Екранне втілення драматичних творів: особливості художнього перекодування
У статті запропоновано компаративний аналіз самого процесу екранізації драматичного твору.
 Мета аналізу – висвітлити найважливіші нюанси такого інтермедіального перекладу, закцентувати
 чинники, що впливають на процес художнього перекодування. The essay presents the comparative anal...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Слово і Час |
|---|---|
| Datum: | 2015 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2015
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/151906 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Екранне втілення драматичних творів: особливості художнього перекодування / О. Дубініна // Слово і час. — 2015. — № 10. — С. 29-40. — Бібліогр.: 18 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Zusammenfassung: | У статті запропоновано компаративний аналіз самого процесу екранізації драматичного твору.
Мета аналізу – висвітлити найважливіші нюанси такого інтермедіального перекладу, закцентувати
чинники, що впливають на процес художнього перекодування.
The essay presents the comparative analysis of the process of screen adaptation of drama. The
purpose of the analysis is to reveal the most important nuances of such intermedia translation, to
accent the factors influencing the process of art conversion.
В статье предложен компаративный анализ самого
процесса экранизации драматического произведения.
Цель анализа – выявить важнейшие нюансы
такого интермедиального перевода, акцентировать
факторы, влияющие на процесс художественной
перекодировки.
|
|---|---|
| ISSN: | 0236-1477 |