145752
20 жовтня 2012 р. у Варшаві
 відійшов у вічність талановитий поет,
 літературознавець, перекладач і
 публіцист, лауреат Шевченківської
 премії (2007) Остап Лапський.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Некролог
Остап Васильович Лапський
Ostap Lapski
Article
published earlier
spellingShingle Остап Васильович Лапський
Некролог
title Остап Васильович Лапський
title_alt Ostap Lapski
title_full Остап Васильович Лапський
title_fullStr Остап Васильович Лапський
title_full_unstemmed Остап Васильович Лапський
title_short Остап Васильович Лапський
title_sort остап васильович лапський
topic Некролог
topic_facet Некролог
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145752