Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2013
Автор: Цимбал, Б.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2013
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/146263
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького / Б. Цимбал // Слово і час. — 2013. — № 5. — С. 105-108. — Бібліогр.: 3 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860214574731493376
author Цимбал, Б.
author_facet Цимбал, Б.
citation_txt Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького / Б. Цимбал // Слово і час. — 2013. — № 5. — С. 105-108. — Бібліогр.: 3 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
first_indexed 2025-12-07T18:15:21Z
format Article
fulltext 105Слово і Час. 2013 • №5 УДК 92-64(477) НЕВІДОМИЙ ЛИСТ МИКОЛИ АРКАСА ДО ВАСИЛЯ ДОМАНИЦЬКОГО До століття виходу у світ “Історії України-Руси” (1908) Миколи Аркаса було видано том кореспонденції автора “Історії” з її редактором (див.: [2]). Корпус листування автора й редактора нараховує 61 позицію, крім того, до видання було вміщено три листи від сина і дружини М. Аркаса до В. Доманицького, рецензії та відгуки на видання, а також листи різних осіб до автора й редактора зі згадками про “Історію”. Несподівана знахідка, результат тривалих архівних розшуків, дає змогу доповнити згаданий епістолярій та розширити наші знання про стосунки двох видатних українських культурних діячів початку ХХ ст. Це лист М. Аркаса до В. Доманицького від 30 червня 1906 р. Хронологічно він передує опублікованому епістолярному корпусу, а лист Доманицького від 4 липня 1906 р. (лист № 1), який відкриває видання, – це безпосередня відповідь на знайдену епістолу. При цій нагоді поділюся ще кількома міркуваннями. Важливий момент у стосунках М. Аркаса й В. Доманицького – час їхнього знайомства. Уважалося, що знайомство двох діячів почалося 1906 р. й безпосередньо пов’язане з підготовкою до друку “Історії”. Скажімо, Василь Ульяновський пише: “Його (Доманицького. – Б. Ц.) познайомив з Аркасом В. Степаненко влітку 1906 р. <…> рекомендував Доманицького як великого знавця історії” [3, 180-181]. Натомість у передмові до виданого тому листування натрапляємо на цікавий, невідомий раніше факт, який суттєво коригує наші знання про стосунки автора й редактора. В огляді літератури про цих двох діячів першою серед праць, присвячених біографії М. Аркаса, упорядниця називає реферат М. Лагути “20 лет со дня смерти Н. Н. Аркаса: доклад- исследование, включающее биографию, работу над “Историей Украины-Руси”, проблемы, связанные с негативной оценкой-рецензией Грушевского М. и пр.”. Інна Старовойтенко стисло характеризує працю Лагути та її джерельну базу і, зокрема, вказує: “Цінність зазначеного дослідження полягає в тому, що його автор мав можливість спілкуватися із сучасниками М. Аркаса, його дружиною, мав доступ до невідомих нині джерел зі спадщини Миколи Миколайовича. М. Лагута широко цитував епістолярій, який донині виявити не вдалося, зокрема листи до М. Аркаса від Л. Жебуньова, Б. Грінченка, листи Миколи Миколайовича до В. Доманицького, датовані ще 1904 р. Вони дають підстави говорити про те, що автор “Історії” та її редактор були знайомими значно раніше, ніж почалася їхня співпраця”; і далі: “Як стає відомо з праці М. Лагути, М. Аркас з В. Доманицьким листувалися ще в 1904 р., бо він наводить у своїй праці цитату одного з листів М. Аркаса від 28 грудня” (курсив мій. – Б. Ц.) [2, 16, 24]. На жаль, мені не пощастило ознайомитися з рефератом М. Лагути, але припускаю, що тут маємо справу із суттєвою помилкою, яка може перекочувати до інших розвідок, усталитися й зашкодити дальшим студіям. Насправді ці відомості не мають підґрунтя. Спростування тези про те, що Доманицький з Аркасом були знайомі задовго до початку спільної роботи над