Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко

У статті розглянуто особливості інтертекстуальної взаємодії текстів Ірини Жиленко з доробком
 класиків української (Т. Шевченко, Леся Українка, Г. Сковорода та ін.) і світової літератури
 (Дж. Джойс, Ван Вей, Рільке, Б. Брехт та ін.), а також фольклорними творами. Відлуння образів,&a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2018
Main Author: Сардарян, К.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2018
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166418
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко / К. Сардарян // Слово і Час. — 2018. — № 7. — С. 41-48. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862611693425655808
author Сардарян, К.
author_facet Сардарян, К.
citation_txt Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко / К. Сардарян // Слово і Час. — 2018. — № 7. — С. 41-48. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description У статті розглянуто особливості інтертекстуальної взаємодії текстів Ірини Жиленко з доробком
 класиків української (Т. Шевченко, Леся Українка, Г. Сковорода та ін.) і світової літератури
 (Дж. Джойс, Ван Вей, Рільке, Б. Брехт та ін.), а також фольклорними творами. Відлуння образів,
 стилів, мотивів, залучення цитат, форма сюжетних запозичень пояснюється особливостями
 поетичного самовираження мисткині, що продиктовано вподобаннями Ірини Жиленко,
 обізнаністю на світовій та вітчизняній літературах, фольклорі. Основні форми “чужого” слова в її
 творчості – цитати, а найчастіше – ремінісценції й алюзії із творів попередників, які при введенні
 в текст відсилають до відомого зразка, насичують твір додатковим смислом, демонструють
 шляхи наслідування ідеї, спадкоємності в засобах творення художньої моделі світу. Подальші
 дослідження покликані з'ясувати особливості інтертекстуальних паралелей у доробку Ірини
 Жиленко, їх ідентифікацію та інтерпретацію. The paper deals with the nature of intertextual relations of the texts by Iryna Zhylenko with the
 works by Ukrainian classical authors (T. Shevchenko, Lesia Ukrayinka, H. Skovoroda, etc.), the
 world literature (J. Joyce, Wang Wei, R. M. Rilke, B. Brecht, etc.), and also folklore works. The echo
 of images, styles, motives, the usage of quotations, and the forms of borrowing some plot details
 have been explained by the peculiarities of the poetic self-expression of the writer, dictated by her
 awareness of the world and national literature and folklore. The quotation is a frequent form of the
 writer’s borrowings, while the most often are reminiscences and allusions that refer to the known
 samples from the works of her predecessors, saturating the text with additional meanings and
 demonstrating continuity in the ways of creating the model of the artistic world. The further research
 intends to clarify the peculiarities of intertextual parallels in I. Zhylenko’s texts and interpret them.
 Zhylenko consciously used the intertext in her works, bringing a potent spirit of her personal ‘ego’
 into the works. The mentioned aspects helped the writer in creating her individual style. The author’s
 peculiar lyricism, the features of existentialism, the realism of depicted reality, the usage of folklore
 elements and intertextuality as a specific element of Zhylenko’s discourse constitute an individual
 creative manner of the multifaceted works by the poet. Zhylenko’s individual style was worked out
 on the basis of a personal worldview and philosophical foundations of the 1960s. The author of the
 research states that the usage of the elements of intertextuality in the works by the writer speaks of
 interrelation of the tradition and innovations. В статье рассмотрен характер интертекстуального
 взаимодействия текстов Ирины Жиленко с произведениями
 классиков украинской и мировой литературы. Эхо образов,
 стилей, мотивов, использование цитат, форм сюжетных
 заимствований объясняются особенностями поэтического
 самовыражения писательницы, которые продиктованы
 предпочтениями И. Жиленко, глубокими знаниями
 мировой и отечественной литературы, фольклора.
 Основные формы “чужого” слова в ее творчестве –
 цитаты, а чаще всего – реминисценции и аллюзии из
 произведений предшественников, которые отсылают к
 известному образцу, насыщают текст дополнительным
 смыслом, демонстрируют идеи преемственности в
 способах создания модели художественного мира.
 Дальнейшие исследования предполагают рассмотрение
 особенностей интертекстуальных параллелей в текстах
 Жиленко, их идентификацию и интерпретацию.
first_indexed 2025-11-29T01:56:35Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-166418
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-29T01:56:35Z
publishDate 2018
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Сардарян, К.
