“…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)

У статті вперше розглянуто питання білорусистики, зокрема рецепцію творчості М. Богдановича, у науковій та неопублікованій епістолярній спадщині видатного українського вченого-літературознавця І. Денисюка, а також його участь у підготовці збірки “Лірика” в перекладі українською мовою, яка побачил...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2013
Main Author: Кіраль, С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2013
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145952
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:"...Образ чистого, святого... й такого рідного Максима": М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування) / С. Кіраль // Слово і час. — 2013. — № 2. — С. 23-37. — Бібліогр.: 32 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-145952
record_format dspace
spelling Кіраль, С.
2019-02-04T15:13:22Z
2019-02-04T15:13:22Z
2013
"...Образ чистого, святого... й такого рідного Максима": М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування) / С. Кіраль // Слово і час. — 2013. — № 2. — С. 23-37. — Бібліогр.: 32 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145952
С (Біл.) 891. 72 Б-73-Богданович
У статті вперше розглянуто питання білорусистики, зокрема рецепцію творчості М. Богдановича, у науковій та неопублікованій епістолярній спадщині видатного українського вченого-літературознавця І. Денисюка, а також його участь у підготовці збірки “Лірика” в перекладі українською мовою, яка побачила світ 1967 р. у видавництві “Дніпро” в серії “Перлини світової лірики”.
The paper is the first to consider the issues of Belarusian studies, in particular the reception of M. Bogdanovych’s oeuvre, in research works and unpublished letters of a distinguished Ukrainian literary scholar Ivan Denysiuk, as well as his contribution to Ukrainian translation of Bogdanovich’s poems that was published by “Dnipro” Publishing House as “Liryka” (“Lyric poetry”) in 1967 as a part of “World Lyrics Gems” series.
В статье впервые рассматриваются вопросы белорусистики, в частности рецепция творчества М. Богдановича, в научном и неопубликованном эпистолярном наследии выдающегося украинского ученого-литературоведа И. Денисюка, а также его участие в подготовке сборника “Лірика” в переводе на украинский язык, который увидел свет в 1967 г. в издательстве “Дніпро” в серии “Жемчужины мировой лирики”.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
ХХ століття
“…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
“…The appearance of the clean, holy… and so dear Maksym”: M. Bogdanovich in Ivan Denysiuk’s literary studies and edition practice (based on unpublished letters)
“…Образ чистого, святого… и такого родного Максима”: М. Богданович в литературоведческой рецепции и эдиционной практике Ивана Денисюка (по материалам неопубликованной переписки)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title “…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
spellingShingle “…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
Кіраль, С.
ХХ століття
title_short “…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
title_full “…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
title_fullStr “…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
title_full_unstemmed “…Образ чистого, святого… й такого рідного Максима”: М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
title_sort “…образ чистого, святого… й такого рідного максима”: м. богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці івана денисюка (за матеріалами неопублікованого листування)
author Кіраль, С.
author_facet Кіраль, С.
topic ХХ століття
topic_facet ХХ століття
publishDate 2013
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt “…The appearance of the clean, holy… and so dear Maksym”: M. Bogdanovich in Ivan Denysiuk’s literary studies and edition practice (based on unpublished letters)
“…Образ чистого, святого… и такого родного Максима”: М. Богданович в литературоведческой рецепции и эдиционной практике Ивана Денисюка (по материалам неопубликованной переписки)
description У статті вперше розглянуто питання білорусистики, зокрема рецепцію творчості М. Богдановича, у науковій та неопублікованій епістолярній спадщині видатного українського вченого-літературознавця І. Денисюка, а також його участь у підготовці збірки “Лірика” в перекладі українською мовою, яка побачила світ 1967 р. у видавництві “Дніпро” в серії “Перлини світової лірики”. The paper is the first to consider the issues of Belarusian studies, in particular the reception of M. Bogdanovych’s oeuvre, in research works and unpublished letters of a distinguished Ukrainian literary scholar Ivan Denysiuk, as well as his contribution to Ukrainian translation of Bogdanovich’s poems that was published by “Dnipro” Publishing House as “Liryka” (“Lyric poetry”) in 1967 as a part of “World Lyrics Gems” series. В статье впервые рассматриваются вопросы белорусистики, в частности рецепция творчества М. Богдановича, в научном и неопубликованном эпистолярном наследии выдающегося украинского ученого-литературоведа И. Денисюка, а также его участие в подготовке сборника “Лірика” в переводе на украинский язык, который увидел свет в 1967 г. в издательстве “Дніпро” в серии “Жемчужины мировой лирики”.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/145952
citation_txt "...Образ чистого, святого... й такого рідного Максима": М. Богданович у літературознавчій рецепції та едиційній практиці Івана Денисюка (за матеріалами неопублікованого листування) / С. Кіраль // Слово і час. — 2013. — № 2. — С. 23-37. — Бібліогр.: 32 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT kíralʹs obrazčistogosvâtogoitakogorídnogomaksimambogdanovičulíteraturoznavčíirecepcíítaedicíiníiprakticíívanadenisûkazamateríalamineopublíkovanogolistuvannâ
AT kíralʹs theappearanceofthecleanholyandsodearmaksymmbogdanovichinivandenysiuksliterarystudiesandeditionpracticebasedonunpublishedletters
AT kíralʹs obrazčistogosvâtogoitakogorodnogomaksimambogdanovičvliteraturovedčeskoirecepciiiédicionnoipraktikeivanadenisûkapomaterialamneopublikovannoiperepiski
first_indexed 2025-12-07T17:38:00Z
last_indexed 2025-12-07T17:38:00Z
_version_ 1850871990365192192