виданням “Історії України-Руси”, маємо вже лишається аписанеН Слово і Час. 2013 • №5106 в першому листі Доманицького до Аркаса від 4 липня 1906 р., з якого й починається корпус виданого 2009 р. листування (чомусь цей момент залишився поза увагою упорядниці). У цьому листі автор пише: “Мене звуть Василь Миколаєвич. Будь ласка, одпишіть як Ваше ім’я та як Вас по батькови. <…> P. S. Вибачте мені: зараз в редакції довідався Вашу адресу і про Ваше ім’я” (курсив мій. – Б. Ц.) [2, 37-38]. Так само Аркас у листі до Василя Степаненка (безперечно, відомому дослідниці) від 30 червня 1906 р. просить: “Зараз відібрав Вашого і д. Доманицького (Будьте ласкави написати його ім’я і батьківське) листа” (курсив мій. – Б. Ц.) [1, 1]. Тож якщо вірити відомостям із праці Миколи Лагути, нібито автор і редактор “Історії” були знайомі ще з 1904 року, то маємо справу з унікальним випадком обопільної амнезії, гідної уваги радше медиків, ніж істориків. До того ж із невідомих причин ні в одного, ні в другого не збереглося жодного з листів (зокрема й цитованого Лагутою міфічного листа Аркаса до Доманицького від 28 грудня 1904 року), які допомогли б їм освіжити пам’ять і пригадати ймення давнього знайомого. Очевидно, тут маємо справу або з неправильним датуванням, або з неправильною атрибуцією. Послідовність, у якій І. Старовойтенко перераховує матеріали, що ними користувався миколаївський дослідник у 1920-х рр. (“листи до М. Аркаса від Л. Жебуньова, Б. Грінченка, листи Миколи Миколайовича до В. Доманицького”), наводить на думку, що дослідження Лагути ґрунтувалося на матеріалах приватного архіву М. Аркаса, який нині частково зберігається в Державному архіві Миколаївської області (ДАМО), а частково втрачений. Звичайно, бувають випадки, коли листи адресанта зберігаються серед його матеріалів (наприклад, хтось міг передати їх удові Аркаса по смерті Доманицького), можливо, це була чернетка листа, але чому тоді на весь корпус листування (61 позиція) лише один лист Аркаса до Доманицького публікується за чернеткою з особового фонду адресанта в ДАМО (лист № 2). Зрештою, наявність чернетки не гарантує остаточно, що листа було написано, а тим більше відправлено. Не виключено також, що це був оригінал/чернетка листа, в якому адресант випадково неправильно/нерозбірливо написав дату й дослідник прочитав її помилково. Гіпотези про те, що саме мав у своєму розпорядженні М. Лагута, можна множити до безкінечності, однак хай там як, але беззаперечним залишається той факт, що інформація про знайомство М. Аркаса й В. Доманицького до 1906 р., наведена в розвідці Лагути, не має реального підґрунтя. Припускаю, що поданому нижче листу Аркаса до Доманицького від 30 червня 1906 р. мав безпосередньо передувати лише один лист Доманицького (невідомий на сьогодні), який і поклав початок їхньому знайомству. Написаний він мав бути невдовзі після відвідання Києва Юхимом Литвином (але не пізніше 26 червня, щоб листа встиг отримати адресат), котрий обговорював із Сергієм Єфремовим справу видання рукопису Аркаса у видавництві “Вік”. Ця зустріч, як випливає з листа Євгена Чикаленка до Миколи Аркаса, відбулася в конторі газети “Громадська думка” 23 червня 1906 р. [2, 288]. Це цілком відповідає часу отримання цього листа адресатом – 30 червня 1906 р., що й зазначає Аркас у листі до завідувача книгарні “Киевской старины”, датованому цим числом. Лист, на мою думку, було написано з огляду на згадані перемовини щодо підготовки “Історії” в київському видавництві, і Доманицький як майбутній редактор висловив у ньому свою згоду на участь у виданні. Можливість їхнього знайомства за посередництвом В. Степаненка теж доводиться відкинути, інакше в листі до нього від 30 червня 1906 р., писаному після отримання невідомого на сьогодні листа майбутнього редактора “Історії”, Аркас не цікавився б у нього про “ім’я і батьківське” Доманицького. З викладеного випливає, що знайомство М. Аркаса з В. Доманицьким слід віднести до останньої декади червня (не раніше 23 червня) 1906 р. й пов’язане воно було з початком спільної роботи над виданням “Історії України-Русі”. 