"Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"

На матеріалі роману сучасного сербського прозаїка Мілети Продановича “Сад у Венеції”
 висвітлено досвід паратекстуального моделювання семантики твору, притаманний сербській
 постмодерністській літературі. Ідеться про функціональність епіграфа і практику її реалізації у
 смисл...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2014
Автор: Білик, Н.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2014
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149834
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:"Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції" / Н. Білик // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 90-96. — Бібліогр.: 21 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862729196063686656
author Білик, Н.
author_facet Білик, Н.
citation_txt "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції" / Н. Білик // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 90-96. — Бібліогр.: 21 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description На матеріалі роману сучасного сербського прозаїка Мілети Продановича “Сад у Венеції”
 висвітлено досвід паратекстуального моделювання семантики твору, притаманний сербській
 постмодерністській літературі. Ідеться про функціональність епіграфа і практику її реалізації у
 смисловій реконструкції на матеріалі міжтекстових зв'язків із використанням, зокрема, “текстів”
 культурологічного дискурсу. Basing on the novel “Garden in Venice” by a modern Serbian writer Mileta Prodanović, the paper
 explores the experience of paratextual semantic modeling typical of Serbian postmodernist literature.
 The author touches upon the functionality of the epigraph and its role in the reconstruction of meaning
 through the intertextual relations and, in particular, with the use of “texts” from the discourse of cultural
 studies. На материале романа современного сербского прозаика
 Милеты Продановича “Сад в Венеции” в статье освещается
 опыт паратекстуального моделирования семантики
 произведения, свойственный сербской постмодернистской
 литературе. Речь идет о функциональности эпиграфа и
 практике ее отображения в материале межтекстовых связей
 при участии, в частности, “текстов” культурологического
 дискурса, представленных в процессе смысловой
 реконструкции.
first_indexed 2025-12-07T19:13:17Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-149834
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T19:13:17Z
publishDate 2014
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Білик, Н.
2019-03-06T14:48:28Z
2019-03-06T14:48:28Z
2014
"Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції" / Н. Білик // Слово і час. — 2014. — № 5. — С. 90-96. — Бібліогр.: 21 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149834
81-115:82.091=16
На матеріалі роману сучасного сербського прозаїка Мілети Продановича “Сад у Венеції”
 висвітлено досвід паратекстуального моделювання семантики твору, притаманний сербській
 постмодерністській літературі. Ідеться про функціональність епіграфа і практику її реалізації у
 смисловій реконструкції на матеріалі міжтекстових зв'язків із використанням, зокрема, “текстів”
 культурологічного дискурсу.
Basing on the novel “Garden in Venice” by a modern Serbian writer Mileta Prodanović, the paper
 explores the experience of paratextual semantic modeling typical of Serbian postmodernist literature.
 The author touches upon the functionality of the epigraph and its role in the reconstruction of meaning
 through the intertextual relations and, in particular, with the use of “texts” from the discourse of cultural
 studies.
На материале романа современного сербского прозаика
 Милеты Продановича “Сад в Венеции” в статье освещается
 опыт паратекстуального моделирования семантики
 произведения, свойственный сербской постмодернистской
 литературе. Речь идет о функциональности эпиграфа и
 практике ее отображения в материале межтекстовых связей
 при участии, в частности, “текстов” культурологического
 дискурса, представленных в процессе смысловой
 реконструкции.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Зарубіжна література
"Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
“The destiny’s epigraph”: Paratexts in Mileta Prodanović’s novel “Garden in Venice”
“Эпиграф судьбы”: паратекстуальность романа М.Продановича “Сад в Венеции”
Article
published earlier
spellingShingle "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
Білик, Н.
Зарубіжна література
title "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
title_alt “The destiny’s epigraph”: Paratexts in Mileta Prodanović’s novel “Garden in Venice”
“Эпиграф судьбы”: паратекстуальность романа М.Продановича “Сад в Венеции”
title_full "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
title_fullStr "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
title_full_unstemmed "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
title_short "Епіграф долі": паратекстуальність роману М. Продановича "Сад у Венеції"
title_sort "епіграф долі": паратекстуальність роману м. продановича "сад у венеції"
topic Зарубіжна література
topic_facet Зарубіжна література
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/149834
work_keys_str_mv AT bílikn epígrafdolíparatekstualʹnístʹromanumprodanovičasaduvenecíí
AT bílikn thedestinysepigraphparatextsinmiletaprodanovicsnovelgardeninvenice
AT bílikn épigrafsudʹbyparatekstualʹnostʹromanamprodanovičasadvvenecii