Дві версії біблійного сюжету "Дочка Ієфая": Михайло Старицький та Леся Українка

У статті розглянуто однойменні вірші М. Старицького і Лесі Українки “Дочка Ієфая”, зроблено порівняльний аналіз на рівні образу, жанру та художніх засобів. Визначено особливості осмислення біблійного сюжетно-образного матеріалу: М. Старицький намагався перенести традиційні структури на матеріал к...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2016
1. Verfasser: Александрова, М.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2016
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158683
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Дві версії біблійного сюжету "Дочка Ієфая": Михайло Старицький та Леся Українка / М. Александрова // Слово і час. — 2016. — № 12. — С. 30-36. — Бібліогр.: 18 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Beschreibung
Zusammenfassung:У статті розглянуто однойменні вірші М. Старицького і Лесі Українки “Дочка Ієфая”, зроблено порівняльний аналіз на рівні образу, жанру та художніх засобів. Визначено особливості осмислення біблійного сюжетно-образного матеріалу: М. Старицький намагався перенести традиційні структури на матеріал конкретної соціально-історичної дійсності. Трансформація й осучаснення проблематики у Лесі Українки відбувалися переважно на психологічному рівні. The paper considers interpretations of biblical story about the daughter of Israel’s Judge Jephthah in the poems by M. Starytskyi and Lesya Ukrayinka. It offers comparative analysis at the levels of image, genre and poetic means. Authors’ interpretations of the biblical plot can be defined as follows: Starytskyi tried to transfer the traditional structure on the material of specific social and historical reality. The transformation and modernization of the issues in Lesya Ukrayinka’s poem occur mainly on psychological level. В статье рассмотрены одноименные стихотворения М. Старицкого и Леси Украинки “Дочь Иефая”, произведен сравнительный анализ на уровне образа, жанра и художественных средств. Определены особенности осмысления библейского сюжетно-образного материала: М. Старицкий старался перенести традиционные структуры на материал конкретной социально-исторической действительности. Трансформация и осовременивание проблематики у Леси Украинки происходили в основном на психологическом уровне.
ISSN:0236-1477