Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Хазарский альманах
Дата:2015
Автор: Колода, В.В.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України 2015
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/171741
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного) / В.В. Колода // Хазарский альманах. — 2015. — Т. 13. — С. 341-344. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-171741
record_format dspace
spelling Колода, В.В.
2020-10-03T16:35:30Z
2020-10-03T16:35:30Z
2015
Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного) / В.В. Колода // Хазарский альманах. — 2015. — Т. 13. — С. 341-344. — рос.
XXXX-0128
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/171741
ru
Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України
Хазарский альманах
Памяти С. Г. Кляшторного
Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
spellingShingle Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
Колода, В.В.
Памяти С. Г. Кляшторного
title_short Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
title_full Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
title_fullStr Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
title_full_unstemmed Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного)
title_sort всего три встречи (памяти сергея григорьевича кляшторного)
author Колода, В.В.
author_facet Колода, В.В.
topic Памяти С. Г. Кляшторного
topic_facet Памяти С. Г. Кляшторного
publishDate 2015
language Russian
container_title Хазарский альманах
publisher Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України
format Article
issn XXXX-0128
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/171741
citation_txt Всего три встречи (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного) / В.В. Колода // Хазарский альманах. — 2015. — Т. 13. — С. 341-344. — рос.
work_keys_str_mv AT kolodavv vsegotrivstrečipamâtisergeâgrigorʹevičaklâštornogo
first_indexed 2025-11-25T10:39:27Z
last_indexed 2025-11-25T10:39:27Z
_version_ 1850512765118054400
fulltext В. В. Колода 341 ВСЕГО ТРИ ВСТРЕЧИ (памяти Сергея Григорьевича Кляшторного) Я искренне сожалею, что не был его другом, я бы очень этим гордился… Я просто не мог им стать: в силу разницы в возрасте, неравно- значности научного и житейского опыта, из-за редких встреч и зна- чительности расстояний (я – в Харькове, он – в Питере), по причи- не различия сфер научного приложения личных интересов… и мно- гого другого, что всегда заставляло меня подумать, прежде чем обратиться к нему. Но мне всегда хотелось с ним общаться, хотя это удовольствие я смог себе позволить всего четыре раза: трижды при личной встрече на конференциях и единожды – по электронной почте в печально памятном 2014 году, незадолго до его ухода. Те, кто жил и творил рядом с ним, знают его лучше и скажут об этом. Как человек науки, я понимаю – это брешь «ниже ватерлинии»: не- смотря на сотни его работ, он не смог передать все свое богатство знаний кочевого евразийского мира, накопленное им за десятиле- тия полевых сезонов. К его трудам будет возвращаться еще не од- но поколение. Мои же воспоминания – это чисто личные впечатле- ния о встречах и разговорах с близким по духу человеком, отсутст- вие которого вызывает чувство большой печали и невосполнимой утраты. Впервые я увидел Сергея Григорьевича на трибуне во время его внепрограммного выступления на Втором международном хазар- ском коллоквиуме в Подмосковье (Королёво) в 2002 г. Этот невысо- кий энергичный человек своей живой, эмоциональной речью при- влек безусловное внимание присутствующих коллег и, казалось, заполнил собою полупустой зал (излишне большой для такого ка- мерного собрания). Привлекало не только то, что человек был, как говорится, «в теме», но от него исходила свежесть и непосредствен- ность восприятия того, о чем он говорил, вернувшись практически “Хазарский альманах”. Том 13. Москва 2015 342 «с поля». Его доклад вызвал интерес, так как касался малоизучен- ных страниц начальной (азиатской) истории хазар, и вызвал массу вопросов. Его ответы на них не звучали как утверждения, а были приглашением к обсуждению, раздумьями, вариантами возможного толкования, что вовлекало в разговор практически всех присутст- вующих1. Я искал с ним встречи для беседы, и не только для того чтобы обсудить его доклад и получить более детальные разъясне- ния по каким-то вопросам, – мне он был по-человечески интересен… При нашей встрече конкретно-научная часть разговора по теме его доклада быстро иссякла и перетекла в беседу на более близ- кую мне тему: «взаимоотношения кочевников и их оседлых сосе- дей». Хронологическая и географическая широта его эрудиции могла бы подавить, но легкость подачи им фактического материала (не обремененная научно-методическим «фундаментализмом»), пересыпаемая воспоминаниями, рассказами о забавных случаях, приглашала к совместному размышлению и выводам, что делало наш разговор не только, безусловно, полезным, но и приятным. Он живо, а не из вежливости, интересовался нашими салтовскими ма- териалами Северского Донца, что-то переспрашивая и уточняя. Я не чувствовал разницы в возрасте и научном положении. Сейчас я понимаю, что