Моделі подання граматичних конструкцій для автоматизованого перекладу текстової інформації українською мовою на жестову мову
На основі теоретико-множинної моделі української мови запропоновано метод автоматизованого перекладу текстової інформації з української мови на жестову мову шляхом отримання взаємно однозначних пар конструкцій, що передають значення речення на вхідній мові у відповідне речення на жестовій мові. Побу...
Saved in:
| Published in: | Штучний інтелект |
|---|---|
| Date: | 2018 |
| Main Authors: | , , , |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України
2018
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/162362 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Моделі подання граматичних конструкцій для автоматизованого перекладу текстової інформації українською мовою на жестову мову / Ю.В. Крак, О.В. Бармак, В.С. Касьянюк, І.О. Стеля // Штучний інтелект. — 2018. — № 1 (79). — С. 28-40. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Summary: | На основі теоретико-множинної моделі української мови запропоновано метод автоматизованого перекладу текстової інформації з української мови на жестову мову шляхом отримання взаємно однозначних пар конструкцій, що передають значення речення на вхідній мові у відповідне речення на жестовій мові. Побудовано моделі подання таких граматичних конструкцій, розроблено і алгоритмічно та програмно реалізовано відповідну інформаційну технологію автоматизованого перекладу.
Method of text information automated translation from Ukrainian into gesture language on basis of set-theoretical model of Ukrainian by receipting mutually bijective constructions pairs that pass sense has been suggested: sentence in input language into corresponding sentence in gesture language. The models of presentation of such grammatical constructions are built corresponding information technology of automated translation is worked out, algorithmically and programmatically realized.
|
|---|---|
| ISSN: | 1561-5359 |