Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла

Стаття присвячується проблемі герменевтики англійської літературної казки. Робиться спроба визначити роль перекладача у розумінні літературного твору в епоху літературної глобалізації. Статья посвящена проблеме герменевтики английской литературной сказки. Предпринята попытка определить роль переводч...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2010
Автор: Кучарський, А.Й.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2010
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17237
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла / А.Й. Кучарський // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 1. — С. 400-406. — Бібліогр.: 15 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:Стаття присвячується проблемі герменевтики англійської літературної казки. Робиться спроба визначити роль перекладача у розумінні літературного твору в епоху літературної глобалізації. Статья посвящена проблеме герменевтики английской литературной сказки. Предпринята попытка определить роль переводчика в понимании литературного произведения в эпоху литературной глобализации. This article deals with the problem of hermeneutics of English literary tale.There is made an attempt to define the role of the translator in understanding of the literary work in the epoch of globalization in literature.
ISSN:XXXX-0041