Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму

Уперше розглянуто вірш І. Франка “Конкістадори” (1904) в контексті його творів (“Захар
 Беркут”, “Великі роковини”, “Мойсей” та ін.) і праць (“Темне царство”, “На склоні віку”, “Подуви
 весни в Росії”, “Що таке поступ?”, “Поема про сотворення світу”), поем Т. Шевченка “Гамалія” та&am...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2018
Автор: Нахлік, Є.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2018
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166482
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму / Є. Нахлік // Слово і Час. — 2018. — № 8. — С. 26-32. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862592036701470720
author Нахлік, Є.
author_facet Нахлік, Є.
citation_txt Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму / Є. Нахлік // Слово і Час. — 2018. — № 8. — С. 26-32. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Уперше розглянуто вірш І. Франка “Конкістадори” (1904) в контексті його творів (“Захар
 Беркут”, “Великі роковини”, “Мойсей” та ін.) і праць (“Темне царство”, “На склоні віку”, “Подуви
 весни в Росії”, “Що таке поступ?”, “Поема про сотворення світу”), поем Т. Шевченка “Гамалія” та
 “Кавказ” і роману Миколи Хвильового “Вальдшнепи”. Доведено, що іспанські та португальські
 конкістадори для Франка – лише привід і засіб для поетичної алегоризації: абстрагуючись від
 історичної трагедії американських тубільців, автор на прикладі відчайдушної одваги й завзяття
 конкістадорів виховує в українців готовість до беззастережної, при потребі збройної боротьби
 за національну свободу й державність. For the first time, I. Franko’s poem “Conquistadors” (1904) is considered in the context of his literary
 writings (“Zakhar Berkut”, “Great Anniversary”, etc.), and works supporting the liberation struggle of
 the enslaved peoples and blaming the occupation of foreign lands (“The Dark Kingdom”, “On the
 Slope of the Age”, “Spring Breath from Russia”, “What is Progress?”, “Poem about the Creation of
 the World”). In particular, attention is paid to Franko’s statements about A. Pushkin and M. Lermontov
 in connection with the Russian-imperial conquest of the Caucasus. The poems of Taras Shevchenko
 “Hamalia” and “Caucasus” as well as the novel “Woodcocks” (“Valdshnepy”) by Mykola Khvylovyi
 are also taken into consideration. The researcher assumes that the title of Franko’s poem “Great
 Anniversary” was a reminiscence of the eponymous poem by Ksenofont Klymkovych.
 As to I. Franko’s notion of heroism, it is argued, that the poem “Conquistadors” is not about the
 past conquest of America, but rather about the future achievement of Ukraine’s freedom, not about the heroism of old conquistadors, but rather about future liberation, or, as Bohdan Kravtsiv called it, “bellicose” (“zdobuvnytskyi”), heroism of Ukrainians. Spanish and Portuguese conquistadors served only as a ground and means for Franko’s poetic allegory. Leaving the historical tragedy of American natives beyond attention, the author, on the example of reckless courage and enthusiasm of conquistadors, prepares Ukrainians for an unconditional, if necessary armed, struggle for national freedom and statehood. The “Conquistadors” are in the line with Franko’s contemplations of that time concerning the issue of force in history. The poem “Moses” (1905), in which the Jewish ideals of the ‘state’, ‘the magnificent promised land’ were allegorically projected on the struggle for Ukrainian statehood, became the extension of Franko’s thoughts. The last stanzas of the poem are the poetization of the armed force used for getting the “promised land”. Впервые рассматривается стихотворение
 И. Франко “Конкистадоры” (1904) в контексте
 его произведений (“Захар Беркут”, “Великая
 годовщина”, “Моисей” и др.) и трудов, в частности,
 высказываний об А. Пушкине и М. Лермонтове в
 связи с покорением Кавказа. Обосновывается,
 что испанские и португальские конкистадоры
 для И. Франка – т олько повод и средство для
 поэтической аллегоризации: абстрагируясь от
 исторической трагедии американских туземцев,
 автор на примере отчаянной отваги и рвения
 конкистадоров воспитывает в украинцев
 готовность к безоговорочной, при необходимости
 вооружённой, борьбе за национальную свободу и
 государственность.
first_indexed 2025-11-27T07:36:27Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-166482
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-27T07:36:27Z
publishDate 2018
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Нахлік, Є.
