Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"

Шевченків вірш автор студії розглядає у двох ракурсах: а) як твір, тобто художній феномен,
 що в ньому втілені мистецькі та телеологічні інтенції поета, причім герменевтична інтерпретація
 здійснюється діахронічно, методом “повільного читання”, через пофрагментний аналіз
 роз...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2014
Main Author: Барабаш, Ю.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2014
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149717
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання" / Ю. Барабаш // Слово і час. — 2014. — № 3. — С. 19-25. — Бібліогр.: 13 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862679895302209536
author Барабаш, Ю.
author_facet Барабаш, Ю.
citation_txt Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання" / Ю. Барабаш // Слово і час. — 2014. — № 3. — С. 19-25. — Бібліогр.: 13 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Шевченків вірш автор студії розглядає у двох ракурсах: а) як твір, тобто художній феномен,
 що в ньому втілені мистецькі та телеологічні інтенції поета, причім герменевтична інтерпретація
 здійснюється діахронічно, методом “повільного читання”, через пофрагментний аналіз
 розгортання ліричного дискурсу, і b) як поетична структура, “текст”, тобто виявнена на
 синхронічному рівні система сиґнітивних засобів і форм авторського поетичного “висловлювання”. The poem by Taras Shevchenko is dealt with in two aspects: a) as a work of art, i.e. an artistic
 phenomenon which explicates aesthetic and theleological intentions of the writer and thus must be
 interpreted diachronically, that is, by way of close reading of each fragment of lyrical discourse, and b) as
 a poetic structure, “text”, i.e. the synchronic system of signification forms of the author’s poetic utterance. Стихотворение рассматривается в двух ракурсах: а)
 как произведение, феномен искусства, воплотивший
 эстетические и телеол огические интенции
 поэта, причём герменевтическая интерпретация
 осуществляется диахронически, методом “медленного
 чтения”, пофрагментного анализа развёртывания
 лирического дискурса, и b) как художественная
 структура, “текст”, то есть выявленная на
 синхроническом уровне система сигнитивных форм
 авторського поэтического “высказывания”.
first_indexed 2025-12-07T15:44:26Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-149717
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T15:44:26Z
publishDate 2014
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Барабаш, Ю.
2019-03-02T14:37:02Z
2019-03-02T14:37:02Z
2014
Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання" / Ю. Барабаш // Слово і час. — 2014. — № 3. — С. 19-25. — Бібліогр.: 13 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149717
821.161.2-1.09
Шевченків вірш автор студії розглядає у двох ракурсах: а) як твір, тобто художній феномен,
 що в ньому втілені мистецькі та телеологічні інтенції поета, причім герменевтична інтерпретація
 здійснюється діахронічно, методом “повільного читання”, через пофрагментний аналіз
 розгортання ліричного дискурсу, і b) як поетична структура, “текст”, тобто виявнена на
 синхронічному рівні система сиґнітивних засобів і форм авторського поетичного “висловлювання”.
The poem by Taras Shevchenko is dealt with in two aspects: a) as a work of art, i.e. an artistic
 phenomenon which explicates aesthetic and theleological intentions of the writer and thus must be
 interpreted diachronically, that is, by way of close reading of each fragment of lyrical discourse, and b) as
 a poetic structure, “text”, i.e. the synchronic system of signification forms of the author’s poetic utterance.
Стихотворение рассматривается в двух ракурсах: а)
 как произведение, феномен искусства, воплотивший
 эстетические и телеол огические интенции
 поэта, причём герменевтическая интерпретация
 осуществляется диахронически, методом “медленного
 чтения”, пофрагментного анализа развёртывания
 лирического дискурса, и b) как художественная
 структура, “текст”, то есть выявленная на
 синхроническом уровне система сигнитивных форм
 авторського поэтического “высказывания”.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Питання шевченкознавства
Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
The lyrical discourse of anger and repentance. A close (re)reading of T. Shevchenko’s poem “Bondage, or Evil Grief…”
Лирический дискурс гнева и покаяния. Стихотворение Т. Шевченко “Неволя, или горе злое…”: опыт “медленного (пере)прочтения”
Article
published earlier
spellingShingle Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
Барабаш, Ю.
Питання шевченкознавства
title Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
title_alt The lyrical discourse of anger and repentance. A close (re)reading of T. Shevchenko’s poem “Bondage, or Evil Grief…”
Лирический дискурс гнева и покаяния. Стихотворение Т. Шевченко “Неволя, или горе злое…”: опыт “медленного (пере)прочтения”
title_full Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
title_fullStr Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
title_full_unstemmed Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
title_short Ліричний дискурс гніву та каяття. Вірш Т. Шевченка "Чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
title_sort ліричний дискурс гніву та каяття. вірш т. шевченка "чи то недоля та неволя...": спроба "повільного (пере)прочитання"
topic Питання шевченкознавства
topic_facet Питання шевченкознавства
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149717
work_keys_str_mv AT barabašû líričniidiskursgnívutakaâttâvírštševčenkačitonedolâtanevolâsprobapovílʹnogoperepročitannâ
AT barabašû thelyricaldiscourseofangerandrepentanceacloserereadingoftshevchenkospoembondageorevilgrief
AT barabašû liričeskiidiskursgnevaipokaâniâstihotvorenietševčenkonevolâiligorezloeopytmedlennogoperepročteniâ