Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми (“Книга пісень” Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського)
У статті простежується роль поетичної інтерпретації форми в подоланні культурної дистанції
 через художній переклад. Можливості інтерпретації смислу форми продемонстровані на прикладі
 художніх перекладів “Книги пісень” Г. Гейне, зроблених В. Кобилянським. Предметом вивчення
...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Слово і Час |
|---|---|
| Datum: | 2018 |
| 1. Verfasser: | Волковинська, І. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2018
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/166662 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Подолання культурної дистанції через поетичну інтерпретацію форми (“Книга пісень” Г. Гейне в перекладах В. Кобилянського) / І. Волковинська // Слово і Час. — 2018. — № 10. — С. 66-79. — Бібліогр.: 14 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Іронія в поезії Генріха Гейне
von: Колосюк, І.А.
Veröffentlicht: (2009)
von: Колосюк, І.А.
Veröffentlicht: (2009)
До питання про інтерпретацію можливості
von: Провотар, О.І., et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: Провотар, О.І., et al.
Veröffentlicht: (2016)
Українізми в перекладах поетичних творів Тараса Шевченка
von: Самойлова, І.
Veröffentlicht: (2014)
von: Самойлова, І.
Veröffentlicht: (2014)
Вальтер Скотт в українських перекладах та критиці
von: Попадинець, О.
Veröffentlicht: (2010)
von: Попадинець, О.
Veröffentlicht: (2010)
“Кобзар” Т. Шевченка в перекладах іспанською мовою
von: Криштальська, О.
Veröffentlicht: (2006)
von: Криштальська, О.
Veröffentlicht: (2006)
Лексико-синтаксична варіантність у паралельних українських перекладах
von: Кульбабська, О.
Veröffentlicht: (2017)
von: Кульбабська, О.
Veröffentlicht: (2017)
Обґрунтування ролі та значення судноплавства на короткі дистанції для розвитку портів
von: Гусаков, С.В., et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: Гусаков, С.В., et al.
Veröffentlicht: (2021)
Назви сузір᾽їв в українських перекладах Старого Завіту
von: Фоміна, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2020)
von: Фоміна, Л.Ф.
Veröffentlicht: (2020)
Поезія Тараса Шевченка в польських перекладах ХХ століття
von: Астаф’єв, О.
Veröffentlicht: (2013)
von: Астаф’єв, О.
Veröffentlicht: (2013)
Процес саморефлексії особистості через основні понятійні форми ідеалу
von: Кендус, О.
Veröffentlicht: (2010)
von: Кендус, О.
Veröffentlicht: (2010)
Оцінка можливостей бібліотеки ARCORE для визначення дистанції до об’єктів у кадрі
von: Соколов, А. А., et al.
Veröffentlicht: (2024)
von: Соколов, А. А., et al.
Veröffentlicht: (2024)
Лексеми раб і слуга в українських перекладах Нового Завіту
von: Німчук, В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Німчук, В.
Veröffentlicht: (2011)
Латинські біблієантропоніми у новочасних перекладах Святого Письма українською мовою
von: Тимошик, Г.
Veröffentlicht: (2009)
von: Тимошик, Г.
Veröffentlicht: (2009)
Мова українських обрядових пісень
von: Матвіяс, І.
Veröffentlicht: (2012)
von: Матвіяс, І.
Veröffentlicht: (2012)
Функціональні параметри танечних пісень
von: Остапюк, О.О.
Veröffentlicht: (2011)
von: Остапюк, О.О.
Veröffentlicht: (2011)
Відгомін пісень віщого Бояна
von: Ярмак, В.І.
Veröffentlicht: (2013)
von: Ярмак, В.І.
Veröffentlicht: (2013)
Унікальне зібрання народних пісень
von: Дубравіна, В.
Veröffentlicht: (2004)
von: Дубравіна, В.
Veröffentlicht: (2004)
Найбагатше видання повстанських пісень
von: Дем’ян, Г.
Veröffentlicht: (1999)
von: Дем’ян, Г.
Veröffentlicht: (1999)
Збірка пісень Закарпатського краю
von: Коваль-Фучило, І.
Veröffentlicht: (2004)
von: Коваль-Фучило, І.
Veröffentlicht: (2004)
Нові записи повстанських пісень
von: Правдюк, О.
Veröffentlicht: (1994)
von: Правдюк, О.
Veröffentlicht: (1994)
Жанрова специфіка історичних пісень
von: Снігирьова, Л.
Veröffentlicht: (2010)
von: Снігирьова, Л.
