Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко

Авторка статті розглядає, як вплинула поезія Шевченка на національну ідентичність двох
 чільних представників громадівського руху в Україні – правобережця В. Антоновича й лівобережця
 М. Лисенка. Вона стверджує, що “Кобзар”– це книжка, що формувала українську політичну
 ідент...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слово і Час
Дата:2019
Автор: Харчук, Р.Б.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2019
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/170785
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко / Р.Б. Харчук // Слово і Час. — 2019. — № 3. — С. 33-41. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862742679420403712
author Харчук, Р.Б.
author_facet Харчук, Р.Б.
citation_txt Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко / Р.Б. Харчук // Слово і Час. — 2019. — № 3. — С. 33-41. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Авторка статті розглядає, як вплинула поезія Шевченка на національну ідентичність двох
 чільних представників громадівського руху в Україні – правобережця В. Антоновича й лівобережця
 М. Лисенка. Вона стверджує, що “Кобзар”– це книжка, що формувала українську політичну
 ідентичність. Під її впливом відбувалася деполонізація правобережної української інтелігенції й
 дерусифікація лівобережної. Поезія Шевченка була як головним елементом освітньої програми
 народництва, так і наріжним каменем народницької ідеології. This paper outlines the portrait of Shevchenko’s reader from the Dnieper Ukraine in the first half of
 the 19th century based on the example of two prominent figures of Kyiv (Old) “Hromada” Volodymyr
 Antonovych and Mykola Lysenko. The first one represented the intellectuals from the Right Bank
 Ukraine, the second one ‒ from the Left Bank part. Under the infl uence of the Ukrainian national
 renaissance Volodymyr Antonovych became de-Polonized. He was the first political Ukrainian who
 understood the significance of Shevchenko’s poetry for the formation of Ukrainian national identity
 (this is evidenced by his memoirs and promoting Shevchenko’s works). According to M. Starytskyi,
 Mykola Lysenko perceived “Kobzar” passionately. Not only did he become de-Russificated under the
 infl uence of Shevchenko’s poetry, but also made the music to “Kobzar” a matter of his life.
 The author of the paper emphasizes that Shevchenko’s works urged the intellectuals from the Right
 and Left Bank Ukraine, disconnected after the Truce of Andrusovo, to unite in “Hromada” movement.
 At the same time the Left Bank intellectuals dominated in “Hromada”. On the researcher’s opinion,
 this fact may be explained by the high level of education in the Cossak Hetmanate Ukraine. “Kobzar”
 was a cornerstone for the educational program of Ukrainian ‘narodnyks’ and this whole intellectual
 movement was based on it. Shevchenko’s works essentially contributed to spreading the Ukrainian
 idea in Galicia.
 There is an opinion, that it was the Galician people who separated the Ukrainian national identity
 from Russian, while in the Left Bank Ukraine both of these identities coexisted. The author of the
 paper believes that the intellectuals in both parts of Ukraine in 1860s-1870s had an indistinct national
 identity. Unlike the Galicians the intellectuals from Ukraine under Russian rule, in particular Volodymyr
 Antonovych, could not speak openly about Ukrainian self-sufficiency. However Shevchenko (born in
 the Right Bank Ukraine) was first among Ukrainian intellectuals to voice a thesis about the separation
 of Ukrainians from Russians, about the distinctive Ukrainian history, language and literature that differ
 from the Russian ones.
first_indexed 2025-12-07T20:26:42Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-170785
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T20:26:42Z
publishDate 2019
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Харчук, Р.Б.
2020-08-15T11:52:23Z
2020-08-15T11:52:23Z
2019
Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко / Р.Б. Харчук // Слово і Час. — 2019. — № 3. — С. 33-41. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
0236-1477
DOI: 10.33608/0236-1477.2019.03.33-41
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/170785
821.161.2-1.09Шевч.:[329.73:82-051(477.4./.5)"19"
Авторка статті розглядає, як вплинула поезія Шевченка на національну ідентичність двох
 чільних представників громадівського руху в Україні – правобережця В. Антоновича й лівобережця
 М. Лисенка. Вона стверджує, що “Кобзар”– це книжка, що формувала українську політичну
 ідентичність. Під її впливом відбувалася деполонізація правобережної української інтелігенції й
 дерусифікація лівобережної. Поезія Шевченка була як головним елементом освітньої програми
 народництва, так і наріжним каменем народницької ідеології.
This paper outlines the portrait of Shevchenko’s reader from the Dnieper Ukraine in the first half of
 the 19th century based on the example of two prominent figures of Kyiv (Old) “Hromada” Volodymyr
 Antonovych and Mykola Lysenko. The first one represented the intellectuals from the Right Bank
 Ukraine, the second one ‒ from the Left Bank part. Under the infl uence of the Ukrainian national
 renaissance Volodymyr Antonovych became de-Polonized. He was the first political Ukrainian who
 understood the significance of Shevchenko’s poetry for the formation of Ukrainian national identity
 (this is evidenced by his memoirs and promoting Shevchenko’s works). According to M. Starytskyi,
 Mykola Lysenko perceived “Kobzar” passionately. Not only did he become de-Russificated under the
 infl uence of Shevchenko’s poetry, but also made the music to “Kobzar” a matter of his life.
 The author of the paper emphasizes that Shevchenko’s works urged the intellectuals from the Right
 and Left Bank Ukraine, disconnected after the Truce of Andrusovo, to unite in “Hromada” movement.
 At the same time the Left Bank intellectuals dominated in “Hromada”. On the researcher’s opinion,
 this fact may be explained by the high level of education in the Cossak Hetmanate Ukraine. “Kobzar”
 was a cornerstone for the educational program of Ukrainian ‘narodnyks’ and this whole intellectual
 movement was based on it. Shevchenko’s works essentially contributed to spreading the Ukrainian
 idea in Galicia.
 There is an opinion, that it was the Galician people who separated the Ukrainian national identity
 from Russian, while in the Left Bank Ukraine both of these identities coexisted. The author of the
 paper believes that the intellectuals in both parts of Ukraine in 1860s-1870s had an indistinct national
 identity. Unlike the Galicians the intellectuals from Ukraine under Russian rule, in particular Volodymyr
 Antonovych, could not speak openly about Ukrainian self-sufficiency. However Shevchenko (born in
 the Right Bank Ukraine) was first among Ukrainian intellectuals to voice a thesis about the separation
 of Ukrainians from Russians, about the distinctive Ukrainian history, language and literature that differ
 from the Russian ones.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Питання шевченкознавства
Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
Shevchenko’s Grateful Readers from Dnieper Ukraine: Volodymyr Antonovych and Mykola Lysenko
Article
published earlier
spellingShingle Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
Харчук, Р.Б.
Питання шевченкознавства
title Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
title_alt Shevchenko’s Grateful Readers from Dnieper Ukraine: Volodymyr Antonovych and Mykola Lysenko
title_full Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
title_fullStr Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
title_full_unstemmed Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
title_short Вдячні читачі Шевченка з Наддніпрянської України: Володимир Антонович і Микола Лисенко
title_sort вдячні читачі шевченка з наддніпрянської україни: володимир антонович і микола лисенко
topic Питання шевченкознавства
topic_facet Питання шевченкознавства
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/170785
work_keys_str_mv AT harčukrb vdâčníčitačíševčenkaznaddníprânsʹkoíukraínivolodimirantonovičímikolalisenko
AT harčukrb shevchenkosgratefulreadersfromdnieperukrainevolodymyrantonovychandmykolalysenko