Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми (“Книга пісень” Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського)
У статті простежується роль поетичної інтерпретації форми в подоланні культурної дистанції через художній переклад. Можливості інтерпретації смислу форми продемонстровані на прикладі художніх перекладів “Книги пісень” Г. Гейне, зроблених В. Кобилянським. Предметом вивчення стали характерні риси с...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Слово і Час |
|---|---|
| Дата: | 2018 |
| Автор: | Волковинська, І. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2018
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166662 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми (“Книга пісень” Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського) / І. Волковинська // Слово і Час. — 2018. — № 10. — С. 66-79. — Бібліогр.: 14 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Іронія в поезії Генріха Гейне
за авторством: Колосюк, І.А.
Опубліковано: (2009) -
До питання про інтерпретацію можливості
за авторством: Провотар, О.І., та інші
Опубліковано: (2016) -
МОДЕЛЮВАННЯ РОЗРАХУНКУ ДИСТАНЦІЇ ПЕРЕРВАНОГО ЗЛЬОТУ
за авторством: Vyshenskyi, V.I., та інші
Опубліковано: (2020) -
АЛГОРИТМ РОЗРАХУНКУ ДИСТАНЦІЇ ПЕРЕРВАНОГО ЗЛЬОТУ В РЕЖИМІ РЕАЛЬНОГО ЧАСУ
за авторством: Belousov, A.A., та інші
Опубліковано: (2020) -
Обґрунтування ролі та значення судноплавства на короткі дистанції для розвитку портів
за авторством: Гусаков, С.В., та інші
Опубліковано: (2021)