Veröffentlicht: (2010)
Ще кілька фольклоризованих пісень
von: Шумада, Н.
Veröffentlicht: (2009)
von: Шумада, Н.
Veröffentlicht: (2009)
Різдвяно-новорічні свята з історичної дистанції у 140 років (шляхами експедиції Павла Чубинського)
von: Курочкін, О.
Veröffentlicht: (2009)
von: Курочкін, О.
Veröffentlicht: (2009)
Оптимізація маршрутної дистанції з використанням алгоритму k-NN для доставки їжі на вимогу
von: Paithane, Pradip, et al.
Veröffentlicht: (2023)
von: Paithane, Pradip, et al.
Veröffentlicht: (2023)
Перлина сербського епосу (народна пісня «Дівчина Косовка» в українських перекладах)
von: Гуць, М.В.
Veröffentlicht: (2008)
von: Гуць, М.В.
Veröffentlicht: (2008)
Подолання тоталітаризму
von: Гадяцький, В.І.
Veröffentlicht: (2008)
von: Гадяцький, В.І.
Veröffentlicht: (2008)
До питання про філософсько-богословську інтерпретацію інституту чернецтва, практики подвижництва та аскетизму у творах вітчизняних ченців-мислителів
von: Климов, В.
Veröffentlicht: (2008)
von: Климов, В.
Veröffentlicht: (2008)
Проблема перекладу пісень у кінофільмах
von: Бідасюк, Н.
Veröffentlicht: (2017)
von: Бідасюк, Н.
Veröffentlicht: (2017)
Жанровий склад верхньоприп’ятськихобрядових пісень
von: Рибак, Ю.
Veröffentlicht: (2005)
von: Рибак, Ю.
Veröffentlicht: (2005)
Поетичний вимір повстанських тюремних пісень
von: Кравцова, Г.
Veröffentlicht: (2014)
von: Кравцова, Г.
Veröffentlicht: (2014)
Дослідження історичних пісень Південної України
von: Коваль-Фучило, І.
Veröffentlicht: (2004)
von: Коваль-Фучило, І.
Veröffentlicht: (2004)
Перше монографічне дослідження стрілецьких пісень
von: Іваннікова, Л.
Veröffentlicht: (2012)
von: Іваннікова, Л.
Veröffentlicht: (2012)
Острів’яни – виконавці народних пісень
von: Перич-Полоньо, Т.
Veröffentlicht: (2011)
von: Перич-Полоньо, Т.
Veröffentlicht: (2011)
Книжкові видання українських повстанських пісень
von: Дем'ян, Г.
Veröffentlicht: (1996)
von: Дем'ян, Г.
Veröffentlicht: (1996)
Унікальна збірка народних пісень Чернігівщини
von: Чекан, О.
Veröffentlicht: (2002)
von: Чекан, О.
Veröffentlicht: (2002)
Рідкісна збірка пісень з Уманщини
von: Богданова, О.
Veröffentlicht: (1999)
von: Богданова, О.
Veröffentlicht: (1999)
Біля джерел стародавніх пісень України
von: Ротач, П.
Veröffentlicht: (2000)
von: Ротач, П.
Veröffentlicht: (2000)
Із нових записів лемківських пісень
von: Чаплик, К.
Veröffentlicht: (2008)
von: Чаплик, К.
Veröffentlicht: (2008)
«Світ любіть відкрито ніжними серцями…» (рецензія на поетичну збірку А.М. Поповського «У роздумах плинного часу…». Дніпро: Ліра, 2020. 184 с.)
von: Невська, Ю.
Veröffentlicht: (2021)
von: Невська, Ю.
Veröffentlicht: (2021)
Вплив еволюції теоретико-методологічних засад вітчизняної історичної науки на інтерпретацію трипільської культури в кінці ХХ — початку ХХІ століття
von: Толочко, Д.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Толочко, Д.В.
Veröffentlicht: (2011)
Ähnliche Einträge
-
Іронія в поезії Генріха Гейне
von: Колосюк, І.А.
Veröffentlicht: (2009) -
До питання про інтерпретацію можливості
von: Провотар, О.І., et al.
Veröffentlicht: (2016) -
Українізми в перекладах поетичних творів Тараса Шевченка
von: Самойлова, І.
Veröffentlicht: (2014) -
Вальтер Скотт в українських перекладах та критиці
von: Попадинець, О.
Veröffentlicht: (2010) -
“Кобзар” Т. Шевченка в перекладах іспанською мовою
von: Криштальська, О.
Veröffentlicht: (2006)