"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша)
У статті розглянуто мотив колообігу у природі, символіку добра і зла в народній пісні “Ой дуброво, дубровонько!..”, її переспів у вірші Т. Шевченка “Ой діброво – темний гаю!..” і його інтерпретації у творах сучасних українських авторів. Увага зосереджена на переосмисленні архетипних образів, поєд...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Слово і Час |
|---|---|
| Дата: | 2014 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2014
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149664 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | "Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) / М. Ільницький // Слово і час. — 2014. — № 2. — С. 9-13. — Бібліогр.: 9 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-149664 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Ільницький, М. 2019-03-01T17:19:26Z 2019-03-01T17:19:26Z 2014 "Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) / М. Ільницький // Слово і час. — 2014. — № 2. — С. 9-13. — Бібліогр.: 9 назв. — укp. 0236-1477 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149664 801.6:821.161.2-1.09Т.Шевченко У статті розглянуто мотив колообігу у природі, символіку добра і зла в народній пісні “Ой дуброво, дубровонько!..”, її переспів у вірші Т. Шевченка “Ой діброво – темний гаю!..” і його інтерпретації у творах сучасних українських авторів. Увага зосереджена на переосмисленні архетипних образів, поєднанні реалій повсякденності з трансцендентним і містичним началом. The article deals with the motif of natural cycles, the symbols of good and evil in the folk song “Oh Oakery, Little Oakery!”, its rehash in the poem “Oh Oakery, Dark Bosket!..” by Taras Shevchenko, and its interpretation in the works by modern Ukrainian writers. The author pays attention to the recomprehension of the archetypal images, as well as to the combination of everyday phenomena of transcendental and mystic origin. В статье рассмотрен мотив круговорота в природе, символика добра и зла в народной песне “Ой дуброво, дубровонько!..”, ее свободном переложении Т. Шевченко в стихотворении “Ой діброво – темний гаю!..” и его интерпретация в произведениях современных украинских авторов. Внимание сосредоточено на переосмыслении архетипных образов, сочетании реалий повседневности с трансцендентным и мистическим началом. uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Слово і Час До 200-ліття Тараса Шевченка "Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) “The Golden Chasuble” and “The White Cope” of nature (Variations of a folk motif in a poem by Shevchenko) “Золотая риза” и “белый покров” природы (вариации одного фольклорного мотива) Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) |
| spellingShingle |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) Ільницький, М. До 200-ліття Тараса Шевченка |
| title_short |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) |
| title_full |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) |
| title_fullStr |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) |
| title_full_unstemmed |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) |
| title_sort |
"золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного шевченкового вірша) |
| author |
Ільницький, М. |
| author_facet |
Ільницький, М. |
| topic |
До 200-ліття Тараса Шевченка |
| topic_facet |
До 200-ліття Тараса Шевченка |
| publishDate |
2014 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Слово і Час |
| publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| format |
Article |
| title_alt |
“The Golden Chasuble” and “The White Cope” of nature (Variations of a folk motif in a poem by Shevchenko) “Золотая риза” и “белый покров” природы (вариации одного фольклорного мотива) |
| description |
У статті розглянуто мотив колообігу у природі, символіку добра і зла в народній пісні “Ой
дуброво, дубровонько!..”, її переспів у вірші Т. Шевченка “Ой діброво – темний гаю!..” і його
інтерпретації у творах сучасних українських авторів. Увага зосереджена на переосмисленні
архетипних образів, поєднанні реалій повсякденності з трансцендентним і містичним началом.
The article deals with the motif of natural cycles, the symbols of good and evil in the folk song “Oh
Oakery, Little Oakery!”, its rehash in the poem “Oh Oakery, Dark Bosket!..” by Taras Shevchenko,
and its interpretation in the works by modern Ukrainian writers. The author pays attention to the recomprehension
of the archetypal images, as well as to the combination of everyday phenomena of
transcendental and mystic origin.
В статье рассмотрен мотив круговорота в природе,
символика добра и зла в народной песне “Ой дуброво,
дубровонько!..”, ее свободном переложении Т. Шевченко в
стихотворении “Ой діброво – темний гаю!..” и его интерпретация
в произведениях современных украинских авторов. Внимание
сосредоточено на переосмыслении архетипных образов,
сочетании реалий повседневности с трансцендентным и
мистическим началом.
|
| issn |
0236-1477 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149664 |
| citation_txt |
"Золота риза" й "біла габа" природи (варіації мотиву одного Шевченкового вірша) / М. Ільницький // Слово і час. — 2014. — № 2. — С. 9-13. — Бібліогр.: 9 назв. — укp. |
| work_keys_str_mv |
AT ílʹnicʹkiim zolotarizaibílagabaprirodivaríacíímotivuodnogoševčenkovogovírša AT ílʹnicʹkiim thegoldenchasubleandthewhitecopeofnaturevariationsofafolkmotifinapoembyshevchenko AT ílʹnicʹkiim zolotaârizaibelyipokrovprirodyvariaciiodnogofolʹklornogomotiva |
| first_indexed |
2025-12-07T20:23:29Z |
| last_indexed |
2025-12-07T20:23:29Z |
| _version_ |
1850882402007646208 |