2020-02-23T12:21:46Z
2020-02-23T12:21:46Z
2018
Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму / Є. Нахлік // Слово і Час. — 2018. — № 8. — С. 26-32. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166482
821.161.2-1.09”190”І.Франко.07:7.045
Уперше розглянуто вірш І. Франка “Конкістадори” (1904) в контексті його творів (“Захар
 Беркут”, “Великі роковини”, “Мойсей” та ін.) і праць (“Темне царство”, “На склоні віку”, “Подуви
 весни в Росії”, “Що таке поступ?”, “Поема про сотворення світу”), поем Т. Шевченка “Гамалія” та
 “Кавказ” і роману Миколи Хвильового “Вальдшнепи”. Доведено, що іспанські та португальські
 конкістадори для Франка – лише привід і засіб для поетичної алегоризації: абстрагуючись від
 історичної трагедії американських тубільців, автор на прикладі відчайдушної одваги й завзяття
 конкістадорів виховує в українців готовість до беззастережної, при потребі збройної боротьби
 за національну свободу й державність.
For the first time, I. Franko’s poem “Conquistadors” (1904) is considered in the context of his literary
 writings (“Zakhar Berkut”, “Great Anniversary”, etc.), and works supporting the liberation struggle of
 the enslaved peoples and blaming the occupation of foreign lands (“The Dark Kingdom”, “On the
 Slope of the Age”, “Spring Breath from Russia”, “What is Progress?”, “Poem about the Creation of
 the World”). In particular, attention is paid to Franko’s statements about A. Pushkin and M. Lermontov
 in connection with the Russian-imperial conquest of the Caucasus. The poems of Taras Shevchenko
 “Hamalia” and “Caucasus” as well as the novel “Woodcocks” (“Valdshnepy”) by Mykola Khvylovyi
 are also taken into consideration. The researcher assumes that the title of Franko’s poem “Great
 Anniversary” was a reminiscence of the eponymous poem by Ksenofont Klymkovych.
 As to I. Franko’s notion of heroism, it is argued, that the poem “Conquistadors” is not about the
 past conquest of America, but rather about the future achievement of Ukraine’s freedom, not about the heroism of old conquistadors, but rather about future liberation, or, as Bohdan Kravtsiv called it, “bellicose” (“zdobuvnytskyi”), heroism of Ukrainians. Spanish and Portuguese conquistadors served only as a ground and means for Franko’s poetic allegory. Leaving the historical tragedy of American natives beyond attention, the author, on the example of reckless courage and enthusiasm of conquistadors, prepares Ukrainians for an unconditional, if necessary armed, struggle for national freedom and statehood. The “Conquistadors” are in the line with Franko’s contemplations of that time concerning the issue of force in history. The poem “Moses” (1905), in which the Jewish ideals of the ‘state’, ‘the magnificent promised land’ were allegorically projected on the struggle for Ukrainian statehood, became the extension of Franko’s thoughts. The last stanzas of the poem are the poetization of the armed force used for getting the “promised land”.
Впервые рассматривается стихотворение
 И. Франко “Конкистадоры” (1904) в контексте
 его произведений (“Захар Беркут”, “Великая
 годовщина”, “Моисей” и др.) и трудов, в частности,
 высказываний об А. Пушкине и М. Лермонтове в
 связи с покорением Кавказа. Обосновывается,
 что испанские и португальские конкистадоры
 для И. Франка – т олько повод и средство для
 поэтической аллегоризации: абстрагируясь от
 исторической трагедии американских туземцев,
 автор на примере отчаянной отваги и рвения
 конкистадоров воспитывает в украинцев
 готовность к безоговорочной, при необходимости
 вооружённой, борьбе за национальную свободу и
 государственность.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Ad fontes!
Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
Ivan Franko’s “Conquistadors”: Poetization of Bellicose Heroism
“Конкистадоры” Ивана Франко: поэтизация обретательского героизма
Article
published earlier
spellingShingle Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
Нахлік, Є.
Ad fontes!
title Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
title_alt Ivan Franko’s “Conquistadors”: Poetization of Bellicose Heroism
“Конкистадоры” Ивана Франко: поэтизация обретательского героизма
title_full Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
title_fullStr Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
title_full_unstemmed Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
title_short Франкові “Конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
title_sort франкові “конкістадори”: поетизація здобувницького героїзму
topic Ad fontes!
topic_facet Ad fontes!
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166482
work_keys_str_mv AT nahlíkê frankovíkonkístadoripoetizacíâzdobuvnicʹkogogeroízmu
AT nahlíkê ivanfrankosconquistadorspoetizationofbellicoseheroism
AT nahlíkê konkistadoryivanafrankopoétizaciâobretatelʹskogogeroizma