Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога
Стаття про оманливий погляд текстолога на російськомовний переклад Лесі Українки оповідання французького письменника Жоржа д’Еспарбеса "Ух! валки!’’ An essay about the textologist's view on Lesya Ukrayinka’s translation of a story by French writer Georges d’Esparbes “Ohh! Wolves!” into Rus...
Saved in:
| Published in: | Слово і Час |
|---|---|
| Date: | 2017 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2017
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/159097 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога / Л. Мірошниченко // Слово і час. — 2017. — № 3. — С. 108-113. — Бібліогр.: 5 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-159097 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Мірошниченко, Л. 2019-09-22T11:57:54Z 2019-09-22T11:57:54Z 2017 Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога / Л. Мірошниченко // Слово і час. — 2017. — № 3. — С. 108-113. — Бібліогр.: 5 назв. — укp. 0236-1477 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/159097 821.161.2 Українка.030=161.1 Стаття про оманливий погляд текстолога на російськомовний переклад Лесі Українки оповідання французького письменника Жоржа д’Еспарбеса "Ух! валки!’’ An essay about the textologist's view on Lesya Ukrayinka’s translation of a story by French writer Georges d’Esparbes “Ohh! Wolves!” into Russian. The author of the essay characterize some statements concerning this translation as misleading. Статья о заблуждении текстолога относительно перевода Леси Украинки на русский язык рассказа французского писателя Жоржа д’Эспарбеса “Ух! волки!” uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Слово і Час Текстологія і джерелознавство Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога Lesya Ukrayinka’s Translation: Textologist’s Insurmountable Suspicions Перевод Леси Украинки: непреодолимые подозрения текстолога Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога |
| spellingShingle |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога Мірошниченко, Л. Текстологія і джерелознавство |
| title_short |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога |
| title_full |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога |
| title_fullStr |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога |
| title_full_unstemmed |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога |
| title_sort |
переклад лесі українки: непереборні підозри текстолога |
| author |
Мірошниченко, Л. |
| author_facet |
Мірошниченко, Л. |
| topic |
Текстологія і джерелознавство |
| topic_facet |
Текстологія і джерелознавство |
| publishDate |
2017 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Слово і Час |
| publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| format |
Article |
| title_alt |
Lesya Ukrayinka’s Translation: Textologist’s Insurmountable Suspicions Перевод Леси Украинки: непреодолимые подозрения текстолога |
| description |
Стаття про оманливий погляд текстолога на російськомовний переклад Лесі Українки оповідання французького письменника Жоржа д’Еспарбеса "Ух! валки!’’
An essay about the textologist's view on Lesya Ukrayinka’s translation of a story by French writer Georges d’Esparbes “Ohh! Wolves!” into Russian. The author of the essay characterize some statements concerning this translation as misleading.
Статья о заблуждении текстолога относительно перевода Леси Украинки на русский язык рассказа французского писателя Жоржа д’Эспарбеса “Ух! волки!”
|
| issn |
0236-1477 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/159097 |
| fulltext |
|
| citation_txt |
Переклад Лесі Українки: непереборні підозри текстолога / Л. Мірошниченко // Слово і час. — 2017. — № 3. — С. 108-113. — Бібліогр.: 5 назв. — укp. |
| work_keys_str_mv |
AT mírošničenkol perekladlesíukraínkineperebornípídozritekstologa AT mírošničenkol lesyaukrayinkastranslationtextologistsinsurmountablesuspicions AT mírošničenkol perevodlesiukrainkinepreodolimyepodozreniâtekstologa |
| first_indexed |
2025-11-26T01:43:30Z |
| last_indexed |
2025-11-26T01:43:30Z |
| _version_ |
1850605725459415040 |