Сергей Григорьевич был не только глубоким уче- ным (теоретиком и практиком), блестящим рассказчиком, но и со- беседником «от Бога», что так редко сочетается в человеке вооб- ще, а в нашей научной среде встречается и того реже, к сожале- нию. Наша беседа подтолкнула меня ко многому… В том же 2002 г. во время одной конференции в Санкт-Петер- бурге мне удалось встретиться с ним в его кабинете (в одном из «царственных» домов на берегу Невы близ Зимнего дворца). Мы встретились как давние знакомые, обменялись книгами. Беседа была недолгой, но душевной. Меня интересовала российская науч- ная литература, которой тогда (как и теперь) не хватало в Украине, а его – новые наработки по кочевникам в нашей стране. Увидев, что я рассматриваю его «научные апартаменты», заваленные рас- крытыми книгами, какими-то картами, рулонами (чертежи?), он так просто, мимоходом, сообщил, что это «охотничий зал» одного из братьев российского монарха, – и вновь вернулся к беседе. Если 1 Через несколько лет материалы этого доклада были реализованы в статье: Кляшторный С. Г. Азиатский аспект ранней истории хазар // Евреи и славяне. Т. 16. Москва–Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2005, с. 259–264. В. В. Колода 343 наша первая встреча обогатила меня новыми мыслями, то вторая пополнила, кроме того, и мою библиотеку книгами и надеждами на продолжение наших научных отношений. В то время хазароведе- ние было на подъеме, и я расставался с Сергеем Григорьевичем в предвкушении скорой встречи уже в Украине. Третий раз мы увиделись год спустя на хазароведческом симпо- зиуме в Харькове. Я с удовольствием стал практически его личным гидом по Верхнесалтовскому комплексу. Он много спрашивал и внимательно слушал, периодически вздыхал, испытывая гнетущее впечатление от диссонанса научного значения и величия эпоним- ного памятника и нынешнего его состояния, а также от убожества местного археологического музея. Чувствуя себя хозяином (а я мно- го лет копал этот памятник), я был горд тем, что мы принимаем све- тил хазароведения на Харьковщине, но (боже мой!) как же мне было стыдно за археологическое состояние Верхнего Салтова! Сергей Григорьевич молчал, ни слова упрека или сожаления, но его глубо- кие вздохи и печальный взгляд при виде варварских разрушений памятника были красноречивее многих слов… В те дни мы беседо- вали о его пребывании в Монголии, и его рассказы о нетронутых современным человеком древностях азиатской части Великой степи звучали как альтернатива состоянию наших салтовских памятников. Его рассказ был обращен не сколько к нам (уже не помню, кто еще был при разговоре), сколько к его личному прошлому… К тому вре- мени, вероятно, в связи с возрастом, он уже прекратил свои экспе- диции. Сколько же светлой печали было в его вдохновенных сло- вах и даже в паузах, когда он замолкал, как я полагаю, вновь живо переживая то, что многие годы наполняло его жизнь. А на самом симпозиуме он, по просьбе организаторов, повторил свой прошлогодний доклад о начальных этапах хазарской исто- рии2, добавив к нему некоторые новые аспекты осмысления мате- риала. В 2004 г. этот доклад впервые был издан, причем на укра- инском языке3. И мне приятно вспоминать, что перевод этой рабо- ты прошел с моим участием. 2 Приглашение Сергея Григорьевича и повторное чтение доклада по той же теме было связано с тем, что на Хазарском коллоквиуме в Королёво большинство украинских специалистов по хазароведению и изучению салтовской культуры не смогли присутствовать. 3 Кляшторний С.Г. Азійський аспект ранньої історії хозар // Хазарский альманах. Т. 2. Харьків, 2004, с. 47–51. “Хазарский альманах”. Том 13. Москва 2015 344 Последующие десять с небольшим лет мы не общались (разные страны и разные дороги), хотя я старался следить за его публика- циями, которые не часто, но попадали в мои руки. Последнее наше общение было эпистолярным. Я работал над одной местной на- ходкой с руническим текстом и нуждался в консультации специали- ста, каковым и был Сергей Григорьевич. Зная, что он болеет, и по- нимая, что таких, как я, в его жизни было немало, я все же надеял- ся на ответ. Он быстро откликнулся, уверив, что помнит меня (он даже привел известные лишь нам двоим эпизоды нашей последней встречи в Харькове). Извинившись, что не может быть полезным (он по-мужски скрывал свой недуг), он посоветовал мне обратиться к своему оппоненту по трактовке тюркского руничекого письма – Леониду Романовичу Кызласову. И в этом я вижу еще одну поло- жительную грань человеческого характера и научного мышления Сергея Григорьевича – умение признавать заслуги оппонента и принцип «дело – прежде всего». Вот таким он остался для меня: интересным ученым, пытливым, энергичным исследователем с богатейшим полевым опытом, много- гранной личностью и талантливым рассказчиком, человеком, умев- шим радоваться жизни и радовать своей жизнью окружающих. Вы, Сергей Григорьевич, оставили после себя богатейшее научное на- следие, которое будет востребовано наукой многие и многие годы и, что важно лично для меня, – светлую память и незабываемый образ увлеченного, духовно богатого человека. С уважением и скорбью В. В. Колода (Харьков)