Новий нобелівський лауреат

2013 року письменниці Еліс Енн Манро вперше в історії канадської літератури було присуджено Нобелівську премію з літератури як “майстрові сучасного оповідання”.

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2013
Автор: Овчаренко, Н.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2013
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149510
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Новий нобелівський лауреат / Н. Овчаренко // Слово і час. — 2013. — № 12. — С. 116-117. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-149510
record_format dspace
spelling Овчаренко, Н.
2019-02-25T11:08:25Z
2019-02-25T11:08:25Z
2013
Новий нобелівський лауреат / Н. Овчаренко // Слово і час. — 2013. — № 12. — С. 116-117. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149510
2013 року письменниці Еліс Енн Манро вперше в історії канадської літератури було присуджено Нобелівську премію з літератури як “майстрові сучасного оповідання”.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Літопис подій
Новий нобелівський лауреат
The latest Nobel Prize winner
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Новий нобелівський лауреат
spellingShingle Новий нобелівський лауреат
Овчаренко, Н.
Літопис подій
title_short Новий нобелівський лауреат
title_full Новий нобелівський лауреат
title_fullStr Новий нобелівський лауреат
title_full_unstemmed Новий нобелівський лауреат
title_sort новий нобелівський лауреат
author Овчаренко, Н.
author_facet Овчаренко, Н.
topic Літопис подій
topic_facet Літопис подій
publishDate 2013
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt The latest Nobel Prize winner
description 2013 року письменниці Еліс Енн Манро вперше в історії канадської літератури було присуджено Нобелівську премію з літератури як “майстрові сучасного оповідання”.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149510
fulltext Слово і Час. 2013 • №12116 НОВИЙ НОБЕЛІВСЬКИЙ ЛАУРЕАТ 2013 року письменниці Еліс Енн Манро вперше в історії канадської літератури було присуджено Нобелівську премію з літератури як “майстрові сучасного оповідання”. На сторінках канадських видань часто зустрічається думка про те, що літературу цієї країни творять жінки-письменниці. Справді, Маргарет Етвуд, Маргарет Лоренс, Керол Шілдс, Меріон Енджел, Маві Галлан та багато інших відіграють значну роль у формуванні канадської літератури, позиціонуванні її як однієї з провідних у світі. Серед цих авторок належне місце впродовж років посідає “дуже канадська письменниця” Еліс Енн Манро (Alice Ann Munro, нар. 1931 р.) – новелістка, оповідання якої перекладено понад двадцятьма мовами. Її збірки (а всього їх 18) “Танок щасливих тіней” (1968), “А хто ти, власне, така?” (1978), “Шлях кохання” (1986) було відзначено найвищою в Канаді премією Генерал-Губернатора, за збірки “Кохання хорошої жінки” (1998) та “Втікач” (2004) Е. Манро стала 117Слово і Час. 2013 • №12 лауреат престижної премії Гіллер, а 2009 року отримала міжнародну Букерівську премію. Деякі її твори були екранізовані: “Хлопчики та дівчатка” (1983), “Життя дівчат та жінок” (1994), “На межі безумства” (2002), “Далеко від неї” (2006). Е. Манро – закордонний почесний член Американської Академії мистецтв та літератури, кавалер Ордена мистецтва та літератури, відзначена нагородами Королівського товариства Канади та Національного мистецького клубу США. Подорожуючи (та працюючи як письменник-резидент в університеті Квінсленду) в Австралії, Китаї, країнах Скандинавії, що допомогло їй ознайомитися зі здобутками світової культури, письменниця залишилася вірною традиціям канадської літератури з її особливою рисою – регіональною спрямованістю (С. Лікок, Р. Дейвіс, М. Лоренс). Так, місце дії її творів – графство Гурон, провінція Онтаріо, а твори, що змальовують цей топос, набули такого жанрового визначення, як “готика Південного Онтаріо”. Часом за манерою письма канадська критика порівнює Е. Манро з А. Чеховим, зауважуючи в обох письменників стильову й формальну подібність, зокрема вторинність сюжету відносно акцентування на психологізмі персонажів. Приймаючи це порівняння з певними засторогами, варто зазначити складність і своєрідну парадоксальність характерів персонажів Е.Манро, у змалюванні яких авторка висуває на перший план людські стосунки, “пропускаючи” їх крізь обставини буденного життя. У центрі уваги її ранніх оповідань – життєві проблеми молодих жінок, із часом їх місце посідають героїні середнього та похилого віку, які перебувають у складних життєвих обставинах. Ось чому коротка проза Е. Манро справедливо дорівнюється емоційній глибині жанру роману. У ній піднімаються глобальні питання людської екзистенції, що виводять її на рівень справжньої повноформатної прози. Сподіваємося, що й український читач матиме можливість познайомитись із творчістю письменниці, яка здобула світове визнання. Наталія Овчаренко Отримано 18 жовтня 2013 р. м. Київ
citation_txt Новий нобелівський лауреат / Н. Овчаренко // Слово і час. — 2013. — № 12. — С. 116-117. — укp.
work_keys_str_mv AT ovčarenkon noviinobelívsʹkiilaureat
AT ovčarenkon thelatestnobelprizewinner
first_indexed 2025-11-26T21:35:26Z
last_indexed 2025-11-26T21:35:26Z
_version_ 1850777571688448000