107Слово і Час. 2013 • №5 30 червня 1906 р. Високоповажний добродію! Дуже щасливий, відібравши Вашого листа1. Така помічь, як Ваша, страшенно користна для усієї праці. Я не филолог, через те помілки безперечно можливи і, мабуть, їх знайдеться чимало. Історію свою я писав не як науковий твір або дослід, не за для слави и власної користі, а бажав іскласти усі историчні події у хронологичному порядку зрозумілою мовою і не розтягаючи у довги нудни оповідання, щоб наши люде, читаючи її, зрозуміли, яке було наше життя колись, щоб вони розібралися сами у тому, що було гарного і що лихого у нашому історичному минулому, щоб побачили, що наша Україна не так ще давно була самостійною, хочь і не гаразд упорядкованою, одиницею поміж інших народів, що вона з усієї сили обстоювала ту самостійність усіма своїми потугами, навить до останнього часу, коли борцями її стала вже невеличка купка найкращіх синів її; зібрав багато малюнків, бо на більшість малюнки мають дуже гарне враження, більш зацикавлюють і краще дають можливість згадувати і пом’ятати головни події і діячів. Усе це я пишу до Вас за для того, щоб Ви виявили собі хочь трошки мету і напрям моєї Історії, бо об цім цикавилися у Київі2, як міні казав д. Литвин3. Як що Ви знайдете потрібним що зминити, <виправити> або додати, то проти цього я не те що нічого не маю, а навіть буді безмірне вдячний, бо дивлюся на цю працю як на користну, страшенно потрібну, негайну і дуже дуже важну для усієї нашої людності. Кожний поділ, або період моєї Історії (а їх у неї ІХ: І Скифський, ІІ Київський, ІІІ Галицький, ІV Литовський, V Польський, VІ Гетьманський, VІІ Руїна, VІІІ Московський і ІХ Україна під владою Російської і Австрійської Держави) має свій огляд під назвою “Устрій і відносини”. Ці огляди, на мій погляд, мають <велику> вагу, і до них треба віднестись дуже і дуже поважно. Ви в’являєте собі, що Ваша участь у цеї праці з’являєтся дуже бажаною і не малою, а як усяка праця, вона мусить бути оплачена, але із цім я зовсім не знайомий, через що і звертаюся до Вас, шановний добродію, з проханням написати міні за це. Що до відання, то сам я не маю стількі грошей, щоб виконати його на свій кошт, “Просвіта”4, якої б бажалося доручити це діло, так само як і “Вік”, як пише міні 1 Лист подаємо за автографом: Інститут рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського (далі – ІР НБУВ). – Ф. ІІІ. – Од. зб. 71230. – 2 арк. Лист написано на складеному вдвоє аркуші поштового паперу розміром 210 х 260. Збережено авторську орфографію, пунктуацію зведено до сучасних норм. Такий лист на сьогодні невідомий. У своєму листі до Василя Степаненка, датованому тим-таки 30 червня 1906 р., що й цей лист до Доманицького, Аркас також згадує про нього: “Зараз відібрав Вашого і д. Доманицького <…> листа” (ІР НБУВ. – Ф. 114. – Од. зб. 414. – Арк. 1). 2 Одразу розглядалося кілька можливостей щодо видання “Історії”, зокрема й видавництвом “Вік”, але врешті-решт видавництво через фінансову скруту не змогло взятися за цей проект. Про можливу підготовку видання “Історії” в київському видавництві йдеться в листі Євгена Чикаленка до Миколи Аркаса від 24 червня 1906 року: “Вчора заходив до нас у редакцію д. Литвиненко, <…>. Я познайомив його з Єфремовим і вони перебалакали про Вашу “Історію”. Єфремов каже, що видання буде коштувати далеко дорожче, ніж Ви думаєте. Всі клопоти по виданню возьме на себе видавництво “Вік” і Доманицький, яко член сього видавництва, певне, візьметься редактіровать видання, але видавництво тепер не має грошей на таке велике і дороге видання, а через те кошти повинні бути Ваші і Ви оплатите працю коректора (по 2 р. за аркуш) і працю Доманицького, бо він посади не має і живе з літературного заробітку. Видання буде Ваше власне, Ви здаєте його на комісію і потроху вернете свої видатки”. 