Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...

Це розмова про поетичний дискурс мегаполісу міста, зокрема Києва – столиці історичної
 постави держави Україна-Русь, у художніх візіях М. Вінграновського. Київ для нього – “святая
 святих”. Та все ж Києву з його динамікою й ритмами, певними стандартами побуту, властивими
 вел...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2013
Main Author: Салига, Т.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2013
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145924
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою... / Т. Салига // Слово і час. — 2013. — № 1. — С. 3-16. — Бібліогр.: 9 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862668471162109952
author Салига, Т.
author_facet Салига, Т.
citation_txt Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою... / Т. Салига // Слово і час. — 2013. — № 1. — С. 3-16. — Бібліогр.: 9 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Це розмова про поетичний дискурс мегаполісу міста, зокрема Києва – столиці історичної
 постави держави Україна-Русь, у художніх візіях М. Вінграновського. Київ для нього – “святая
 святих”. Та все ж Києву з його динамікою й ритмами, певними стандартами побуту, властивими
 великому місту, поет має свою альтернативу, контраст усьому міському. Поет здобув, осягнув
 місто, а місто здобуло його, узяло його духовну плоть у свою плоть, але водночас він не одірвався
 від того світу, з якого пішов “у світ широкий”, – це Село, світ для нього генетично іманентний.
 Контрапунктом, наголосом дослідження виступає слово “гармонія”, тому автор аналізує жанр
 елегії, що дозволила поетові оприсутнити в ній новий “тип” рефлексій, поглиблюючи порушену
 проблематику. The paper focuses on the poetical discourse of the large city, first of all that of Kyiv, in artistic
 visions of M. Vinhranovsky. For the poet, Kyiv is the inviolable sanctuary. Yet he contrasts all the
 urban features of the capital, in particular its dynamics, hasty rhythm and everyday life standards,
 with the Village topos, a genetically immanent world of his own which the poet never left behind him.
 A sort of counterpoint and emphasis of the present research is the word “harmony”. This is why the
 author analyzes the elegy genre which has helped the poet to articulate a new type of reflection and
 extended the range of problems discussed here. Это разговор о поэтическом дискурсе мегаполиса
 города, в частности Киева – столицы государства Украина-
 Русь, в художественных виденьях М. Винграновского.
 Киев для него – “святая святых”. И все же в противовес
 Киеву с его динамикой и ритмами, определенными
 стандартами быта, которые свойственны большому
 городу, поэт имеет свою альтернативу, контраст всему
 городскому. Поэт получил, постиг город, а город получил
 его, взял его духовную плоть в свою плоть, но в то же
 время он не оторвался от того мира, из которого пошел
 “в мир широкий”, – это Село – мир для него генетически
 имманентен. В качестве контрапункта, акцента
 исследования выступает слово “гармония”, поэтому автор
 анализирует жанр элегии М. Винграновского, которая
 позволила поэту проявить в ней новый “тип” рефлексий,
 а это, в свою очередь, углубляло поднятую проблематику.
first_indexed 2025-12-07T15:25:38Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-145924
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T15:25:38Z
publishDate 2013
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Салига, Т.
2019-02-03T13:08:26Z
2019-02-03T13:08:26Z
2013
Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою... / Т. Салига // Слово і час. — 2013. — № 1. — С. 3-16. — Бібліогр.: 9 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145924
821.161.2-1.09”19/20” М. Вінграновський
Це розмова про поетичний дискурс мегаполісу міста, зокрема Києва – столиці історичної
 постави держави Україна-Русь, у художніх візіях М. Вінграновського. Київ для нього – “святая
 святих”. Та все ж Києву з його динамікою й ритмами, певними стандартами побуту, властивими
 великому місту, поет має свою альтернативу, контраст усьому міському. Поет здобув, осягнув
 місто, а місто здобуло його, узяло його духовну плоть у свою плоть, але водночас він не одірвався
 від того світу, з якого пішов “у світ широкий”, – це Село, світ для нього генетично іманентний.
 Контрапунктом, наголосом дослідження виступає слово “гармонія”, тому автор аналізує жанр
 елегії, що дозволила поетові оприсутнити в ній новий “тип” рефлексій, поглиблюючи порушену
 проблематику.
The paper focuses on the poetical discourse of the large city, first of all that of Kyiv, in artistic
 visions of M. Vinhranovsky. For the poet, Kyiv is the inviolable sanctuary. Yet he contrasts all the
 urban features of the capital, in particular its dynamics, hasty rhythm and everyday life standards,
 with the Village topos, a genetically immanent world of his own which the poet never left behind him.
 A sort of counterpoint and emphasis of the present research is the word “harmony”. This is why the
 author analyzes the elegy genre which has helped the poet to articulate a new type of reflection and
 extended the range of problems discussed here.
Это разговор о поэтическом дискурсе мегаполиса
 города, в частности Киева – столицы государства Украина-
 Русь, в художественных виденьях М. Винграновского.
 Киев для него – “святая святых”. И все же в противовес
 Киеву с его динамикой и ритмами, определенными
 стандартами быта, которые свойственны большому
 городу, поэт имеет свою альтернативу, контраст всему
 городскому. Поэт получил, постиг город, а город получил
 его, взял его духовную плоть в свою плоть, но в то же
 время он не оторвался от того мира, из которого пошел
 “в мир широкий”, – это Село – мир для него генетически
 имманентен. В качестве контрапункта, акцента
 исследования выступает слово “гармония”, поэтому автор
 анализирует жанр элегии М. Винграновского, которая
 позволила поэту проявить в ней новый “тип” рефлексий,
 а это, в свою очередь, углубляло поднятую проблематику.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
ХХ століття
Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
Mykola Vinhranovsky: “O harmony, pray look upon my anxiousness”
Мыкола Винграновский: Прийди же, гармония, в стревоженность мою…
Article
published earlier
spellingShingle Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
Салига, Т.
ХХ століття
title Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
title_alt Mykola Vinhranovsky: “O harmony, pray look upon my anxiousness”
Мыкола Винграновский: Прийди же, гармония, в стревоженность мою…
title_full Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
title_fullStr Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
title_full_unstemmed Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
title_short Микола Вінграновський: Прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
title_sort микола вінграновський: прийди ж, гармоніє, в стривоженість мою...
topic ХХ століття
topic_facet ХХ століття
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145924
work_keys_str_mv AT saligat mikolavíngranovsʹkiipriidižgarmoníêvstrivoženístʹmoû
AT saligat mykolavinhranovskyoharmonypraylookuponmyanxiousness
AT saligat mykolavingranovskiipriidižegarmoniâvstrevožennostʹmoû