Особливості перекладу українською наукових текстів з інженерії програмування

Розглядаються проблеми перекладу та творення наукових термінів у галузі інженерії програмування, наводяться переклади сталих словосполучень російської мови, які повинні перекладатися кожне як одне ціле. Пропонується архітектура автоматичного перекладача, орієнтованого на переклад фахових текстів з р...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2008
Автори: Щоголева, Н.М., Міщенко, Н.М., Феліжанко, О.Д.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут програмних систем НАН України 2008
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/1483
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Особливості перекладу українською наукових текстів з інженерії програмування / Н.М. Щоголева, Н.М. Міщенко, О.Д. Феліжанко // Пробл. програмув. — 2008. — N 2-3. — С. 261-269. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Розглядаються проблеми перекладу та творення наукових термінів у галузі інженерії програмування, наводяться переклади сталих словосполучень російської мови, які повинні перекладатися кожне як одне ціле. Пропонується архітектура автоматичного перекладача, орієнтованого на переклад фахових текстів з російської мови на українську. The paper considers the problems for translation and construction of terms in the field of software engineering. Some set expressions of Russian language and their translations into Ukrainian are presented. An architecture of automatic translator from Russian into Ukrainian and vice versa of scientific texts is discussed.
ISSN:1727-4907