Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)

У статті на прикладі творчості Г. Квітки-Основ’яненка проаналізовано особливості сприйняття
 читацької аудиторії письменником-білінгвом. Автор доходить висновку про принципове
 розрізнення Квіткою російськомовного і україномовного читача та про залежність від мови
 цільової а...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2016
Main Author: Федута, О.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2016
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158432
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка) / О. Федута // Слово і час. — 2016. — № 9. — С. 97-103. — Бібліогр.: 19 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862617264961880064
author Федута, О.
author_facet Федута, О.
citation_txt Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка) / О. Федута // Слово і час. — 2016. — № 9. — С. 97-103. — Бібліогр.: 19 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description У статті на прикладі творчості Г. Квітки-Основ’яненка проаналізовано особливості сприйняття
 читацької аудиторії письменником-білінгвом. Автор доходить висновку про принципове
 розрізнення Квіткою російськомовного і україномовного читача та про залежність від мови
 цільової аудиторії стилістики й тематики його творів. The paper analyzes peculiarities of perceiving readership by the bilingual writer on the material of
 Hryhoriy Кvitka-Osnovyanenko’s literary heritage. It is concluded that Hryhoriy Кvitka-Osnovyanenko
 fundamentally differentiated Russian- and Ukrainian-speaking readers. The style and the themes of
 his works depended upon the language of a target reader. В статье анализируются особенности восприятия
 читательской аудитории писателем-билингвом на примере
 творчества Г.Ф. Квитки-Основьяненко. Делается вывод о
 принципиальном различении Квиткой русскоязычного и
 украиноязычного читателя и о зависимости от языка целевой
 аудитории стилистики и тематики его произведений.
first_indexed 2025-12-07T13:11:11Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-158432
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T13:11:11Z
publishDate 2016
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Федута, О.
2019-08-30T12:48:35Z
2019-08-30T12:48:35Z
2016
Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка) / О. Федута // Слово і час. — 2016. — № 9. — С. 97-103. — Бібліогр.: 19 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158432
821. 161.1 + 821.161.2 Квітка-Основ’яненко
У статті на прикладі творчості Г. Квітки-Основ’яненка проаналізовано особливості сприйняття
 читацької аудиторії письменником-білінгвом. Автор доходить висновку про принципове
 розрізнення Квіткою російськомовного і україномовного читача та про залежність від мови
 цільової аудиторії стилістики й тематики його творів.
The paper analyzes peculiarities of perceiving readership by the bilingual writer on the material of
 Hryhoriy Кvitka-Osnovyanenko’s literary heritage. It is concluded that Hryhoriy Кvitka-Osnovyanenko
 fundamentally differentiated Russian- and Ukrainian-speaking readers. The style and the themes of
 his works depended upon the language of a target reader.
В статье анализируются особенности восприятия
 читательской аудитории писателем-билингвом на примере
 творчества Г.Ф. Квитки-Основьяненко. Делается вывод о
 принципиальном различении Квиткой русскоязычного и
 украиноязычного читателя и о зависимости от языка целевой
 аудитории стилистики и тематики его произведений.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Ad fontes!
Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
Bilingual author in search of his reader (collision of Hryhoriy Кvitka-Osnovyanenko)
Автор-билингв в поисках читателя (коллизия Г. Квитки-Основьяненко)
Article
published earlier
spellingShingle Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
Федута, О.
Ad fontes!
title Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
title_alt Bilingual author in search of his reader (collision of Hryhoriy Кvitka-Osnovyanenko)
Автор-билингв в поисках читателя (коллизия Г. Квитки-Основьяненко)
title_full Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
title_fullStr Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
title_full_unstemmed Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
title_short Автор-білінгв у пошуках читача (колізія Г. Квітки-Основ'яненка)
title_sort автор-білінгв у пошуках читача (колізія г. квітки-основ'яненка)
topic Ad fontes!
topic_facet Ad fontes!
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158432
work_keys_str_mv AT fedutao avtorbílíngvupošukahčitačakolízíâgkvítkiosnovânenka
AT fedutao bilingualauthorinsearchofhisreadercollisionofhryhoriykvitkaosnovyanenko
AT fedutao avtorbilingvvpoiskahčitatelâkolliziâgkvitkiosnovʹânenko