2020-02-19T07:57:59Z
2020-02-19T07:57:59Z
2018
Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко / К. Сардарян // Слово і Час. — 2018. — № 7. — С. 41-48. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166418
811.161.2’373’38 – Жил(045)
У статті розглянуто особливості інтертекстуальної взаємодії текстів Ірини Жиленко з доробком
 класиків української (Т. Шевченко, Леся Українка, Г. Сковорода та ін.) і світової літератури
 (Дж. Джойс, Ван Вей, Рільке, Б. Брехт та ін.), а також фольклорними творами. Відлуння образів,
 стилів, мотивів, залучення цитат, форма сюжетних запозичень пояснюється особливостями
 поетичного самовираження мисткині, що продиктовано вподобаннями Ірини Жиленко,
 обізнаністю на світовій та вітчизняній літературах, фольклорі. Основні форми “чужого” слова в її
 творчості – цитати, а найчастіше – ремінісценції й алюзії із творів попередників, які при введенні
 в текст відсилають до відомого зразка, насичують твір додатковим смислом, демонструють
 шляхи наслідування ідеї, спадкоємності в засобах творення художньої моделі світу. Подальші
 дослідження покликані з'ясувати особливості інтертекстуальних паралелей у доробку Ірини
 Жиленко, їх ідентифікацію та інтерпретацію.
The paper deals with the nature of intertextual relations of the texts by Iryna Zhylenko with the
 works by Ukrainian classical authors (T. Shevchenko, Lesia Ukrayinka, H. Skovoroda, etc.), the
 world literature (J. Joyce, Wang Wei, R. M. Rilke, B. Brecht, etc.), and also folklore works. The echo
 of images, styles, motives, the usage of quotations, and the forms of borrowing some plot details
 have been explained by the peculiarities of the poetic self-expression of the writer, dictated by her
 awareness of the world and national literature and folklore. The quotation is a frequent form of the
 writer’s borrowings, while the most often are reminiscences and allusions that refer to the known
 samples from the works of her predecessors, saturating the text with additional meanings and
 demonstrating continuity in the ways of creating the model of the artistic world. The further research
 intends to clarify the peculiarities of intertextual parallels in I. Zhylenko’s texts and interpret them.
 Zhylenko consciously used the intertext in her works, bringing a potent spirit of her personal ‘ego’
 into the works. The mentioned aspects helped the writer in creating her individual style. The author’s
 peculiar lyricism, the features of existentialism, the realism of depicted reality, the usage of folklore
 elements and intertextuality as a specific element of Zhylenko’s discourse constitute an individual
 creative manner of the multifaceted works by the poet. Zhylenko’s individual style was worked out
 on the basis of a personal worldview and philosophical foundations of the 1960s. The author of the
 research states that the usage of the elements of intertextuality in the works by the writer speaks of
 interrelation of the tradition and innovations.
В статье рассмотрен характер интертекстуального
 взаимодействия текстов Ирины Жиленко с произведениями
 классиков украинской и мировой литературы. Эхо образов,
 стилей, мотивов, использование цитат, форм сюжетных
 заимствований объясняются особенностями поэтического
 самовыражения писательницы, которые продиктованы
 предпочтениями И. Жиленко, глубокими знаниями
 мировой и отечественной литературы, фольклора.
 Основные формы “чужого” слова в ее творчестве –
 цитаты, а чаще всего – реминисценции и аллюзии из
 произведений предшественников, которые отсылают к
 известному образцу, насыщают текст дополнительным
 смыслом, демонстрируют идеи преемственности в
 способах создания модели художественного мира.
 Дальнейшие исследования предполагают рассмотрение
 особенностей интертекстуальных параллелей в текстах
 Жиленко, их идентификацию и интерпретацию.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
ХХ століття
Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
Intertextual Relations as Manifestation of Modernism in Texts by Iryna Zhylenko
Интертекстуальное взаимодействие как проявление поэтики модернизма в текстах Ирины Жиленко
Article
published earlier
spellingShingle Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
Сардарян, К.
ХХ століття
title Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
title_alt Intertextual Relations as Manifestation of Modernism in Texts by Iryna Zhylenko
Интертекстуальное взаимодействие как проявление поэтики модернизма в текстах Ирины Жиленко
title_full Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
title_fullStr Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
title_full_unstemmed Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
title_short Інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку Ірини Жиленко
title_sort інтертекстуальність як вияв поетики модернізму в доробку ірини жиленко
topic ХХ століття
topic_facet ХХ століття
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166418
work_keys_str_mv AT sardarânk íntertekstualʹnístʹâkviâvpoetikimodernízmuvdorobkuírinižilenko
AT sardarânk intertextualrelationsasmanifestationofmodernismintextsbyirynazhylenko
AT sardarânk intertekstualʹnoevzaimodeistviekakproâvleniepoétikimodernizmavtekstahirinyžilenko