3 Очевидно, мається на увазі член миколаївської “Просвіти” Юхим Тимофійович Литвин, який саме тоді відвідав Київ. Зокрема, про його тогочасне перебування в Києві згадує Микола Аркас у листі до В. Степаненка від 30 червня 1906 р.: “Я прохав д. Литвина розвідати про це та він тількі і взнав, що справа коштуватиме більш ніж я рахував, а Євг. Хар. пише, що д. Єфремов каже: далеко більш” (ІР НБУВ. – Ф. 114. – Од. зб. 414. – Арк. 1). Див. також прим. 2. 4 Автор одразу планував видати свою працю заходами одеської “Просвіти”: “Просвіта” найприємніща річь за для віддавницьтва Історії, але де я візьму ті кляти гроши?!” (ІР НБУВ. – Ф. 114. – Од. зб. 414. – Арк. 1). Слово і Час. 2013 • №5108 Є. Х. Чикаленко1, не мають на це грошей, позичити ніде, бо під сучасну неспокійну годину ніхто грошей ні за яки %% не дає, і доведеться одсунути це діло на дальший час, як спроможуся на гроши, а жаль, бо справа дісне дуже негайна. З великою пошаною заздалегідь безміри вдячний Вам і по всяк час готовий до послуг Ваших Микола Аркас ЛІТЕРАТУРА 1. Аркас М. Лист до Василя Степаненка від 30.VI. 1906 р. // Інститут рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського. – Ф. 114. – Од. зб. 414. – 2 арк. 2. “Історія України-Русі” у листуванні Миколи Аркаса з Василем Доманицьким. 1906–1909 роки / Упорядкування, вступ та коментарі Інни Старовойтенко. – К.: Темпора, 2009. – 344 с., іл. 3. Ульяновський В. Микола Аркас, “Історія України-Русі” і Михайло Грушевський // Історія, історіософія, джерелознавство (Статті, розвідки, замітки, есе) / Наук. ред. Василь Ульяновський, Леся Довга. – К.: Інтел, 1996. – С. 161-220. Вступне слово і примітки Богдана Цимбала Отримано 4 вересня 2012 р. м. Київ 1 Очевидно, ідеться про лист Є. Чикаленка до М. Аркаса від 24 червня 1906 р. Див. прим. 2.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-146263
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T18:15:21Z
publishDate 2013
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Цимбал, Б.
2019-02-08T17:31:30Z
2019-02-08T17:31:30Z
2013
Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького / Б. Цимбал // Слово і час. — 2013. — № 5. — С. 105-108. — Бібліогр.: 3 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/146263
92-64(477)
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Написане лишається
Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
Mykola Arkas’s unknown letter to Vasyl Domanytsky (Introduction and commentary by Bohdan Tsymbal)
Article
published earlier
spellingShingle Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
Цимбал, Б.
Написане лишається
title Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
title_alt Mykola Arkas’s unknown letter to Vasyl Domanytsky (Introduction and commentary by Bohdan Tsymbal)
title_full Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
title_fullStr Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
title_full_unstemmed Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
title_short Невідомий лист Миколи Аркаса до Василя Доманицького
title_sort невідомий лист миколи аркаса до василя доманицького
topic Написане лишається
topic_facet Написане лишається
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/146263
work_keys_str_mv AT cimbalb nevídomiilistmikoliarkasadovasilâdomanicʹkogo
AT cimbalb mykolaarkassunknownlettertovasyldomanytskyintroductionandcommentarybybohdantsymbal