Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій

У статті розглянуті різні погляди літературознавців на характер Шевченкового віршування, зокрема трактування його як коломийково-шумкового (С. Смаль-Стоцький, Ф. Колесса), силабо- тонічного з перевагою чотиристопного ямба (Є.-Ю. Пеленський, М. Рильський), силабічного (І. Качуровський). Автор дохо...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2013
Автор: Ільницький, М.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2013
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149500
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій / М. Ільницький // Слово і час. — 2013. — № 12. — С. 47-55. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-149500
record_format dspace
spelling Ільницький, М.
2019-02-25T11:06:40Z
2019-02-25T11:06:40Z
2013
Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій / М. Ільницький // Слово і час. — 2013. — № 12. — С. 47-55. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149500
801.6:821.161.2-1.09Т.Шевченко
У статті розглянуті різні погляди літературознавців на характер Шевченкового віршування, зокрема трактування його як коломийково-шумкового (С. Смаль-Стоцький, Ф. Колесса), силабо- тонічного з перевагою чотиристопного ямба (Є.-Ю. Пеленський, М. Рильський), силабічного (І. Качуровський). Автор доходить висновку, що вірш Шевченка не вкладається в жодну з цих систем, а має плинний характер, пов’язаний зі зміною смислово-емоційних тональностей.
The article deals with various views of literary critics on the specifics of Shevchenko’s versification, in particular, on those of its interpretations which stress the meaning of kolomiyka-shumka model (S. Smal-Stotsky, F. Kolessa), the accentual-syllabic structure with the predominance of four-foot iambus (Ye.-Yu. Pelensky, M. Rylsky), or the syllabic structure (I. Kachurovsky). The author thus comes to the conclusion that Shevchenko’s verse cannot be put into any of these systems, and that its versatility derives from the frequent changes of semantic strategies and emotional tone.
В статье рассмотрены различные взгляды литературоведов на характер шевченковского стиха. Автор выделяет истолкование его к ак к ол омыйк ово -шумк ового (С. Смаль - Стоцкий, Ф. Колесса), силлабо-тонического с преобладанием четырехстопного ямба (Е.-Ю. Пеленский, М. Рыльский), силлабического (И. Качуровский). Автор приходит к выводу, что стих Шевченко не укладывается ни в одну из этих систем, а имеет текучий характер, связанный с изменением смысл ово-эмоциональных тональностей.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Питання шевченкознавства
Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
Interpreting the peculiarities of Shevchenko’s verse
Своеобразие стихотворений Шевченко: особенности интерпретаций
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
spellingShingle Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
Ільницький, М.
Питання шевченкознавства
title_short Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
title_full Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
title_fullStr Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
title_full_unstemmed Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
title_sort своєрідність шевченкового вірша: особливості інтерпретацій
author Ільницький, М.
author_facet Ільницький, М.
topic Питання шевченкознавства
topic_facet Питання шевченкознавства
publishDate 2013
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt Interpreting the peculiarities of Shevchenko’s verse
Своеобразие стихотворений Шевченко: особенности интерпретаций
description У статті розглянуті різні погляди літературознавців на характер Шевченкового віршування, зокрема трактування його як коломийково-шумкового (С. Смаль-Стоцький, Ф. Колесса), силабо- тонічного з перевагою чотиристопного ямба (Є.-Ю. Пеленський, М. Рильський), силабічного (І. Качуровський). Автор доходить висновку, що вірш Шевченка не вкладається в жодну з цих систем, а має плинний характер, пов’язаний зі зміною смислово-емоційних тональностей. The article deals with various views of literary critics on the specifics of Shevchenko’s versification, in particular, on those of its interpretations which stress the meaning of kolomiyka-shumka model (S. Smal-Stotsky, F. Kolessa), the accentual-syllabic structure with the predominance of four-foot iambus (Ye.-Yu. Pelensky, M. Rylsky), or the syllabic structure (I. Kachurovsky). The author thus comes to the conclusion that Shevchenko’s verse cannot be put into any of these systems, and that its versatility derives from the frequent changes of semantic strategies and emotional tone. В статье рассмотрены различные взгляды литературоведов на характер шевченковского стиха. Автор выделяет истолкование его к ак к ол омыйк ово -шумк ового (С. Смаль - Стоцкий, Ф. Колесса), силлабо-тонического с преобладанием четырехстопного ямба (Е.-Ю. Пеленский, М. Рыльский), силлабического (И. Качуровский). Автор приходит к выводу, что стих Шевченко не укладывается ни в одну из этих систем, а имеет текучий характер, связанный с изменением смысл ово-эмоциональных тональностей.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149500
citation_txt Своєрідність Шевченкового вірша: особливості інтерпретацій / М. Ільницький // Слово і час. — 2013. — № 12. — С. 47-55. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT ílʹnicʹkiim svoêrídnístʹševčenkovogovíršaosoblivostíínterpretacíi
AT ílʹnicʹkiim interpretingthepeculiaritiesofshevchenkosverse
AT ílʹnicʹkiim svoeobraziestihotvoreniiševčenkoosobennostiinterpretacii
first_indexed 2025-12-07T15:39:33Z
last_indexed 2025-12-07T15:39:33Z
_version_ 1850864538627342336